Koenic KBL713 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации стационарного блендера KOENIC KBL713. В инструкции описаны функции блендера, рекомендации по использованию и чистке, а также технические характеристики. Задавайте мне ваши вопросы — я с радостью помогу!
  • Какое максимальное время непрерывной работы блендера?
    Можно ли мыть части блендера в посудомоечной машине?
    Какое оптимальное соотношение фруктов и воды для приготовления смузи?
    Что делать, если ножи блендера заклинили?
User Manual
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Kezelési leírás
Manuale dell’utente
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruções de utilização
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
户手册
DE
EL
EN
ES
FR
HU
IT
NL
PL
PT
RU
SV
TR
ZH
Οδηγίες χρήσης
Gebrauchsanweisung
Stand Blender
KBL713
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
48 - 51
52 - 55
56 - 59
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский
Svenska
rkçe
汉语
4
Sicherheitshinweise
•VorAnschlussdesGerätsanderSteckdose
sicherstellen,dassdieaufdemGerätange-
gebene Spannung mit der Netzspannung über-
einstimmt.
•AusSicherheitsgndenistdiesesKlasse-1-Ge-
rätmiteinemgeerdetenSteckerausgerüstet.
DasGerätimmeraneinegeerdeteSteckdose
anschließen.
•DiesesGerätistnichtfürdenGebrauchdurch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränktenkörperlichen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenodermitmangelhafter
Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei
denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
PersonhinsichtlichderVerwendungdesGerä-
tes eingewiesen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
demGerätspielen.
•FallsdasNetzkabelbescdigtist,musses
vom Hersteller, dessen technischen Kunden-
dienstodervonähnlichqualiziertenPersonen
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
•Vorsicht:Verletzungsgefahr.DieSchneidmes-
ser sind sehr scharf. Beim Umgang mit den
Messern,EntleerenderSchüssel,während
desReinigensundbeimVerstauenhöchste
Vorsichtwaltenlassen.
•WennderMixerunbeaufsichtigtistodervor
der Montage, Demontage oder Reinigung
immer den Netzstecker ziehen.
•Kindernnichterlauben,denMixerunbeaufsich-
tigt zu verwenden.
•VordemWechselvonbeweglichenZubertei-
lendasGerätausschaltenunddenNetzstecker
ziehen.
•FallsdasMesserfestklemmt,vordemEnt-
fernen des Materials, welches das Messer
blockiert, den Netzstecker ziehen.
•DasGerätnurzusammenmitdemmitgeliefer-
tenStänderbenutzen.
•ACHTUNG:VorEntnahmeausdemStänder
sicherstellen,dassdasGerätausgeschaltetist.
• DieMotoreinheitnichtinWasseroder
andere Flüssigkeiten eintauchen oder
unterdemWasserhahnausspülen.DieMotor-
einheit nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
•DasGerätistausschließlichfürdenHaushalts-
gebrauchbestimmt.UmgefährlicheSituatio-
nenzuvermeiden,dasGerätnichtfürandere
alsdieindieserAnleitungbeschriebenen
Zweckeverwenden.
•NichtimFreienbenutzen.
•DieindieserAnleitungangegebenenMengen
und Bearbeitungszeiten nicht überschreiten.
•AusschließlichvomHerstellerempfohlenes
oderindiesemHandbuchangegebenesZube-
hörverwenden.
•BeimMixenoderHackenschwererProdukte
denMixernichtlängeralsinderGebrauchs-
anweisung angegeben betreiben. Nach der
vorgesehenen Einsatzdauer vor erneutem
EinsatzdasGerätausreichendabkühlenlassen.
Keines der Rezepte in dieser Gebrauchsanwei-
sung beinhaltet schwere Produkte.
•DasGerätniemalsamNetzkabelhängend
tragen oder ziehen. Das Netzkabel nicht über
scharfe Kanten ziehen. Das Kabel nicht fest-
klemmen oder knicken.
•DasGerätoderNetzkabelniemalsaufheiße
OberächenoderindieNäheoenenFeuers
platzieren.
•VordemEinschaltensicherstellen,dassder
BehältermitDeckelundMessbecherordnungs-
gemäßmontiertist.DasGerätfunktioniertnur
mitmontiertemBehälter.
•DasGerätnichtmitleeremBehälterbetreiben.
5
DE
Technische Daten
Nennspannung: 220-240V
Nenneingangsleistung: 700W
Nennfrequenz: 50/60Hz
Bestimmungsgemäßen Verwendung
DiesesGerätistzumMixenvonNahrungsmitteln
vorgesehen.DasGerätausschließlichgemäß
diesenAnweisungenverwenden.Unsach-
gemäßeVerwendungistgefährlichundführt
zumVerlustjeglicherGarantieansprüche.
