AEG X99484MD10 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.aeg.com68
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам
долгие годыведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии,
которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в
обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей
покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте
Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте
изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-
центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация
находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды.
Право на изменения сохраняется.
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
69
PYCCĸИЙ
1. УКАЗАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Производитель снимает
с себя всякую ответственность
за неполадки, ущерб или пожар,
которые возникли при использовании
прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном
руководстве. Вытяжка предназначена
исключительно для домашнего
использования.
Предупреждение! Не подключайте
прибор к электрической сети, пока
операции по установке полностью не
завершены. Прежде чем приступить
к операциям по очистке или уходу
отсоедините вытяжку от сети,
вынув вилку или выключив общий
выключатель электрической сети.
Для выполнения всех операций по
установке и уходу используйте рабочие
перчатки. Дети или взрослые не
должны
пользоваться вытяжкой, если по
своему физическому или психическому
состоянию не в состоянии этого делать,
или если они не обладают знаниями и
опытом необходимыми для правильного и
безопасного управления прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не играли с прибором.
Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно установлена! Категорически
запрещается использовать
вытяжку в
качестве опорной плоскости, если это
специально не оговорено. Обеспечьте
надлежащий воздухообмен помещения,
когда Вы используете вытяжку в кухне
одновременно с другими приборами
на газу или на другом горючем.
Вытягиваемый воздух не должен
выбрасываться наружу через воздуховод,
используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с
питанием
другими горючими.
Категорически запрещается готовить
блюда над пламенем, поскольку
свободное пламя может повредить
фильтры и стать причиной пожара;
поэтому, воздерживайтесь от этого в
любом случае. Жаренье в большом
количестве масла должно производиться
под постоянным контролем, имея в
виду, что перегретое масло может
воспламеняться.
Внимание! При использовании
вместе с прочими аппаратами для
варки, открытые части прибора могут
сильно нагреваться.
Что касается технических мер и условий
по технике безопасности при отводе
дымов, то придерживайтесь строго
правил, предусмотренных регламентом
местных компетентных властей.
Производите периодическую очистку
вытяжки как внутри, так и снаружи
(ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В
МЕСЯЦ
с соблюдением условий, которые
специально предусмотрены в инструкциях
по обслуживанию данного прибора).
Несоблюдение инструкций по чистке
вытяжки и по замене и чистке фильтров
может стать причиной пожара.
Не используйте и не оставляйте вытяжку
без правильно установленных лампочек
в связи с возможным риском удара
электрическим током. Мы снимаем с себя
всякую ответственность за неполадки,
ущерб или сгорание прибора вследствие
несоблюдения инструкций, приведенных в
данном руководстве.
Внимание! Отсутствие установки
винтов и устройств крепления в
соответствии с этими инструкциями
может повлечь за собой риски
электрического характера.
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка служит для всасывания
дымов и пара, образовывающихся
во время приготовления еды. В
прилагаемой инструкции указывается в
каком исполнении можно использовать
вашу моделькак вытяжку с выводом
наружу
, или вытяжку с внутренней
рециркуляцией воздуха
.
3. УСТАНОВКА
Напряжение сети должно соответствовать
напряжению, указанному на табличке
технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если
вытяжка снабжена вилкой, подключите
вытяжку к штепсельному разъему,
отвечающему действующим правилам,
который должен быть расположен
в легкодоступном месте, что можно
сделать и после установки. Если же
вытяжка не снабжена вилкой (прямое
подключения к сети), или штепсельный
разъем не расположен в доступном
месте, также и после установки, то
используйте надлежащий двухполюсный
выключатель, обеспечивающий полное
размыкание сети при возникновении
условий перенапряжения 3-ей категории,
в соответствии с инструкциями по
установке.
Внимание! прежде чем подключить к
сети питания электрическую систему
вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в
том, что кабель питания правильно
смонтирован.
www.aeg.com
70
Расстояние нижней грани вытяжки
над опорной плоскостью под сосуды
на кухонной плите должно быть не
менее 50cm – для электрических
плит, и не менее 65cm для газовых
или комбинированных плит. Если в
инструкциях по установке газовой плиты
оговорено большее расстояние, то
учтите это.
Внимание! Установка и подключение
вытяжки должно производиться
только специально обученным
техническим специалистом.
