Philips DC350/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DC350/12
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 27
FI Käyttöopas 53
HU Felhasználói kézikönyv 76
PL Instrukcja obsługi 101
PT Manual do utilizador 127
RU
Руководство пользователя
152
SK Príručka užívateľa 177
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
DC350_12_Book 2.indd 1DC350_12_Book 2.indd 1 11/7/2008 2:14:26 PM11/7/2008 2:14:26 PM
152 RU
Содержание
1 Важная информация
153
Безопасность 153
Примечание 155
2 Docking Entertainment System
156
Введение 156
Комплектация 156
Обзор основного устройства 157
Обзор пульта ДУ 160
3 Начало работы
162
Подготовьте пульт ДУ 162
Подключение источника питания 163
Установка времени и даты 164
Включение 164
4 Воспроизведение
164
Воспроизведение с iPod/iPhone 164
Воспроизведение с внешнего устройства 166
5 Настройка звука
166
Регулировка уровня громкости 166
Усиление басов 166
Выбор предустановленного звукового эффекта 167
Отключение звука 167
6 Прослушивание радио
167
Настройка на радиостанцию 167
Программирование радиостанций вручную 167
Выбор предустановленной радиостанции 168
7 Использование Bluetooth-устройств
168
Подключение к Bluetooth-устройству 169
Прием входящих вызовов 170
Прослушивание музыки 171
8 Другие возможности
171
Установка времени включения будильника 171
Установка таймера отключения 173
Настройка яркости дисплея 173
9 Сведения об изделии
173
Характеристики 173
10 Устранение неисправностей
175
DC350_12_Book 2.indd 152DC350_12_Book 2.indd 152 11/7/2008 2:16:46 PM11/7/2008 2:16:46 PM
153RU
Русский
1 Важная информация
Безопасность
a Ознакомьтесь с данными инструкциями.
b Соблюдайте данные инструкции.
c Обратите внимание на все предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное устройство возле воды.
f Очищайте только сухой тканью.
g Запрещается блокировать вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать возле источников нагрева, таких как батареи
отопления, обогреватели, кухонные плиты и др. приборы (включая
усилители), излучающие тепло.
i В странах с поляризованной сетью питания соблюдайте
меры техники безопасности поляризованной вилки или вилки
заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта,
причем один из них шире другого. Вилка заземляющего типа
имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или
третий контакт заземления предоставлены для обеспечения безопасности.
Если входящая в
комплект вилка не подходит для розетки, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
Осторожно! Во избежание поражения электрическим током полностью
вставляйте широкий штекер в широкий разъем.
j Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области
возле вилки, розетки и в местах выхода из устройства.
k Используйте только приспособления/принадлежности, указанные
производителем.
l Устанавливайте только на тележку, подставку, треногу,
кронштейн или стол, указанные производителем или входящие
в комплект поставки. При использовании тележки передвигайте
ее осторожно во избежание наклона и падения устройства.
m Отключайте устройство от сети во время грозы или в случае длительного
перерыва в использовании.
n Для ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в ремонт при любых повреждениях,
DC350_12_Book 2.indd 153DC350_12_Book 2.indd 153 11/7/2008 2:16:46 PM11/7/2008 2:16:46 PM
154 RU
таких как повреждение сетевого шнура или вилки, пролитая жидкость или
попадание в устройство какого-либо предмета, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
o Использование батарей: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИДля предотвращения
утечки электролита, что может привести к телесным повреждениям, порче
имущества или повреждению устройства:
Вставляйте батареи правильно, + и - как указано на устройстве.
Не устанавливайте одновременно батареи разного типа (старую и
новую или угольную и щелочную и т. п.).
При длительном перерыве в использовании
извлекайте батареи.
p Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
q Запрещается помещать на устройство потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
r В этом продукте могут содержаться свинец и ртуть. Утилизация этих
веществ регламентируется в соответствии с требованиями по охране
окружающей среды. За информацией об утилизации или переработке
обратитесь в соответствующие организации или в альянс Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА используются для
отключения устройства, доступ к разъединителю должен оставаться
свободным.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус этого DC350.
Запрещается смазывать детали этого DC350.
Запрещается устанавливать этот DC350 на другие электрические устройства.
