Вихрь П-750 (72/3/9) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я ознакомился с руководством по эксплуатации перфораторов ВИХРЬ серии П. В этом документе подробно описаны различные модели, такие как П-550К, П-1400К-В, их технические характеристики, режимы работы и меры безопасности. Задавайте мне вопросы — я постараюсь помочь!
  • Как установить боковую рукоятку?
    Как установить ограничитель глубины сверления?
    Какой гарантийный срок на перфоратор?
    Что делать, если перфоратор заклинило?
Серия П
П-550К
П-650К
П-750
П-800К
П-800К-В
П-900К
П-1000К
П-1200К-М
П-1400К-В
www.vihr.su
2
Ред. 9
3
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за выбор продукции торговой марки «ВИХРЬ».
При покупке требуйте проверки полной комплектности и
исправности устройства путем его пробного кратковременного запуска,
а также наличия инструкции по эксплуатации.
Мы всегда рады получить от Вас обратную связь по использованию
нашей продукции, а также по улучшению его качества:
E-mail: idea@vihr.su
Web site: http://www.vihr.su
www.vihr.su
4
Оглавление
1.ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ............................................................................................................................ 5
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................... 5
3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 7
4. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................. 8
5. УСТРОЙСТВО И КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................................................................................... 8
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................... 11
7. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ ................................................................................... 13
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ УСТРОЙСТВА ............................................................................................. 15
9. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ....................................................................................................... 20
10. УТИЛИЗАЦИЯ.................................................................................................................................. 20
11. СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ .................................................................................. 20
12. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ................................................................................................................ 21
13. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................................................................... 23
14. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ................................................................................................................ 26
Ред. 9
5
1.ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Прежде чем приступить к работам по монтажу или эксплуатации
оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию.
Строго соблюдайте приведенные в инструкции указания!
Сохраните инструкцию в качестве справочника по эксплуатации и для
гарантийного ремонта оборудования.
Представленная эксплуатационная документация содержит
минимально необходимые сведения для применения изделия. Предприятие-
изготовитель вправе вносить в конструкцию усовершенствования, не
изменяющие правила и условия эксплуатации, без отражения их в
эксплуатационной документации. Дата производства отражена в серийном
номере устройства в формате ггмм с 16 по 19 символы. Все замечания и
вопросы по поводу информации, приведенной в документации, направлять по
указанному адресу электронной почты.
1.1 Перфоратор - сверлильная машина, предназначенная для ударного
сверления в кирпиче, бетоне и каменной породе, а также для сверления
древесины, металлов, керамики и синтетических материалов без ударов.
1.2 Перфоратор предназначен для эксплуатации при температуре
окружающей среды от -10°С до +40°С, относительной влажности воздуха не
более 80% и отсутствии прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запылённости воздуха.
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Ручной электроинструмент является оборудованием повышенной
опасности. Строго соблюдайте следующие правила техники безопасности.
Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к работе.
Используйте изделие только по его прямому назначению, указанному в
паспорте.
Вовремя проводите необходимое обслуживание. Любое изменение или
модификация инструмента запрещается, так как это может привести к
поломке и/или травмам.
Если Вы не имеете навыков в работе с устройством, настоятельно
рекомендуется предварительно проконсультироваться у специалиста или
опытного пользователя.
www.vihr.su
6
Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
2.1 Проверка устройства.
Каждый раз перед использованием устройства необходимо произвести
его наружный осмотр на предмет отсутствия повреждений, надежности
крепления узлов и деталей, целостности шнура питания.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается работа при любых неисправностях устройства! Отключите устройство
от источника электропитания перед проведением любых регулировок, технического
обслуживания, или при хранении.
2.2 Безопасность рабочего места.
Убедитесь в безопасности рабочего места: оно должно быть чистым и
хорошо освещённым.
2.3 Рабочая форма.
Используйте защитный головной убор при работе. Надевайте маску или
респиратор при работе с пылеобразующими материалами. Всегда носите
защитные очки.
2.4 Электропитание.
Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением,
соответствующим напряжению, указанному в технических характеристиках.