Примечание: Вытяжка оснащена
функциейбеспроволочнойсвязи
(wireless) с газовой варочной
поверхностью для автоматической
регулировки более подходящей
скорости. Консультироваться с
инструкцией по эксплуатации газовой
варочной поверхности, чтобы проверить
присутствие и совместимость этой
функции.
В случаи первого соединения с
электрической сетью или внезапное
выключение электрической энергии
(blackout) подождать 1 минуту для того
чтобы позволить вытяжке восстановить
связь с газовой варочной поверхностью.
4. УХОД
Внимание! Прежде чем выполнить
любую операцию по чистке или
техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети,
отсоединяя вилку или главный
выключатель помещения.
Вытяжка должна подвергаться частой
очистке как внутри, так и снаружи (по
крайней мере с той же периодичностью,
что и уход за фильтрами для задержки
жира). Для чистки используйте
специальную тряпку, смоченную
нейтральным жидким моющим
средством. Не применяйте средства,
содержащие абразивные материалы. НЕ
ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание! Не соблюдение
правил чистки прибора и замены
фильтров может привести к
риску возникновения пожара.
Поэтому рекомендуем соблюдать
приведенные инструкции.
Снимается любая ответственность в
связи с возможными повреждениями
двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта
или несоблюдения вышеописанных
предупреждений.
4.1 Фильтры задержки жира - Фильтр
следует чистить ежемесячно (или
когда система
индикации насыщения
фильтров, если она имеется в
Вашей модели, указывает на данную
необходимость ) неагрессивными
моющими средствами, вручную или
в посудомоечной машине при низкой
температуре и экономичном цикле
мытья. При мытье в посудомоечной
машине может иметь место
некоторое обесцвечивание фильтра
задержки жира, но его фильтрующая
характеристика остается абсолютно
неизменной.
X91484MI10 - X99484MD10
X91484MI20
- X99484MD20
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
71
PYCCĸИЙ
4.2 Угольный фильтр с функцией
регенерации
Регенерация осуществляется в
работающей духовке (нагретой до 150°C)
и длится от 2 до 3 часов в зависимости
от интенсивности выделения кухонных
запахов и испарений.
Внимание! опасность ожогов!
Ни в коем случае не производить
регенерацию угольного фильтра в
микроволновой печи
Ни в коем случае не использовать
функцию пиролиза для регенерации
угольных фильтров
Перед началом проведения
процедуры регенерации фильтра,
очистите его при помощи влажной
салфетки
Угольный фильтр необходимо вынуть
из духовки только после его полного
остывания.
Возможно, что во время проведения
данной процедуры, вы почувствуете
неприятный запах! Частота выполнения
регенерации решеток угольного фильтра
зависит от частоты использования
вытяжки и готовки пищи. В любом
случае рекомендуется производить
регенерацию каждые 2-3 месяца.
Также каждые 2-3 месяца проводить
профилактическую чистку влажной
салфеткой.
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
www.aeg.com
72
5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Вытяжка оснащена щитом управления
для контроля скорости вытяжного
вентилятора и зажигания света для
освещения рабочей поверхности плиты.
Пользуйтесь интенсивным режимом
работы вытяжки в случае особо высокой
концентрации кухонных испарений.
Мы рекомендуем включить вытяжку
за 5 минут до начала процесса
приготовления пищи и оставить ее
включенной в течение 15 минут по
окончании процесса.
Командные
выключатели расположены
на передней панели блока.
Примечание: в качестве
дополнительного аксессуара вы можете
приобрести пульт дистанционного
управления. Для получения более
подробной информации обратитесь к
поставщику.
Примечание: Вытяжка располагает
системой защиты от нарушений в
электрической сети, и в случаях
колебаний напряжения превышающих
2 кВольт, вытяжка автоматически
перезапустится приблизительно после 2
минут от последнего нарушения.
U8 U7 U2 U3 U4 U5 U6
T1 Кнопка Скорость (мощность)
всасывания 1
T2 Кнопка Скорость (мощность)
всасывания 2
T3 Кнопка Скорость (мощность)
всасывания 3
T4 Кнопка ВКЛ/ ВЫКЛ Скорость
(мощность) всасывания 4
Примечание: Скорость (мощность)
всасывания 4 будет работать 5
минут, после чего возвратится на
предыдущую позицию.