Беречь DC350 от прямых солнечных лучей, открытых источников огня и высоких
температур.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри DC350.
Убедитесь, что обеспечен легкий доступ к сетевому шнуру, вилке или адаптеру для
отключения DC350 от электросети.
Внимание
Использование кнопок управления и регулировки или выполнение действий, отличных от
описанных ниже, может привести к появлению вредных излучений и к другим опасным
последствиям.
DC350_12_Book 2.indd 154DC350_12_Book 2.indd 154 11/7/2008 2:16:47 PM11/7/2008 2:16:47 PM
155RU
Русский
Примечание
Данный продукт соответствует требованиям ЕС по радиопомехам.
Данный продукт соответствует требованиям следующих директив и
рекомендаций: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Внесение любых изменений, которые должным образом не разрешены Philips
Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
Вторичное использование
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному
использованию.
Если продукт маркирован значком с изображением перечеркнутой
корзины, это означает, что изделие соответствует директиве
Европейского союза 2002/96/EC.
Запрещается выбрасывать изделие вместе с бытовым мусором. Для
утилизации электрических и электронных изделий необходимы
сведения о местных
правилах сбора соответствующих отходов. Правильная
утилизация отслуживших изделий поможет предотвратить возможное вредное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы ЕС
2002/96/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым
мусором.
Если на батарее присутствует маркировка с изображением
перечеркнутого мусорного бака и
символом химического элемента “Pb”
(свинец), это означает, что их необходимо использовать в соответствии
с директивой для изделий, содержащих свинец:
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы
упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист.)
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны
и вторично использованы специализированными предприятиями.
Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс
батареек и отслужившего оборудования.
Pb
DC350_12_Book 2.indd 155DC350_12_Book 2.indd 155 11/7/2008 2:16:48 PM11/7/2008 2:16:48 PM
156 RU
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или
других странах.
2 Docking Entertainment System
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips! Для получения всех
преимуществ, предоставляемых Philips , зарегистрируйте продукт по адресу www.
Philips.com/welcome.
Введение
С DC350 вы можете прослушивать музыку с iPod, iPhone и других устройств или
радио.
Если у Вас есть устройство с поддержкой Bluetooth, можно принимать звонки или
прослушивать музыку с этого устройства.
В место будильника можно установить включение радио, iPod или iPhone. Можно
установить два будильника на разное время.
Цифровое управление звуком (DSC) и динамическое усиление низких
частот
обеспечивают высокое качество звука при воспроизведении с любого устройства.
Комплектация
Проверьте комплектацию упаковки:
Основное устройство
Пульт дистанционного управления
1 x адаптер переменного тока
1 x кабель MP3 Link
1 x кабель mini USB
DC350_12_Book 2.indd 156DC350_12_Book 2.indd 156 11/7/2008 2:16:49 PM11/7/2008 2:16:49 PM
157RU
Русский
Обзор основного устройства
a ALM 1
Установка времени включения первого будильника.
Просмотр времени включения первого будильника.
Отключение сигнала первого будильника.
b Индикатор Bluetooth
Индикатор Bluetooth-соединения.
c
Включение DC350 или переключение в режим ожидания.
Отключение будильника.
d SLEEP
Установка таймера отключения.
e PRESET +/-
Выбор предустановленной радиостанции.
f MUTE
Отключение звука.
Отключение встроенного микрофона во время разговора.
PROG
Запрограммированные радиостанции.
DC350_12_Book 2.indd 157DC350_12_Book 2.indd 157 11/7/2008 2:16:50 PM11/7/2008 2:16:50 PM
158 RU
TIME SET
Установка часов.
g PAIRING
Сопряжение DC350 с Bluetooth-устройством.
Ответ на входящий вызов.
Во время разговора: воспроизведение аудио с устройства или с DC350.
h /
Переход к предыдущему/следующему аудиофайлу.
Поиск по аудиофайлу.
Настройтесь на радиостанцию.
Настройка времени.
i MIC
Встроенный микрофон для общения по телефону.
j
Отклонение входящего вызова.
Завершение разговора.