Bitte die Sicherheitshinweise beachten.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
AbfalltonneaufRädernerfordertdie
getrennte Sammlung von Elektro-und
Elektronik-Altgeräten(WEEE).Elektrische
undelektronischeGerätekönnengefährliche
Stoeenthalten.EntsorgenSiediesesGerät
nicht über den unsortierten Hausmüll. Bringen
Sie dieses zu einem Sammelpunkt für das Re-
cyclingvonElektro-undElektronik-Altgeräten.
AufdieseWeisetragenSiedazubei,Ressour-
cen zu schonen und die Umwelt zu schützen.
WeitereInformationenerhaltenSievonIhrem
HändlerodervondenörtlichenBehörden.
6
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
VielenDank,dassSiesichfüreinKOENIC-Produkt
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch, und bewahren sie die
AnleitungfürspäterenGebrauchauf.
Die gewünschte
Geschwindigkeit auf 1,
2 oder P (pulsierend)
einstellen.
DenMixernichtlänger
als 3 Minuten am Sck
betreiben.
UmdenBehälter
zulösen,nachlinks
drehen.
DenBehälterbefüllen;
dabeidieMAX-
Markierung nicht über-
schreiten.
Nach Gebrauch den
NetzsteckerdesMixers
ziehen.
VorGebrauchNetz-
steckerdesMixers
einstecken.
UmdenBehälterzu
arretieren, LOCK nach
rechts drehen.
UNLOCK mit dem Pfeil
auf der Motoreinheit in
eine Linie bringen.
Vor dem ersten Gebrauch
DenMixer2-3malreinigen,wieunterReinigung
und Pflege beschrieben.
Gebrauch des Mixers
1.BehälteraufMotoreinheitsetzenundarretieren.
2.DieZutateninkleineStückeschneidenundin
denBehältergeben.DieMAX-Markierungnicht
überschreiten(LITER,BECHERundOZ).
3.DenDeckelfestverschließen;denMessbecher
am Deckel anbringen und drehen, bis er einrastet.
4.DenDrehzahl-Wählschalteraufdiegewünschte
Positionbringen.BeiVerwendungderImpuls-
funktion den Schalter auf der P-Position halten
bisderVorgangbeendetist.
5. Sobald die Mischung die gewünschte Konsistenz
erreichthat,denDrehzahl-Wählschalteraufdie
Aus-Position0 stellen.
6.DenBehälterlösen;denDeckelentnehmenund
servieren.
3 min
Hinweis
Das Messer, der Deckel, der Messbecher und
derBehälterkönnenimGeschirrspülergereinigt
werden(maximaleTemperatur70°C).
Reinigung und Pflege
1. Die Kupplung nach rechts drehen, um sie vom Be-
hälterzulösen.Aufrechthalten,umzuverhindern,
dassdasMesserabfällt.
2. Das Messer vorsichtig von der Kupplung ent-
nehmen. Den Dichtring vom Messer entnehmen.
3. Den Messbecher und Dichtring vom Deckel ent-
nehmen.
4. Das Messer, die Dichtringe, den Deckel, den Mess-
becherunddenBehältermitwarmerSeifenlauge
reinigen.
5.
AlleTeileabtrocknenundwiederzusammensetzen.
7
DE
Achtung
•DasMesseristscharf;höchsteVorsicht
walten lassen.
•VorAnbringenoderEntfernenvon
beweglichen Teilen den Netzstecker ziehen.
•DenMixeraufkeinenFallleer,mitheißen
Flüssigkeiten oder ohne Deckel und Mess-
becherbetätigen.
Hinweis
Messbecher
1
2
3
4
6
Deckel mit Dichtring
Behälter
Messer mit Dichtring
Motoreinheit
Drehzahl-Wählschalter
7
•DasidealeVerhältnisvonFrüchtenzu
Wasserist2:3.
•DieZutatenkönnendurchdieÖnungim
Deckelhinzugefügtwerden;anschließend
den Messbecher wieder anbringen.
1
2
3
4
6
7
5
5
Kupplung
Drehzahleinstellungen
1 Langsam-üssigeZutaten
2 Schnell-festeundüssigeZutaten
P Pulsierend-Impuls-Mixen
0 Aus
8
Οδηγίες ασφάλειας
•Πρινσυνδέσετετησυσκευήσεπρίζα,βε-
βαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεταιστη
συσκευήείναιίδιαμετηντάσητουηλεκτρικού
δικτύου.
•Γιαλόγουςασφάλειας,αυτήησυσκευήκλάσης
Ιπαρέχεταιμεφιςμεγείωση.Συνδέετεπά-
ντοτεαυτήτησυσκευήσεπρίζαμεπροστα-
τευτικήσύνδεσηγείωσης.
•Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήση
απόάτομα(συμπ.παιδιών)μεμειωμένες
σωματικές,αισθητικέςήνοητικέςικανότητεςή
χωρίςπείρακαιγνώσεις,εκτόςεάνβρίσκονται
υπόεπίβλεψηήεάντουςέχουνδοθείοδηγίες
γιατηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομοτο
οποίοείναιυπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
Ταπαιδιάπρέπειναβρίσκονταιυπόεπίβλεψη
ώστεναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
•Εάντοκαλώδιοτροφοδοσίαςέχειυποστεί
ζημιά,πρέπεινααντικατασταθείαπότονκα-
τασκευαστή,τοναντιπρόσωποσέρβιςήάλλο
καταρτισμένοτεχνίτη,γιανααποφευχθεί
τυχόνκίνδυνος.
•Προσοχή:Κίνδυνοςτραυματισμού.Οιλεπίδες
κοπήςείναιιδιαίτερααιχμηρές.Απαιτείται
προσοχήκατάτοχειρισμότωνλεπίδων,την
εκκένωσητουδοχείου,τονκαθαρισμόκαιτην
αποθήκευση.
•Αποσυνδέετεπάντοτετομπλέντεραπότην
πρίζαότανδεντοεπιβλέπετε,καθώςκαιπριν
τησυναρμολόγηση,τηναποσυναρμολόγησηή
τονκαθαρισμό.
•Μηνεπιτρέπετεσεπαιδιάναχρησιμοποιούν
τομπλέντερχωρίςεπίβλεψη.
•Πρέπεινααπενεργοποιείτετησυσκευήκαινα
τηναποσυνδέετεαπότηνπρίζαπρινκαθαρί-
σετετααξεσουάρήπλησιάσετετακινούμενα
μέρη.
•Εάνοιλεπίδεςμπλοκάρουν,αποσυνδέστετη
συσκευήαπότηνπρίζαπριναφαιρέσετετα
συστατικάπουμπλοκάρουντιςλεπίδες.
•Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομετησυνο-
δευτικήβάση.
•ΠΡΟΣΟΧΗ:Βεβαιωθείτεότιτομπλέντερβρί-
σκεταιεκτόςλειτουργίαςπριντοαφαιρέσετε
απότηβάσητου.
• Μηβυθίζετετομοτέρσενερόήσε
άλλουγρό,καιμητοξεπλένετεκάτω
απότηβρύση.Χρησιμοποιείτεμόνοέναυγρό
πανίγιατονκαθαρισμότουμοτέρ.
•Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογιαοικιακή
χρήση.Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήγιασκο-
πούςάλλουςαπόαυτούςπουπεριγράφονται
σεαυτέςτιςοδηγίες,γιανααποφευχθείτυχόν
κίνδυνος.
•Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήσεεξωτερικό
χώρο.
•Μηνυπερβαίνετετιςποσότητεςκαιτους
χρόνουςεπεξεργασίαςπουαναφέρονταισε
αυτέςτιςοδηγίες.
•Μηχρησιμοποιείτεπαρελκόμεναδιαφορετικά
απόαυτάπουσυνιστώνταιαπότονκατα-
σκευαστήήπουαναγράφονταισεαυτέςτις
οδηγίες.
•Μηχρησιμοποιείτεαυτότομπλέντεργια
μεγαλύτεροχρονικόδιάστημααπόαυτόπου
αναφέρεταιστιςοδηγίεςχρήσηςότανπολτο-
ποιείτεήκόβετεβαριάυλικά.Μετάαπόαυτό
τοχρονικόδιάστημα,αφήστετησυσκευήνα
κρυώσειαρκετάπριντοχρησιμοποιήσετε
ξανά.Καμίααπότιςσυνταγέςσεαυτέςτις
οδηγίεςχρήσηςδεναφοράσεβαριάυλικά.
•Ποτέμημεταφέρετεήτραβάτετησυσκευή
απότοκαλώδιοτροφοδοσίας.Μηντραβά-
τετοκαλώδιοτροφοδοσίαςεπάνωαπό
αιχμηρέςακμές.Μητοσφηνώνετεκαιμηντο
λυγίζετε.
•Ποτέμηντραβάτετησυσκευήήτοκαλώδιο
τροφοδοσίαςεπάνωσεκαυτήεπιφάνειαή
κοντάσεακάλυπτηφλόγα.
•Πρινενεργοποιήσετετησυσκευή,βεβαιωθεί-
τεότιτοδοχείοβρίσκεταιστηθέσητουμετο
καπάκικαιτοκύπελλοδοσομέτρησηςσωστά
τοποθετημένα.Αυτήησυσκευήδενλετουρ-
γείεάντοδοχείοδενβρίσκεταιστηθέσητου.
•Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνστοδοχείο
δενυπάρχειυλικό.