T5 Кнопка контроля насыщения
фильтров
T6 Кнопка ВЫКЛ скорость
Кнопка активации-дезактивации
панели управления
T7 Кнопка ВКЛ/ ВЫКЛ свет
Кнопка активации - дезактивации
контроля насыщения фильтра
активированного угля
Функция замедленного выключения
скорости (мощности) всасывания:
Выбрать желаемую скорость и нажать
еще раз туже самую кнопку более 2
сек., кнопка мигает, чтобы показать
произошедшую активацию функции.
Нажать еще раз, чтобы отключить
функцию.
Выбранная скорость выключится после:
Скорость (мощность) всасывания 1: 20
минут
Скорость (мощность) всасывания 2: 15
минут
Скорость (мощность) всасывания 3: 10
минут
Скорость (мощность) всасывания 4: 5
минут
Функция АктивацияДезактивация
панели контроля
Нажать кнопку T6 более 5 секунд
Функция АктивацияДезактивация
контроля насыщения фильтра
активированного угля
При выключенной вытяжке нажать
кнопку T7 более 5 секунд.
Кнопка T5 мигает:
2 раза указывает, что контроль
насыщения фильтра активированного
угля включён
1 раз указывает, что контроль
насыщения фильтра активированного
угля выключен
73
PYCCĸИЙ
Функция контроля и перезапуск
насыщения фильтров
В установленные промежутки времени,
на основании времени использования
вытяжки светящаяся кнопка
T5
указывает, что необходимо приступить
к техническому уходу за фильтрами
на основе указаний приведённых в
соответствующих параграфах.
Кнопка T5 зажглась неподвижным
светом: необходимо произвести уход за
фильтром жиров
Кнопка T5 зажглась мигающим светом:
необходимо произвести уход за
фильтром активированного угля.
Перезапуск индикатора насыщения
фильтров:
При выключенной вытяжке нажать кнопку
T5 более 2 сек.
Повторить операцию если необходимо.
5.1 Hob
2
Hood
Вытяжка оснащена функцией
беспроволочнойсвязи (wireless)
с газовой варочной поверхностью
для автоматической регулировки
более подходящей скорости.
Консультироваться с инструкцией
по эксплуатации газовой варочной
поверхности, чтобы проверить
присутствие и совместимость этой
функции. В случаи первого соединения
с электрической сетью или внезапное
выключение электрической энергии
(blackout) подождать 1 минуту для того
чтобы позволить вытяжке восстановить
связь с газовой варочной поверхностью
6. ОСВЕЩЕНИЕ
Вытяжка оборудована освещением на
светодиодах LED.
Светодиоды обеспечивают оптимальное
освещение, их срок службы в 10 раз
превышает срок работы традиционных
лампочек, и позволяют экономить 90%
электроэнергии.
Внимание! Берегите глаза и не
смотрите прямо на включенную
галогенную лампу.
Для замены светодиодов обращаться в
службу технического обслуживания.
159
ҚАЗАҚ
ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН
AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету
үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін
функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін
арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше
минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар,
ақаулықты түзету, қызмет көрсету
туралы ақпарат:
www.aeg.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.aeg.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды жəне
фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.aeg.com/shop
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.
Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу
арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға
жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз
немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын
қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі,
Сериялық
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпылама ақпарат жəне кеңестер
Қоршаған ортаға қатысты ақпарат.
Алдын ала ескертусіз өзгертіледі.
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
www.aeg.com
160
1. ҚАУІПСІЗДІК
НҰСҚАУЛАРЫ
Сақтандыру туралы ескерту!
Дайындаушы аспапты пайдалану
барысында бұл нұсқауда белгіленген
қолдану шарттарын сақтамағанның
кесірінен болған олқылық өрт
пен зақым үшін жауап бермейді.
Сорғыш тек қана үйде пайдалануға
болатындай етіп жобаланған.
Назарыңызда болсын! Аспапты
қондыру операциясы толық
аяқталмағанша электр желісіне
қоспаңыз! Тазалау мен күту
операциясына кіріспестен бұрын
вилканы шығарып немесе электр
желісінің ортақ ажыратқышынан
суырып сорғышты желіден
ажыратыңыз.
Барлық тазалау мен күту операциясын
істеу барысында жұмыс қолғабын киіңіз!