Пониженное напряжение может привести к перегрузке инструмента. Род тока
- переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами
инструмент имеет двойную электрическую изоляцию и, следовательно, может
быть подключен к незаземленным розеткам.
ВНИМАНИЕ!
Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при работе
инструментом.
Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм, возникающих в
результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
Ред. 9
7
2.5 Отключение.
Отключайте инструмент при перерывах в работе, транспортировке и
чистке.
2.6 Будьте начеку.
Держите руки на безопасном расстоянии от движущихся деталей
механизма. Избегайте попадания любых частей тела в движущиеся детали
инструмента во время выполнения рабочих операций.
Не оставляйте ручной электроинструмент без присмотра во время
работы механизма.
Запрещено работать инструментом под воздействием алкоголя или
лекарств, которые могут повлиять на скорость вашей реакции.
Не работайте с инструментом, когда Вы устали или не имеете
возможности контролировать рабочий процесс.
Будьте внимательны весь период работы.
Не лейте воду на кожух мотора и, особенно на вентиляционные
отверстия.
Запрещается использовать едкие химические вещества и жидкости
для чистки устройства.
3. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Всегда следите за устойчивым положением ног. При работе
на высоте убедитесь в отсутствии кого-либо под Вами.
2. Держите инструмент крепко обеими руками. Всегда используйте
боковую рукоятку.
3. При работе в стенах и полах, где могут находиться провода
электрического тока под напряжением, не прикасайтесь к металлическим
частям инструмента, во избежание поражения током. Держите инструмент
только за изолированные поверхности.
4. Не прикасайтесь к сверлу сразу после сверления. Оно может быть
очень горячими, что приведет к ожогам.
5. При использовании алмазной коронки для мокрого бурения, всегда
используйте заземление и устройство защитного отключения (УЗО) для
защиты от поражения электрическим током.
www.vihr.su
8
4. ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием необходимо ознакомиться с руководством по
эксплуатации
Двойная изоляция, класс безопасности II
Знак обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза
Во время эксплуатации надевайте защитные очки
5. УСТРОЙСТВО И КОМПЛЕКТАЦИЯ
5.1 В стандартный комплект поставки машины входят:
Перфоратор 1 шт.
Ограничитель глубины сверления 1 шт.
Боковая рукоятка 1шт.
Паспорт 1 шт.
Упаковка 1 шт.
Кейс пластмассовый 1 шт.
Дополнительно в комплект поставки машины могут быть включены:
Бур 1 шт.
Долото 1 шт.
Смазка для ударного механизма (для моделей П-1200К-М, П-1400К-В).
Ключ для пластиковой заглушки 1 шт.
Ред. 9
9
5.2 Описание
Модели с горизонтальным двигателем:
Рис. 1. Общий вид
1. Боковая рукоятка
2. Кнопка фиксации ограничителя глубины сверления
3. Место крепления ограничителя глубины сверления
4. Юбка патрона
5. Кнопка фиксации выключателя
6. Клавиша «Вкл» / «Выкл»
7. Переключатель реверса
8. Переключатель режимов работы
www.vihr.su
10
Модели с вертикальным двигателем:
Рис. 2. Общий вид
1. Боковая рукоятка
2. Крепление ограничителя глубины сверления
3. Заглушка отверстия для добавления смазки (для модели П-1200К-М)
4. Клавиша «Вкл» / «Выкл»
5. Переключатель режимов работы
6. Юбка патрона
Ред. 9
11
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
П-550К
П-750
П-
800К-
В
Напряжение сети
220-230В ~50 Гц