Отключение устройства.
k Док станция для iPod/iPhone
Подключение iPod/iPhone.
l VOL +/-
Регулировка громкости.
m
Запуск или приостановка воспроизведения с iPod/iPhone.
n SOURCE
Выбор источника: iPod/iPhone, Bluetooth, тюнер или MP3 link.
o Регулятор наклона
Выдвижение вперед или назад для регулировки угла наклона iPod/
iPhone.
p Индикаторная панель
Отображение текущего состояния.
q ALM 2
Установка времени включения второго будильника.
Просмотр времени включения второго будильника.
Отключение сигнала второго будильника.
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Повторный звуковой сигнал будильника каждые 9 минут.
Регулировка яркости дисплея.
DC350_12_Book 2.indd 158DC350_12_Book 2.indd 158 11/7/2008 2:16:51 PM11/7/2008 2:16:51 PM
159RU
Русский
s MP3 LINK
Разъем аудиовхода для внешнего аудио устройства.
t TO PC
Разъем mini USB для синхронизации с iPod/iPhone и компьютером.
u Спиральная антенна
для улучшения приема диапазона FM.
v DEMO
Разъем для специального устройства (не входит в комплект) для
демонстрации функций DC350.
w DC IN
Разъем для прилагаемого адаптера переменного тока.
x Регулятор наклона
Регулировка угла расположения iPod/iPhone.
y iPhone/iPod-RADIO-BUZZER
Выбор режима будильника.
DC350_12_Book 2.indd 159DC350_12_Book 2.indd 159 11/7/2008 2:16:52 PM11/7/2008 2:16:52 PM
160 RU
Обзор пульта ДУ
a iPod/iPhone
Выбор в качестве источника iPod/iPhone.
b POWER
Включение DC350 или переключение в режим ожидания.
Отключение будильника.
c PRESET +/-
Выбор предустановленной радиостанции.
d / OK
Запуск или приостановка воспроизведения с iPod/iPhone.
Подтверждение выбора меню iPod/iPhone.
DC350_12_Book 2.indd 160DC350_12_Book 2.indd 160 11/7/2008 2:16:53 PM11/7/2008 2:16:53 PM
161RU
Русский
e /
Переход к предыдущему/следующему аудиофайлу.
Поиск по аудиофайлу.
Настройтесь на радиостанцию.
Настройка времени.
f TUNER
Выбор тюнера в качестве источника.
g MENU
Доступ к меню iPod/iPhone.
h SLEEP
Установка таймера отключения.
i DBB
Включение или выключение функции динамического усиления НЧ.
j DSC
Выбор предустановок звука: POP, JAZZ, CLASSIC или ROCK.
k PAIRING
Сопряжение DC350 с Bluetooth-устройством.
Ответ на входящий вызов.
Во время разговора: воспроизведение аудио с устройства или с DC350.
l
Отклонение входящего вызова.
Завершение разговора.
Отключение устройства.
m VOL +/-
Регулировка громкости.
n SET TIME / PROG
Установка часов.
Запрограммированные радиостанции.
o MP3 LINK
Разъем аудиовхода для внешнего аудио устройства.
p MUTE
Отключение звука.
Отключение встроенного микрофона во время разговора.
q BLUETOOTH
Выбор Bluetooth в качестве источника.
DC350_12_Book 2.indd 161DC350_12_Book 2.indd 161 11/7/2008 2:16:54 PM11/7/2008 2:16:54 PM
162 RU
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки управления только в соответствии с инструкциями руководства
пользователя.
Всегда следуйте инструкциям в данном разделе.
При обращении в Philips вам потребуется назвать модель и серийный номер
DC350. Серийный номер и номер модели указаны в bottom вашего DC350.
Впишите эти номера сюда:
Номер модели __________________________
Серийный номер ___________________________
Подготовьте пульт ДУ
Внимание
Взрывоопасно! Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать батарейки.
При первоначальном использовании.
1 Удалите защитный ярлычок для активации батареек пульта ДУ.
Замена батареек пульта ДУ.
1 Откройте крышку батарейного отсека.
2 Вставьте <00_RC-Battery_Quantity> батарейки типа CR2025, соблюдая
указанную полярность (+/-).
3 Закройте крышку батарейного отсека.
Примечание
Перед нажатием любой функциональной кнопки ДУ выберите необходимый источник при
помощи пульта ДУ, а не главного устройства.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ в течение долгого времени, извлеките батареи.