Балалар мен ақыл есі кем адамдарға
немесе жеткілікті білмейтін, тəжіриебесі
жоқ адамдарға, егер бақылаусыз болса,
немесе егер олардың қауіпсіздігіне
жауапты адам жағынан аспапты қолдану
үйретілмесе бұл аспаппен қолдану
жарамайды. Аспаппен ойнамау үшін
балаларды қараусыз қалдырмаңыз.
Егер торы дұрыс қондырылмаса
сорғышты пайдаланбаңыз!
Əдейі ескертілмеген жағдайда сорғышты
тіреу жазықтығы ретінде қолдануға
тыйым салынады.
Ас үйде сорғышты газбен жанатын
жəне басқа жанармай арқылы жанатын
басқа аспаптармен қолданған кезде
бөлменің ауа айналымын тиісті түрде
қамтамассыз етіңіз.
Сорылған ауа газбен жанатын немесе
басқа жанармай арқылы жанатын
аспаптардан түтін шығаруға арналған
ауаөткізгіш арқылы кері сыртқа
шығарылмауы тиіс.
«Жалынның астында» пісірілетін
тағамдарды дайындауға мүлдем тыйым
салынады, себебі жалын фильтрлерге
зақым келтіріп өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкін, сондықтан бұл əдістен
аулақ болыңыз.
Қатты қызып кеткен майдың тұтануы
мүмкін болғандықтан майда қуырылатын
тағамдар əрдайым бақылауда болуы
тиіс.
Ескерту! Пісіруге арналған басқа
құралдармен бірге қолданған кезде
аспаптың жетімді бөліктері қатты
қызуы мүмкін.
Техникалық шаралар мен түтін шығаруда
техникалық қауіпсіздік шарттары
жөнінде білікті жергілікті əкімшілік
белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін
сақтаңыздар!
Сорғышты ішінен жəне сыртынан
мерзімді тазалап тұру қажет (берілген
нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес
АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты
тазалау мен фильтрлерді тазалап
ауыстыру ережелерін сақтамау өрттің
пайда болуына əкелуі мүмкін.
Электр тоғы соғуы мүмкін болғандықтан
дұрыс қондырылмаған лампышасымен
сорғышты пайдаланбаңыз жəне
қалдырмаңыз.
Біз аспапты пайдалану барысында бұл
нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын
сақтамағанның кесірінен болған олқылық
өрт пен зақым үшін жауап бермейміз.
Ескерту! Бұрандаларды немесе
бекітуші құрылғыны осы нұсқауларға
сəйкес орнатпау электрлік ток
соғудың қаупін тудырады.
2. ПАЙДАЛАНУ
Сорғыш тамақ дайындаудан буларды
жəне түтіндерді сору үшін пайдаланады.
Сіздің үлгіне байланыста қосатын
пайдалану нұсқауынде қажетті
сорғыштың түрі көрсетілген, сыртқа
шығаратын сорғыш ретінде немесе
ішкі айналатын фильтр ретінде .
3. ОРНАТУ
Желінің кернеуі аспаптың ішінде
орналасқан тақтайшада белгіленген
техникалық деректердей кернеуге сəйкес
келуі керек. Егер сорғыш вилкамен
жабдықталған болса, орнатылғаннан
кейін де істеуге болатын, қол жетерлік
жерде болуы тиіс, істеп тұрған
ережелерге сəйкес алмалы-салмалы
штепсельге сорғышты қосыңыз. Егер
сорғыш вилкамен жабдықталмаған болса
(желіге тура қосылу), немесе алмалы-
салмалы штепсель орнатылғаннан кейін
де қол жетерлік жерде болмаса, онда
орнату нұсқауына сəйкес 3-дəрежедегі
асқын кернеуді болдырмайтын жəне
желінің толық ашылуын қамтамассыз
ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты
пайдаланыңыз.
Ескерту! қорек желісіне сорғыштың
электрлік жүйесін қосу алдында
қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына
көз жеткізіңіз.
161
ҚАЗАҚ
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс
астындағы тіреуіш жазықтығының ара
қашықтығы электр плитасы үшін 50cm,
ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін
65cm ден кем болмауы тиіс.
Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға
артығырақ ара қашықтық белгіленген
болса, оны ескеріңіз.
Ескерту! Желілік розетканы
орнату жəне қосу тек өкілетті
қызметкерлердің тарапынан
орындалуы керек.
Ескертпе: Сорғыш ең жарамды
жылдамдықты автоматты түрде реттеу
үшін плитамен сымсыз байланысу
функциясымен жабдықталған. Осы
функцияның бар-жоғы мен үйлесімділігін
тексеру үшін плитаның пайдалану
нұсқаулығын қараңыз.