Номинальная мощность
550 Вт
750 Вт
800 Вт
Частота вращения
0-1000
об/мин
0-1100
об/мин
0-1100
об/мин
Максимальный диаметр
сверления: сталь, бетон,
дерево
12 мм,
20 мм,
30 мм
13 мм,
26 мм,
40 мм
13 мм,
28 мм,
40 мм
Частота ударов
0-3900
уд/мин
0-5200
уд/мин
0-5200
уд/мин
Тип хвостовика
SDS-
PLUS
SDS-
PLUS
SDS-
PLUS
Энергия удара
1,8 Дж
2,8 Дж
3,8 Дж
Регулировка частоты вращения
Есть
Есть
Есть
Реверс
Есть
Есть
Нет
Режим сверления
Есть
Есть
Есть
Режим сверления с ударом
Есть
Есть
Есть
Режим удара
Нет
Есть
Есть
Настройка углового положения
инструмента
Нет
Есть
Есть
Антивибрационная система
Нет
Нет
Есть
Вес нетто
2,3 кг
2,7 кг
3,3 кг
Таблица 1. Технические характеристики
www.vihr.su
12
Модель
П-900К
П-1000К
П-1200К-М
П-1400К-В
Напряжение сети
220-230В
~50 Гц
220-230В
~50 Гц
220-230В
~50 Гц
220-230В
~50 Гц
Номинальная
мощность
900 Вт
1000 Вт
1600 Вт
1400 Вт
Частота вращения
0-1100
об/мин
0-1100
об/мин
0-620
об/мин
0-800
об/мин
Максимальный
диаметр
сверления: сталь,
бетон, дерево
13 мм,
30 мм,
40 мм
13 мм,
30 мм,
40 мм
40 мм
(бетон)
13 мм,
32 мм,
40 мм
Частота ударов
0-5200
уд/мин
0-4900
уд/мин
0-3750
уд/мин
0-3900
уд/мин
Тип хвостовика
SDS-PLUS
SDS-PLUS
SDS-MAX
SDS-PLUS
Энергия удара
4 Дж
5 Дж
11 Дж
5 Дж
Регулировка
частоты вращения
Есть
Есть
Нет
Нет
Реверс
Есть
Есть
Нет
Нет
Режим сверления
Есть
Есть
Нет
Есть
Режим сверления
с ударом
Есть
Есть
Есть
Есть
Режим удара
Есть
Есть
Есть
Есть
Настройка
углового
положения
инструмента
Есть
Есть
Есть
Есть
Антивибрационная
система
Нет
Нет
Есть
Есть
Вес нетто
2,7 кг
3,4 кг
7,2 кг
5 кг
Таблица 1. Технические характеристики
Ред. 9
13
7. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ
7.1 Установите боковую рукоятку под нужным углом и зафиксируйте
ее, закрутив ручку по часовой стрелке. При необходимости поменять угол,
ослабьте крепление, открутив ручку против часовой стрелки, установите
рукоятку в нужное положение. Зафиксируйте, закрутив по часовой стрелке.
Рис. 3. Ослабление фиксации Рис. 4.Изменение угла
боковой рукоятки боковой рукоятки
7.2 Установите ограничитель глубины сверления. Для этого зажмите
кнопку фиксации ограничителя сверления и удерживая ее установите
ограничитель на нужную глубину, затем отпустите кнопку.
Рис. 5. Нажатие кнопки фиксации Рис. 6. Установка ограничителя
ограничителя глубины сверления глубины сверления
www.vihr.su
14
7.3 Установите в патрон необходимую для работ оснастку (бур, пика,
сверло и пр.), для этого:
Оттяните юбку патрона
Вставьте оснастку и отпустите юбку
Рис. 7. Оттяжка юбки патрона Рис. 8. Установка оснастки
7.4 Подключите перфоратор к сети 220 вольт
ВНИМАНИЕ!
Необходимо опробовать работу перфоратора на холостом ходу в течение 10-15 секунд
(также после замены оснастки)
Ред. 9
15
8. ПОРЯДОК РАБОТЫ УСТРОЙСТВА
ВНИМАНИЕ!
Перед началом использования перфоратора необходимо осмотреть и убедиться в
отсутствии внешних повреждений;
ВНИМАНИЕ!
После транспортировки в зимних условиях перед включением выдержать при
комнатной температуре до полного высыхания водного конденсата
8.1 Установите необходимый режим работы при помощи
переключателя режимов работы (см. табл. 2)
Рис. 9 Переключение режимов работы
Сверление
Сверление с ударом (бурение)
Удар (долбление, штробление)
или
Настройка углового положения инструмента
Таблица 2. Режимы работы перфоратора
www.vihr.su
16
Переключение режимов работы на
модели П-1400К-В:
режим – удар
Переключатель "1" - положение 1;
Переключатель "2" - положение 2.