9
EL
Τεχνικά στοιχεία
Ονομαστικήτάση: 220-240V
Ονομαστικήισχύς: 700W
Ονομαστικήσυχνότητα: 50/60Hz
Σκοπός χρήσης
Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογιατην
πολτοποίησητροφών.Πρέπειναχρησιμοποιείται
μόνοσύμφωναμεαυτέςτιςοδηγίες.Τυχόν
ακατάλληληχρήσηείναιεπικίνδυνηκαιθα
ακυρώσειτηνεγγύηση.Τηρείτετιςοδηγίες
ασφάλειας.
Απόρριψη
Σύμφωναμετολογότυπομετηχιαστίδια-
γράμμισητουτροχήλατουκάδουαπορριμ-
μάτων,απαιτείταιηξεχωριστήαποκομιδή
τωνηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώναπορριμμάτων.
Οηλεκτρικόςκαιηλεκτρονικόςεξοπλισμόςμπορεί
ναπεριέχειεπικίνδυνεςκαιεπιβλαβείςουσίες.Μην
πετάτεαυτήτησυσκευήμαζίμεταχύδηνοικιακά
απορρίμματα.Επιστρέψτετηνσεένακαθορισμένο
σημείοπερισυλλογήςγιατηνανακύκλωσηηλεκτρικού
καιηλεκτρονικούεξοπλισμού.Μεαυτότοντρόπο,
συμβάλλετεστηδιατήρησητωνπόρωνκαιτην
προστασίατουπεριβάλλοντος.Απευθυνθείτεστον
αντιπρόσωποτηςπεριοχήςσαςήστιςαρμόδιεςαρχές
γιαπερισσότερεςπληροφορίες.
10
Ελληνικά
Συγχαρητήρια
Σαςευχαριστούμεγιατηναγοράενόςπροϊόντος
KOENIC.Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίεςπροσεκτικά
καιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήχρήση.
Ρυθμίστετην
ταχύτηταπουθέλετε
στηντιμή1, 2 ή P
(Δόνηση).
Χρησιμοποιείτε
τομπλέντερόχι
περισσότεροαπό
3λεπτάκάθεφορά.
Περιστρέψτετο
προςτααριστεράγια
νααπασφαλίσειτο
δοχείο.
Γεμίστετοδοχείο,
χωρίςτουλικόνα
υπερβείτηνένδειξη
MAX.
Μετάτηχρήση,
αποσυνδέστετο
μπλέντεραπότην
πρίζα.
Πριντηχρήση,
συνδέστετομπλέντερ
στηνπρίζα.
Περιστρέψτεπροςτα
δεξιάτοLOCKγιανα
ασφαλίσειτοδοχείο.
Ευθυγραμμίστετο
UNLOCKμετοβέλος
στημονάδατουμοτέρ.
Πριν από την πρώτη χρήση
Καθαρίστετομπλέντερ2-3φορέςόπωςπεριγρά-
φεταιστηνενότηταΚαθαρισμόςκαιφροντίδα.
Χρήση του μπλέντερ
1.Τοποθετήστετοδοχείοεπάνωστημονάδατου
μοτέρκαιασφαλίστετο.
2.Κόψτεταυλικάσεμικρούςκύβουςκαιτοποθε-
τήστετουςμέσαστοδοχείο.Μηνυπερβαίνετε
τηνένδειξηMAX(ΛΙΤΡΑ,ΚΥΠΕΛΑκαιOZ).
3.Κλείστεκαλάτοκαπάκι,τοποθετήστετοκύπε-
λοδοσομέτρησηςστοκαπάκικαιπεριστρέψτε
τομέχριναασφαλίσειστηθέσητου.
4.Γυρίστετονεπιλογέαταχύτηταςστηθέση
πουθέλετε.Ότανχρησιμοποιείτετηνπαλμική
λειτουργία,κρατήστετοδιακόπτηστηθέσηP
μέχριναολοκληρωθεί.
5.Όταντομίγμαέχειπολτοποιηθείστοβαθμό
πουθέλετε,γυρίστετονεπιλογέαταχύτητας
στηθέση0.
6.Απασφαλίστετοδοχείο,αφαιρέστετοκαπάκι
καισερβίρετε.
3 λεπτά
Καθαρισμός και φροντίδα
1. Γυρίστετοσύνδεσμοδεξιάγιανατοναφαι-
ρέσετεαπότοδοχείο.Κρατήστετονσεόρθια
θέσηγιαναμηνπέσειηλεπίδαέξω.
2.Αφαιρέστεπροσεκτικάτηλεπίδααπότο
σύνδεσμο.Αφαιρέστετοστεγανοποιητικό
δακτύλιοαπότηλεπίδα.
3.Αφαιρέστετοκύπελοδοσομέτρησηςκαιτο
στεγανοποιητικόδακτύλιοαπότοκαπάκι.