Желіге алғаш рет қосқан жағдайда
немесе қуат көзінен кенеттен
ажыратылған жағдайда (элетрлік қуаттың
сөнуі), сорғыш плитамен байланысты
қалпына келтірмегенше 1 минут күте
тұрыңыз.
4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ
КӨРСЕТУ
Ескерту! Кез келген тазалау немесе
техникалық қызмет ету операциясын
жасаудан бұрын, вилканы
шығарып немесе бөлменің басты
ажыратқышын суырып сорғышты
электр желісінен ажыратыңыз.
Сорғыш ішінен жəне сыртынан жиі
тазаланып тұруы қажет (кем дегенде
шамамен майды ұстап қалатын фильтрді
тазалау мерзіміне сəйкес). Тазалау үшін
бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы
шүберекті пайдаланыңыз. Абразиялық
қоспасы бар затты пайдаланбаңыз.
СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Ескерту! Фильтрді ауыстыру жəне
аспапты тазалау ережелерінің
сақталынбауы өрттің пайда болуына
əкелуі мүмкүн. Сондықтан берілген
нұсқаумен пайдалануға кеңес
береміз.
Жоғарыда көрсетілген ескертулерді
сақтамағандықтан немесе дұрыс емес
жөндеу салдарынан болған өрт немесе
қозғауыштың бүлінуіне байланысты
барлық жауапкершілік алынады.
4.1 Майды ұстап қалу фильтрі
Фильтрді ай сайын жуғыш заттармен
қолмен немесе төмен температурада
жəне үнемді жуу цикліндегі ыдыс жуғыш
машинасында тазалап тұру керек
(немесе фильтрді қанықтыру жүйесі, егер
сіздің үлгіде болса, берілген қажеттілікті
көрсеткен жағдайда).
Майды тазалау фильтрі ыдыс жуғыш
машинасымен жуғанда өңсізденуі мүмкін.
Бірақ оның тазалау сипаты мүлде
өзгермейді.
X91484MI10 - X99484MD10
X91484MI20
- X99484MD20
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
www.aeg.com
162
4.2 Қайта құрылмалы белсендірілген
көмір сүзгісі
Регенерация алдын ала жылытылған
пеште (150°C) орындалады жəне иістің
жүктемесіне байланысты, 2-3 сағатқа
созылады.
Ескерту! Будан күйіп қалу қаупі!
Ешқашан микротолқынды пештегі
белсендірілген көмір сүзгісін өңдеп,
бастапқы қалпына келтірмеңіз
Ешқашан белсендірілген көмір
сүзгісі үшін пиролиз функциясын
қолданбаңыз, оны пеш ішінде өңдеп,
бастапқы қалпына келтіріңіз
Бастапқы қалпына келтірмес бұрын,
белсендірілген көмір сүзгісін сулы
матамен тазалаңыз
Белсендірілген көмір сүзгілері тек
салқындатылғаннан кейін пештен
алынуы керек. Процедура барысында
пеште жағымсыз иіс пайда болуы мүмкін!
Белсендірілген көмірдегі ұялы құрылым
торларын бастапқы қалпына келтіру
қажеттілігі тамақ дайындау жиілігіне
байланысты; дегенмен, регенерация
əрекетін əр 2-3 ай сайын орындау
ұсынылады. Белсендірілген көмір
сүзгісін, сондай-ақ, əр 2-3 ай сайын сулы
матамен тазалау керек.
X99484MK10 - X91484MI30
X99484MK20 - X91484MI40
163
ҚАЗАҚ
5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
Суыру желдеткішінің жылдамдығын
бақылау үшін жəне плитаның үстіне
жарық түсіру үшін, суыру қалпағы
басқару қалқанымен жабдықталған.
Астың булану концентрациясы едəуір
көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды
тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты
тамақ пісіру алдында 5 мин бұрын қосуға,
жəне пісіріп болғаннан кейін 15мин қосып
қалдыруға кеңес береміз.
Басқару бастырмалары құрылғының
алдыңғы панелінде орналасқан.
Ескертпе: қашықтан
басқару құралын
қосымша керек-жарақ ретінде сатып
алуға болады, өкілетті дилеріңізбен
хабарласыңыз.