режим сверление
Переключатель "1" - положение 2.
Переключатель "2" - положение 1.
режим - сверление с ударом
Переключатель "1" - положение 1;
Переключатель "2" - положение 1. Рис. 10. Режимы работы
Рис. 11. Переключатель 1 Рис. 12. Переключатель 2
Ред. 9
17
8.2 Включение перфоратора осуществляется нажатием на кнопку
включения. Скорость вращения патрона и количество ударов в минуту можно
установить силой нажатия на кнопку включателя (кроме моделей П-1200К-М,
П-1400К-В)
Рис. 13. Включение перфоратора
ВНИМАНИЕ!
Перед включением инструмента в розетку, всегда проверяйте, что клавиша включения
работает надлежащим образом и возвращается в положение «Выкл», если ее отпустить.
ВНИМАНИЕ!
После длительного перерыва (особенно при эксплуатации в условиях низких температур),
необходимо прогреть перфоратор кратковременной работой на холостом ходу.
ВНИМАНИЕ!
Перфоратор снабжен предохранительной муфтой, отключающей вращение инструмента при его
заклинивании. Для восстановления функции вращения необходимо освободить инструмент от
заклинивания.
www.vihr.su
18
8.3 При длительном использовании перфоратора, можно
заблокировать кнопку включения в положении «Включено» при помощи
кнопки фиксации включателя.
Рис. 14. Нажатие кнопки фиксации включателя
8.4 Перфоратор имеет возможность изменения направления
вращения инструмента (реверс) на противоположное с помощью
специального переключателя на корпусе.
Рис. 15. Переключение реверса
ВНИМАНИЕ!
Менять положение переключателя стороны вращения инструмента (реверс) можно
лишь после полной остановки двигателя.
Ред. 9
19
8.5 При необходимости, можно поменять угол положения инструмента,
развернув его по оси. Для этого переключатель режимов работы установите
в положение «Настройка углового положения инструмента» и поверните
инструмент по своей оси до необходимого положения. Затем перевести
переключатель режимов в режим «Долбление»
Рис. 16. Установка режима «Настройка углового положения инструмента»
ВНИМАНИЕ!
Для моделей П-1200К-М, П-1400К - требуется смазка ударного механизма. Частота
проверки — каждые 50 часов работы. С помощью специального ключа вскройте
пластиковую заглушку и добавьте необходимое количество смазки, чтобы кривошип,
который расположен под заглушкой, не был сухим.
www.vihr.su
20
9. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
9.1 Регулярно проверяйте инструмент на предмет механических
повреждений/поломок, на общее состояние электроинструмента, которое
может влиять на его работу.
9.2 Ремонт электроинструмента должен осуществляться только
квалифицированным персоналом уполномоченных сервисных центров.
9.3 Обслуживание, выполненное неквалифицированным персоналом,
может стать причиной поломки инструмента и травм.
10. УТИЛИЗАЦИЯ
Машина, отслужившая свой срок и не подлежащая восстановлению,
должна утилизироваться согласно нормам, действующим в стране
эксплуатации.
В других обстоятельствах:
- не выбрасывайте машину вместе с бытовым мусором;
- рекомендуется обращаться в специализированные пункты вторичной
переработки сырья.
11. СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
E-mail: support@vihr.su
Web site: www.vihr.su
Представленная эксплуатационная документация содержит
минимально необходимые сведения для применения изделия.
Предприятие-изготовитель вправе вносить в конструкцию
усовершенствования, не изменяющие правила и условия эксплуатации, без
отражения их в эксплуатационной документации. Дата производства
отражена в серийном номере устройства (первые четыре цифры после
точки, в формате ггмм). Все замечания и вопросы по поводу информации,
приведенной в документации, направлять по указанному адресу
электронной почты.
/