4.Καθαρίστετηλεπίδα,τουςστεγανοποιητικούς
δακτυλίους,τοκαπάκι,τοκύπελοδοσομέτρησης
καιτοδοχείοσεκαυτόνερόμεσαπούνι.
5.Στεγνώστεόλαταμέρηκαιέπειταεπανασυ-
ναρμολογήστετα.
Σημείωση
Ηλεπίδα,τοκαπάκι,τοκύπελοδοσομέτρησης
καιτοδοχείοπρέπεινακαθαρίζονταιστο
πλυντήριοπιάτων,σεθερμοκρασίαόχι
μεγαλύτερηαπό70°C.
11
EL
Προσοχή
•Ηλεπίδαείναιαιχμηρή,πρέπεινατην
πιάνετεμεμεγάληπροσοχή.
•Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα
πρινσυναρμολογήσετεήαφαιρέσετετα
μέρη.
•Ποτέμηχρησιμοποιείτετομπλέντερ
άδειο,μεκαυτάυγράήχωρίςτοκαπάκικαι
τοκύπελοδοσομέτρησηςστηθέσητους.
Σημείωση
Κύπελοδοσομέτρησης
1
2
3
4
6
Καπάκιμεστεγανοποιητικόδακτύλιο
Δοχείο
Λεπίδαμεστεγανοποιητικόδακτύλιο
Μονάδαμοτέρ
Επιλογέαςταχύτητας
7
•Ηκαλύτερηαναλογίαφρούτωνκαινερού
είναι2:3.
•Μπορείτεναπροσθέτετετασυστατικά
απότοάνοιγμαστοκαπάκι,στησυνέχεια
επανατοποθετήστετοκύπελοδοσομέ-
τρησης.
1
2
3
4
6
7
5
5
Σύνδεσμος
Ρυθμίσεις ταχύτητας
1 Χαμηλήταχύτητα-υγράυλικά
2 Υψηλήταχύτητα-συμπαγήκαιυγράυλικά
P Παλμικήλειτουργία-Στιγμιαίεςπαλμικές
δονήσεις
0 Απενεργοποίηση
12
Safety Instructions
•Beforeconnectingtheappliancetoasocket
outlet, make sure the voltage indicated on the
appliance corresponds to your local mains volt-
age.
•Forsafetyreasons,thisclassIapplianceis
providedwithaplugwithearthconnection.Al-
ways connect this appliance to a mains socket
outlet with a protective earthing vconnection.
•Thisapplianceisnotintendedforusebyper-
sons (including children) with reduced physical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperi-
ence and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible
fortheirsafety.Childrenshouldbesupervised
to ensure that they do not play with the appli-
ance.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbere-
placed by the manufacturer or its service agent
orsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoid
hazard.
•Caution:Riskofinjury.Thecuttingbladesare
very sharp. Use care when handling the blades,
emptying the bowl, during cleaning and stor-
age.
•Alwaysdisconnecttheblenderfromthesupply
when unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
•Donotallowchildrentousetheblenderwith-
out supervision.
•Switchotheapplianceanddisconnectfrom
the supply before changing accessories or ap-
proaching parts that move in use.
•Ifthebladesgetstuck,unplugtheappliance
before removing the ingredients that block the
blades.
•Onlyusewiththestandprovided.
•CAUTION:Ensurethattheblenderisswitched
obeforeremovingitfromthestand.
• Do not immerse the motor unit in water
oranyotherliquid,norrinseitunderthe
tap. Only use a moist cloth for cleaning
the motor unit.
•Theapplianceisintendedforhouseholduse
only. Do not use the appliance for purposes
other than described in this manual in order to
avoid hazardous situation.
•Donotuseoutdoors.
•Donotexceedthequantitiesandprocessing
times indicated in this manual.
•Donotuseattachmentsotherthanrecom-
mendedbythemanufacturerorspeciedin
this manual.
•Donotoperatethisblenderlongerthan
indicated in the user manual when blending
orchoppingheavyloads.Afterthisamountof
time, let the appliance cool down suciently
beforenextoperation.Noneoftherecipesin
this user manual constitute heavy loads.
•Nevercarryorpulltheappliancebythesupply
cord. Do not pull the supply cord over sharp
edges. Do not jam or bend it.
•Neverputtheapplianceorsupplycordonhot
surfaces or near open flames.
•Beforeswitchingon,makesurethejugisin
place with the lid and measuring cup being
properly assembled. This appliance will not
work without the jug in place.
•Donotusetheappliancewithoutanyloadin
the jug.
13
EN
Technical Data
Ratedvoltage: 220-240V
Ratedpowerinput: 700W
Ratedfrequency: 50/60Hz
Intended use
This appliance is only intended for blendig
food. Only use according to these instructions.
Improper use is dangerous and will void any
warranty claim. Observe the safety instruc-
tions.