Ескертпе: Сорғыш электрлік қуат
желісінің үзілуінен қорғайтын жүйемен
жабдықталған; 2 кВ-тан асатын көтерілу
орын алған жағдайда, сорғыш соңғы
үзілуден шамамен екі минуттан кейін
дербес түрде қайта іске қосылады.
T1 1-ші сору жылдамдығы (қуаты)
түймесі
T2 2-ші сору жылдамдығы (қуаты)
түймесі
T3 3-ші сору жылдамдығы (қуаты)
түймесі
T4 4-ші сору жылдамдығы (қуаты) ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесі
Ескертпе: 4-ші сору жылдамдығы
(қуаты) 5 минут ішінде қызмет етіп,
содан кейін алдыңғы параметріне
оралады.
T5 Сүзгінің қанықтығын басқару түймесі
T6 Жылдамдықты ӨШІРУ түймесі
Панельдің іске қосылуын-
ажыратылуын басқару түймесі
T7 Шамдарды ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
Көмір сүзгісінің қанықтығын
басқаруды іске қосу/ажырату түймесі
Сору жылдамдығының (қуатының)
кідіртілген өшіру функциясы:
Қалаған жылдамдықты таңдап, дəл сол
түймені 2 секундтан көп қайта басыңыз;
түйме жыпылықтап, функцияның іске
қосылғанын көрсетеді. Функцияны
ажырату үшін қайта басыңыз.
Таңдалған жылдамдық төмендегі
аралықтарда өшеді:
1-ші сору жылдамдығы (қуаты): 20 минут
2-ші сору жылдамдығы (қуаты): 15 минут
3-ші сору жылдамдығы (қуаты): 10 минут
4-ші сору жылдамдығы (қуаты): 5 минут
Функцияны іске қосуажыратуды
басқару панелі
T6 түймесін 5 секундтан көп басыңыз
Көмір сүзгісінің қанықтығы
функциясын іске қосуажыратуды
басқару
Сорғыш өшірулі болғанда, T7 түймесін 5
секундтан көп басыңыз.
T5 түймесі жыпылықтайды:
Көмір сүзгісінің қанықтығын басқару
элементі іске қосылғанын көрсету үшін
екі рет
Көмір сүзгісінің қанықтығын басқару
элементі ажыратылғанын көрсету үшін
бір рет
Сүзгі қанықтығының функциясын
басқару жəне бастапқы қалпына
келтіру
Жүйелі аралықтарда, сорғыштың
пайдаланылу ұзақтығына байланысты,
Т5 түймесі жанып, қатысты тараулардағы
нұсқауларға сəйкес сүзгілерге
техникалық қызмет көрсету қажеттілігін
көрсетеді.
Т5 түймесі тұрақты жанады: май сүзгісіне
техникалық қызмет көрсету қажет
T5 түймесі жыпылықтайды: көмір
сүзгісіне техникалық қызмет көрсету
қажет.
Сүзгінің қанықтық индикаторын
бастапқы қалпына келтіру:
Сорғыш өшірулі болғанда, T5 түймесін 2
секундтан көп басыңыз.
Қажет болса, əрекетті қайталаңыз.
T7 T6 T1 T2 T3 T4 T5
www.aeg.com
164
5.1 Hob
2
Hood
Сорғыш ең жарамды жылдамдықты
автоматты түрде реттеу үшін плитамен
сымсыз байланысу функциясымен
жабдықталған. Осы функцияның бар-
жоғы мен үйлесімділігін тексеру үшін
плитаның пайдалану нұсқаулығын
қараңыз.
Желіге алғаш рет қосқан жағдайда
немесе қуат көзінен кенеттен
ажыратылған жағдайда (элетрлік қуаттың
сөнуі), сорғыш плитамен байланысты
қалпына келтірмегенше 1 минут күте
тұрыңыз.
6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ
Корпус жарық диод технологиясына
негізделген жарық жүйесімен
жабдықталған.
Жарық диодтары оңтайлы жарықты,
əдеттегі шамдардан 10 есе артық
ұзақтықты қамтамасыз етеді жəне 90%
электр энергиясын сақтауға мүмкіндік
береді.
болыѕыз! Жарыќ диодыныѕ
сјулесіне тікелей ќарамаѕыз.
Ауыстыру үшін техникалық қызмет
көрсету бөліміне хабарласыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

AEG X99484MD10 Руководство пользователя

Категория
Вытяжки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