DC350_12_Book 2.indd 162DC350_12_Book 2.indd 162 11/7/2008 2:16:55 PM11/7/2008 2:16:55 PM
163RU
Русский
Подключение источника питания
Внимание
Риск повреждения продукта! Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней панели DC350.
Риск поражения электрическим током! При отключении адаптера переменного тока
извлекайте вилку из розетки электросети. Не тяните за шнур питания.
Перед подключением адаптера переменного тока, убедитесь, что все подключения закончены.
1 Подготовьте адаптер переменного тока.
2 Подключите один конец адаптера переменного тока к разъему DC IN на
основном устройстве.
3 Подключите другой конец адаптера переменного тока к розетке электросети.
DC350_12_Book 2.indd 163DC350_12_Book 2.indd 163 11/7/2008 2:16:56 PM11/7/2008 2:16:56 PM
164 RU
Установка времени и даты
1 Нажмите и удерживайте SET TIME в течение 2 секунд.
2 Последовательно нажимайте кнопку для выбора 12-ти или 24-х
часового формата отображения времени.
3 Нажмите SET TIME для подтверждения.
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению часов.
4 Нажмите / для установки значения часов.
5 Нажмите SET TIME для подтверждения.
Отобразятся и начнут мигать цифры, соответствующие значению минут.
6 Повторите шаги 4-5 для установки значения минут, года, месяца и числа.
Включение
1 Нажмите POWER .
DC350 переключится на последний выбранный источник.
Переключение в режим ожидания
1 Нажмите кнопку POWER еще раз для переключения DC350 в режим
ожидания.
На индикаторной панели отобразятся часы (если они установлены).
4 Воспроизведение
Воспроизведение с iPod/iPhone
Благодаря DC350 вы можете наслаждаться прослушиванием музыки с iPod или
iPhone.
Поддержка iPod/iPhone
Модели Apple iPod и iPhone с 30-контактным разъемом док-станции:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5-го поколения (с поддержкой видео),
iPod с цветным дисплеем, iPod mini.
iPhone, iPhone 3G.
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 164DC350_12_Book 2.indd 164 11/7/2008 2:16:56 PM11/7/2008 2:16:56 PM
165RU
Русский
Подключение iPod/iPhone
1 Совместив разъемы, поместите iPod/iPhone в док-станцию.
2 Поверните регулятор наклона для настройки угла расположения iPod/iPhone.
Когда DC350 подключена к питанию, устройство iPod/iPhone,
установленное в док-станцию, начинает заряжаться.
Отключение iPod/iPhone
1 Извлеките iPod/iPhone из док-станции.
Прослушивание музыки с iPod/iPhone
1 Убедитесь, что устройство iPod/iPhone подключено правильно. (см.
Подключение iPod/iPhone’ на стр. 165 )
2 Нажмите iPod/iPhone для выбора iPod/iPhone в качестве источника.
Воспроизведение с iPod/iPhone начнется автоматически.
Для установки паузы/возобновления воспроизведения нажмите
.
Для переключения дорожек нажмите
/ .
Для поиска во время воспроизведения нажмите и удерживайте
/ , затем отпустите кнопку для возобновления нормального
воспроизведения.
Для перемещения по меню нажмите MENU и нажмите PRESET +/- для
выбора, а затем
/ OK для подтверждения.
»
»
1
2
2
DC350_12_Book 2.indd 165DC350_12_Book 2.indd 165 11/7/2008 2:16:57 PM11/7/2008 2:16:57 PM
166 RU
Подключение к компьютеру
1 Установите iPod/iPhone в док-станцию.
2 Нажмите iPod/iPhone для выбора iPod/iPhone в качестве источника.
3 Подключите прилагающийся кабель mini USB к:
разъему TO PC (разъем mini USB) на задней панели DC350.
разъему USB компьютера.
Если на компьютере установлена программа iTunes, запустится
синхронизация между подключенным устройством iPod/iPhone и
iTunes. Дополнительную информацию см. в прилагаемом руководстве
пользователя.
Зарядка iPod/iPhone
Когда DC350 подключена к питанию, устройство iPod/iPhone, установленное в док-
станцию, начинает заряжаться.