Disposal
The crossed-out wheeled bin logo re-
quirestheseparatecollectionofwaste
electricandelectronicequipment
(WEEE).Electricandelectronicequipmentmay
contain dangerous and hazardous substances.
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designated col-
lectionpointfortherecyclingofWEEE.Bydo-
ing so, you will help to conserve resources and
protecttheenvironment.Contactyourretailer
or local authorities for more information.
14
English
Congratulations
ThanksforyourpurchaseofaKOENICproduct.
Please read this manual carefully and keep it
for future reference.
Set desired speed to
1, 2 or P (Pulse).
Operate the blender
not longer than 3
minutes at a time.
Turn anticlockwise to
unlock the jug.
Fill the jug, do not
exceedtheMAX
markings.
Afteruseunplugthe
blender.
Before use plug the
blender.
Turn clockwise LOCK
to lock the jug.
AlignUNLOCK with
the arrow on the mo-
tor unit.
Before first time use
Cleantheblender2-3timesasdescribedin
Cleaningandcare.
Using the blender
1. Place the jug on the motor unit and lock it.
2.Cuttheingredientsintosmalldicesandput
themintothejug.DonotexceedtheMAX
markings(LITRES;CUPSandOZ).
3.Firmlyclosethelid;tmeasuringcuponthe
lid and turn until it locks into place.
4. Turn speed selector to desired position.
Whenusingpulsefunction,holdtheswitch
at Ppositionuntilnished.
5.Whenmixturehasreacheddesiredconsist-
ency,turnspeedselectortooposition0.
6.Unlockthejug;removethelidandserve.
3 min
Cleaning and care
1. Turn coupling clockwise to remove it from
the jug. Hold in upright position in order for
thebladenottofallo.
2.Carefullyremovebladefromthecoupling.
Remove seal ring from the blade.
3. Remove measuring cup and seal ring from
the lid.
4.Cleantheblade,sealrings,lid,measuring
cup and jug in hot soapy water.
5. Dry all parts and then reassemble.
Note
The blade, lid, measuring cup and jug can
be cleaned in the dishwasher, but not hot-
terthan70°C.
15
EN
Caution
•Thebladeissharp,handlewithgreat
care.
•Unplugtheappliancebeforeassembling
or removing parts.
•Neverruntheblenderempty,withhot
liquidsorwithoutthelidandmeasuring
cup in place.
Note
Measuring cup
1
2
3
4
6
Lid with seal ring
Jug
Blade with seal ring
Motor unit
Speed selector
7
•The best proportion of fruit and water is
2:3.
•Ingredients can be added through the
openinginthelid;replacethemeasuring
cup afterwards.
1
2
3
4
6
7
5
5
Coupling
Speed settings
1 Lowspeed-liquidingredients
2 Highspeed-solidandliquidingredients
P Pulse - Instant power bursts
0 O
16
Instrucciones de seguridad
•Antesdeconectarelaparatoaunacajade
enchufe,asegurarquelatensiónindicadaenel
aparatocorrespondaconlatensiónderedlocal.
•EsteaparatodeclaseIsehaprovistodeuna
clavija de enchufe con toma de tierra por razo-
nesdeseguridad.Conectarelaparatosiempre
aunacajadeenchufeconconexnatierra.
•Esteaparatonohasidoprevistoparalautiliza-
ciónporpartedepersonas(incluyendoniños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidasoconfaltadeexperienciayconoci-
mientos,amenosqueesténbajovigilanciao
hayan recibido instrucciones para el manejo del
aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad. Es preciso vigilar a los niños
paraasegurarquenojueguenconelaparato.
•Sielcabledealimentaciónpresentaraalgún
daño, deberá sustituirse por parte del fabrican-
te, su servicio técnico o una persona corres-
pondientementecualicadaandeevitarun
peligro.
•Atención!:Peligrodelesionarse.Lascuchillas
estánmuyaladas.Procedaconcuidadoal
manejar las cuchillas, vaciar la jarra y durante la
limpieza y el almacenamiento.
•Labatidorasiempredeberásepararsedela
alimentaciónderedcuandonoestévigiladay
antes del montaje, desmontaje o limpieza.
•Nopermitirquelosniñosutilicenlabatidorasin
vigilancia.
•Apagarelaparatoydesenchufarlaclavijade
la red eléctrica antes de cambiar accesorios o
piezasaccesiblesquesemuevanduranteel
funcionamiento.
•Silascuchillassequedaranatascadas,deberá
desenchufarse el aparato antes de retirar los
ingredientesquebloqueenlascuchillas.
•Utilizarelaparatoexclusivamenteconlabase
suministrada.
•¡ATENCIÓN!:Asegurarquelabatidoraesté
desconectada antes de retirarla de la base.
