Sensuij ML3-200

Imetec Sensuij ML3-200 Инструкция по эксплуатации

  • Я прочитал руководство пользователя для мини массажера IMETEC G4901. В нем подробно описаны функции устройства, инструкции по использованию и меры безопасности. Задавайте свои вопросы – я готов ответить на них!
  • Как включить мини массажер?
    Какие батарейки нужны для работы массажера?
    Как чистить мини массажер?
    Что делать, если массажер сломался?
30
BG
СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Стр. 30
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
И НА АКСЕСОАРИТЕ Стр. 33
МОНТИРАНЕ/ ПОДГОТОВКА Стр. 33
ИЗПОЛЗВАНЕ Стр. 33
ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ Стр. 34
УНИЩОЖАВАНЕ Стр. 34
СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Стр. 35
Илюстрована листовка I-II
Технически данни III
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
След изваждане на уреда от опаковката, проверете целостта на
доставката, на основа на схемата, както и за евентуално наличие на
щети при транспортиране. В случай на съмнение, не използвайте
уреда, а се обърнете към оторизиран сервиз за поддръжка.
Опаковъчният материал не трябва да се използва като играчка
за деца! Пазете пластмасовият плик далече от достъпа на деца;
опасност от задушаване!
Този уред трябва да се използва единствено за целта за която
е разработен, тоест като масажатор за домашна употреба.
Всяко друго използване, се смята не по предназначение и
следователно за опасно.
50
RU
РУКОВОДСТВО ПО
ПРИМЕНЕНИЮ МАССАЖЕРА
Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за
приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените
качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке
и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента.
Настоящее руководство по применению было подготовлено в
соответствии с европейским стандартом EN 62079.
ВНИМАНИЕ!
Инструкции и предупреждения для
безопасного использования аппарата
Перед использованием прибора внимательно прочитайте
инструкции по применению, уделите особое внимание
предупреждениям по технике безопасности, и выполняйте их.
Храните настоящее руководство вместе с иллюстрированной
памяткой на протяжении всего срока эксплуатации аппарата
для использования в будущем. При передаче прибора третьим
лицам, передайте вместе с ним и всю документацию.
Если при изучении руководства некоторые места вам
не понятны, или у вас возникнут сомнения, прежде чем
пользоваться прибором обращайтесь в центр сервисного
обслуживания по указанному ниже бесплатному телефону.
51
RU
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Стр. 51
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ Стр. 54
СБОРКА/ПОДГОТОВКА Стр. 54
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Стр. 54
УХОД И ХРАНЕНИЕ Стр. 55
УТИЛИЗАЦИЯ Стр. 55
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Стр. 56
Иллюстрированная памятка I-II
Технические данные III
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
После распаковки прибора проверьте комплектность поставки в
соответствии с рисунком, и убедитесь в отсутствии повреждений,
вызванных транспортировкой. В случае сомнений не используйте
прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Упаковочный материал не игрушка. Не позволяйте детям играть
с ним! Держите пластиковый пакет вне досягаемости детей;
опасность удушья!
Используйте прибор только по назначению, то есть как домашний
массажер. Любое другое использование следует считать
ненадлежащим и, следовательно, опасным.
Прибор не может быть использован людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными
52
способностями, или при отсутствии опыта и знаний. В этом
случае, необходимо присутствие лица, ответственного за
безопасность, или наличие инструкций, по применению прибора.
Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Прибор НЕ должен подвергаться воздействию влажности или
атмосферных осадков и солнечных лучей.
В случае поломки или неисправной работы прибора, выключите
его и не пытайтесь самостоятельно его чинить. Для ремонта
обращайтесь только в авторизованный сервисный центр.
Не погружайте прибор в воду или в другую жидкость.
Избегайте контакта с острыми и заточенными предметами,
которые могут повредить прибор.
Не сдавливайте изделие, не сгибайте и не используйте его в
открытых помещениях.
В случае сомнений в состоянии собственного здоровья,
посоветуйтесь с лечащим врачом перед использованием
прибора. Прежде всего, в следующих случаях:
а) при расстройствах кровообращения или повышенной кожной
чувствительности;
б) при течении острых заболеваний или после хирургической
операции;
в
) при простуде с температурой, при наличии варикозных вен,
тромбоза, воспаления вен, заболеваний нервной системы
(например, ишиалгия), туберкулеза, опухолей, геморроев, ушибов
или острых воспалительных процессов.
RU
53
RU
Не рекомендуется использовать прибор носителям
электрокардиостимуляторов и других подобных устройств,
беременным женщинам и при наличии болей неопределённого
характера.
Также не используйте прибор в следующих случаях:
а. на животных;
б. при наличии грыжи межпозвоночных дисков или
патологического состояния позвоночного столба;
в. при наличии заболеваний сердечноосудистой системы и
головной боли;
г. при наличии отёков, ожогов, открытых или свежих ран,
гематом, кровотечений и других телесных повреждений на
спине или ногах;
д. во время сна;
е. после приема лекарственных препаратов, алкоголя или
наркотиков.
Прибор предназначен только для домашнего использования;
запрещается использовать его для профессиональных или
медицинских целей.
ВНИМАНИЕ!
Массаж всегда должен быть приятным и
расслабляющим.
В случае появления болевых или неприятных
ощущений измените свое положение или
прекратите массаж.
54
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ
[Рис. A]
1. Кнопка включения/выключения.
2. Отсек батареек
3. Вибрационные массажные ролики с подсветкой
СБОРКА/ПОДГОТОВКА [Рис. B]
Распакуйте прибор
Проверьте изделие на отсутствие повреждений.
Поверните отсек для батареек (2) против часовой стрелки,
удерживая нижнюю часть. [Рис. B1]
Поднимите отсек для батареек.
Установите 3 батарейки типа ААА (исключены из поставки) при
соблюдении указанной в отсеке полярности. [Рис. B2]
Закройте отсек и поверните его по часовой стрелке.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ [Рис. C]
Нажмите кнопку включения (1), чтобы начать массаж. При этом
загорается ролик (3) с подсветкой.
Снова нажмите вышеуказанную кнопку для выключения прибора.
RU
55
RU
УХОД И ХРАНЕНИЕ
В случае длительного периода неиспользования из прибора
рекомендуется снять батарейки.
Чистка массажёра может производиться мягкой и слегка влажной
тканью. Допускается также применения лёгкого моющего средства.
Храните массажёр в сухом и прохладном месте, вне досягаемости
детей.
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка изделия выполнена из материалов, которые
могут подвергаться повторной переработке; удалите
ее в соответствии с действующими нормами по защите
окружающей среды.
Согласно европейскому стандарту 2002/96С, вышедший
из употребления прибор должен быть удален надлежащим
образом. Для бережного отношения к окружающей среде,
материалы, которые могут быть утилизированы, должны
быть рекуперированы. За более подробной информацией,
обращайтесь в местную организацию по утилизации
отходов или к продавцу прибора.
56
Внимание:
Не выбрасывайте батарейки с домашними отходами: они
должны быть утилизированы отдельно.
Выньте батарейки из соответствующего отсека.
Сдайте батарейки в специализированный центр по сбору
отходов.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь
в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному
бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в
Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. За
более подробной информацией см. прилагаемое гарантийное
обязательство. Несоблюдение инструкций, содержащихся в
настоящем руководстве по применению, уходу и техобслуживанию
изделия, приведет к утрате гарантии.
MI000458
1010 (MMYY)
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
RU
/