• No sumergir la unidad motriz en agua o
encualquierotrolíquidonienjuagarla
bajoelgrifo.Utilizarexclusivamenteun
pañohúmedoparalimpiarlaunidadmotriz.
•Elaparatohasidoconcebidoexclusivamente
paraelusodostico.Andeevitarsituacio-
nes peligrosas, el aparato no deberá utilizarse
paraotrosnesmásqueparalosdescritosen
el presente manual.
•Noutilizaralairelibre.
•Nosobrepasarlascantidadesylostiemposde
preparaciónindicadosenelpresentemanual.
•Noutilizarotrosaccesoriosmásquelosreco-
mendadosporelfabricanteolosespecicados
en el presente manual.
•Nohacerfuncionarlabatidoradurantemás
tiempoqueelindicadoenelmanualdeinstruc-
cionesalbatirotriturarproductospesados.Al
cabo del tiempo de funcionamiento indicado,
dejarqueelaparatoseenfríesucientemente
antes de volver a utilizarlo. Ninguna de las
recetas incluidas en el presente manual de
instrucciones contiene productos pesados.
•Nuncallevarotirardelaparatoporelcablede
alimentación.Notirardelcabledealimentación
a través de cantos agudos. No aprisionar o
doblar el cable.
•Nocolocarelaparatooelcabledealimentación
sobresuperciescalientesocercadellamas
libres.
•Antesdeponerlabatidoraenmarcha,asegu-
rarsequelajarraseencuentreensusitioconla
tapa y el vaso medidor correctamente monta-
dos. Este aparato no funcionará si la jarra no se
encuentraensuposicióncorrecta.
•Noutilizarelaparatoconlajarravacía.
17
ES
Datos técnicos
Tensiónnominal: 220-240V
Potencianominaldeentrada: 700W
Frecuencianominal: 50/60Hz
Uso previsto
Esteaparatohasidoexclusivamenteconcebido
para licuar alimentos.Sólodeberáutilizar-
se conforme a estas instrucciones. El uso
indebido puede conllevar peligros e invalida
cualquierderechodegarantía.Debenobser-
varse las instrucciones de seguridad.
Eliminación
El icono del cubo de basura tachado
exigeelrecicladodepiezaseléctricas
yelectrónicasporseparado(WEEE).
Losequiposeléctricosyelectrónicospueden
contenersustanciaspeligrosasotóxicas.No
deseche este aparato como residuo doméstico
convencional. Devuélvalo a un punto de reco-
gida de reciclado de piezas eléctricas y elec-
trónicasWEEE.Conelloayudaráapreservar
los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente.Contacteconsuvendedoroautori-
dadeslocalesparaobtenermásinformación.
18
Español
Enhorabuena
Muchas gracias por haberse decidido por un produc-
todeKOENIC.Porfavor,leaestemanualatenta-
mente y guárdelo para consultas posteriores.
Ajustarlavelocidad
deseadaderotación
a 1, 2 o P(pulsación).
No hacer funcionar
la batidora más de 3
minutos seguidos.
Girar en el sen-
tido contrario de las
agujas del reloj para
soltar la jarra.
Llenar la jarra, no
sobrepasar el nivel
MAX.
Desenchufar la
batidora después de
utilizarla.
Enchufar la batidora
antes de utilizarla.
Girar LOCK en el
sentido de las agujas
del reloj para retener
la jarra.
AlinearUNLOCK
con la flecha sobre la
unidad motriz.
Antes de la primera utilización
Limpiarlabatidora2ó3vecesconformeestá
descrito en Limpieza y cuidado.
Manejo de la batidora
1.Colocarlajarrasobrelaunidadmotrizyretenerla.
2.Cortarlosingredientesentrozospequeñose
introducirlos en la jarra. No sobrepasar los niveles
MAX(LITROS;TAZASyOZ).
3.Cerrarbienlatapa;colocarelvasomedidorsobre
latapaygirarlohastaqueencajeensuposición.
4.Girarelselectordevelocidadalaposición
deseada.Alutilizarlafuncióndefuncionamiento
por impulsos debe mantenerse accionado el
interruptorenlaposiciónP hasta terminar el
proceso.
5.Cuandolamezclahayaobtenidolasconsisten-
cia deseada, girar el selector de velocidad a la
posición0.
6.Soltarlajarra;retirarlatapayservir.
3 min
Limpieza y cuidado
1. Girar el acoplamiento en el sentido de las agujas
del reloj para retirarlo de la jarra. Mantener en
posiciónverticalandeevitarquelacuchillase
caiga.
2. Retirar la cuchilla del acoplamiento con cuidado.
Retirar el anillo obturador de la cuchilla.
3. Retirar el vaso medidor y anillo obturador de la
tapa.
4. Limpiar la cuchilla, los anillos obturadores, la
tapa, el vaso medidor y la jarra con agua caliente
jabonosa.
5. Secar todas las piezas y volver a montarlas
.
Nota
La cuchilla, la tapa, el vaso medidor y la
jarra podrán lavarse en el lavavajillas pero
sinsobrepasarlos70°C.
19
ES
Atención
•Lacuchillaestámuyalada,manejarla
con sumo cuidado.
•Desenchufarelaparatoantesdemontar
o desmontar piezas.
•Enninncasodeberáhacersefuncionar
labatidoraestandovacía,conlíquidos
calientes o sin colocar la tapa y el vaso
graduado en su sitio.
Nota
Vasomedidor
1
2
3
4
6
Tapa con anillo obturador
Jarra
Cuchillaconanilloobturador
Unidad motriz
Conmutadorselectordevelocidad
7
•Laproporciónidealentrefrutayaguaes
de2:3.
•Losingredientespodránañadirsea
travésdelaaberturaenlatapa;volvera
colocarelvasomedidoracontinuación.
1
2
3
4
6
7
5
5
Acoplamiento
Ajustes de velocidad
1 Bajavelocidad-ingredienteslíquidos
2 Altavelocidad-ingredientessólidosy
líquidos
P Impulso - funcionamiento por impulsos
0 O
20
Consignes de sécurité
•Avantdebrancherl'appareilàuneprise
secteur,s'assurerquelatensionindiquéesur
l'appareilcorrespondàcelledusecteurlocal.
•Pourdesraisonsdesécurité,cetappareilde
classe I est fourni avec une prise avec une
connexionàlaterre.Toujoursconnectercet
appareilàunepriseélectriquesecteurdotée
d'uneconnexionàlaterredeconnexion.
•Cetappareiln'estpasdestinéàuneutilisation
par des personnes (y compris des enfants)
avecdescapacitésphysiques,mentalesetsen-
soriellesréduitesoumanquantd'expérience
etdeconnaissances,àmoinsqu'ilsnesoient
supervisésouqu'ilsaientreçuuneinstruction
relativeàl'utilisationdel'appareilparune
personne responsable de leur sécurité.
•Silecâbled'alimentationestendommagé,il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
deSAVoudespersonnesprésentantdesquali-
cationssimilairesand'évitertoutrisque.
•Attention:risquedeblessure.Leslamesde
coupe sont très acérées. Faire attention lors de
l'utilisationdeslames,envidantlebol,pendant
le nettoyage et pour le rangement.
•Toujoursdéconnecterlemixeurdel'alimen-
tationélectriquelorsqu'iln'estpassoussurveil-
lancelorsdel'assemblage,dudésassemblage
ou du nettoyage.
•Nepaslaisserlesenfantsutiliserlemixeur
sans supervision.
•Couperl'appareiletledéconnecterdel'ali-
mentationélectriqueavantdechangerles
accessoiresoud'approcherdespiècesquisont
enmouvementpendantl'utilisation.
•Sileslamessontbloquées,débrancherl'appa-
reilavantderetirerlesingrédientsquibloquent
les lames.
•L'utiliseruniquementaveclesupportfourni.
•ATTENTION:s'assurerquelemixeuresthors
service avant de le retirer de son support.
• Nepasimmergerl'unitémoteurdans
l'eauoudanstoutautreliquidenilarin-
cersouslerobinet.Utiliseruniquement
unchiondouxpournettoyerl'unitémoteur.
•L'appareilestuniquementdestinéàuneutili-
sationdomestique.Nepasutilisercetappareil
pouruneautredestinationquecelledécrite
danscemanueland'éviterlessituations
dangereuses.
•Nepasutilisercetappareilàl'extérieur.
•Nepasdépasserlesquantitésetdurées
detraitementindiquéesindiquéesdansce
manuel.
•Nepasutiliserd'accessoiresautresqueceux
recommandésparlefabricantouqueceuxspé-
ciésdansleprésentmanuel.
•Nepasutilisercemixeurpluslongtempsque
laduréeindiquéedanslemoded'emploilors
dumixageouduhachagedechargeslourdes.
Aprèscettedurée,laisserl'appareilrefroidirsuf-
sammentavantdeleréutiliser.Aucunedes
recettesrépertoriéesdanscemoded'emploi
ne constituent des charges lourdes.
•Nejamaisporteroutirerl'appareilparlecâble
d'alimentation.Nepastirerlecâbled'alimenta-
tion sur des arêtes acérées. Ne pas le coincer ni
le plier.
•Nejamaismettrel'appareiloulecâbled'alimen-
tation sur des surfaces chaudes ou près de
flammes ouvertes.
•Avantlamiseenservice,s'assurerquelebocal
est en place avec le couvercle et le gobelet de
mesurecorrectementassemblés.Cetappareil
nefonctionnerapassilebocaln'estpasen
place.
•Nepasfairefonctionnerl'appareilaveclebocal
vide.
/