Воспроизведение с внешнего устройства
При помощи этой DC350 можно прослушивать внешние аудиоустройства.
1 Нажмите MP3 Link для выбора канала MP3 в качестве источника.
2 Подключите прилагаемый кабель MP3 Link к:
разъему MP3 LINK (3,5 мм) на нижней панели DC350.
разъему для наушников на внешнем устройстве.
5 Настройка звука
Регулировка уровня громкости
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку VOL +/- для увеличения/
уменьшения уровня громкости.
Усиление басов
1 Во время воспроизведения нажмите DBB для включения или выключения
динамического усиления НЧ.
Если включена функция динамического усиления НЧ (DBB),
отображается индикация DBB.
»
»
DC350_12_Book 2.indd 166DC350_12_Book 2.indd 166 11/7/2008 2:16:59 PM11/7/2008 2:16:59 PM
167RU
Русский
Выбор предустановленного звукового эффекта
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DSC несколько раз для выбора:
[POP] (поп)
[JAZZ] (джаз)
[CLASSIC] (классика)
[ROCK] (рок)
Отключение звука
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку MUTE для отключения/
включения звука.
6 Прослушивание радио
Примечание
На этой DC350 возможен только прием радио FM.
Настройка на радиостанцию
1 Нажмите TUNER для выбора FM-радио.
2 Нажмите и удерживайте кнопку / более 2 секунд.
Отобразится окно [Srch] (поиск).
Тюнер настраивает станции с сильным сигналом автоматически.
3 Повторите шаг 2 для настройки других станций.
Для настройки на станцию со слабым сигналом последовательно
нажимайте
/ , до настройки на оптимальный прием.
Программирование радиостанций вручную
Можно программировать до 40 предустановленных радиостанций.
1 Настройтесь на радиостанцию.
2 Нажмите и удерживайте PROG в течение 2 секунд для включения
автоматического программирования.
На дисплее начнет мигать “PR01”.
3 Нажмите кнопку PRESET +/- для сопоставления номера (от 1 до 40) с этой
радиостанцией, затем нажмите кнопку PROG для подтверждения.
Отображается номер предустановленной станции и ее частота.
»
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 167DC350_12_Book 2.indd 167 11/7/2008 2:17:00 PM11/7/2008 2:17:00 PM
168 RU
4 Повторите перечисленные выше шаги для программирования других
станций.
Примечание
Для замены запрограммированной радиостанции сохраните под ее номером другую
станцию.
Выбор предустановленной радиостанции
1 Нажмите кнопку PRESET +/- для выбора номера предустановки.
Совет
Установите антенну на максимальном расстоянии от телевизора, видеомагнитофона или
иного источника радиоизлучения..
Для лучшего приема полностью разверните и настройте положение антенны.
7 Использование Bluetooth-устройств
DC350 может принимать аудиофайлы по беспроводной связи с устройств,
поддерживающих функцию Bluetooth, в диапазоне примерно 10 метров).
Поддерживаемые профили Bluetooth
DC350 поддерживает следующие профили Bluetooth:
Профиль Hands-Free (HFP)
Профиль Headset (HSP)
Профиль Advanced Audio Distribution (A2DP)
Профиль Audio Video Remote Control (AVRCP)
Совет
Перед использованием Bluetooth-устройства с DC350, прочитайте в руководстве
пользователя, поддерживается ли данное устройство.
DC350_12_Book 2.indd 168DC350_12_Book 2.indd 168 11/7/2008 2:17:01 PM11/7/2008 2:17:01 PM
169RU
Русский
Подключение к Bluetooth-устройству
Примечание
Диапазон взаимодействия между DC350 и bluetooth-устройством составляет примерно 10
метров.
Перед подключением Bluetooth-устройства к DC350, ознакомьтесь с возможностями
bluetooth данного устройства.
Совместимость со всеми устройствами Bluetooth не гарантируется.
Любое препятствие между DC350 и Bluetooth-устройством может сократить диапазон
взаимодействия. Сокращение диапазона зависит от типа препятствия.
Расположите DC350 на достаточном расстоянии от других электронных устройств,
которые могут
вызвать помехи.
Первое подключение устройства
1 Нажмите BLUETOOTH для выбора Bluetooth-устройства в качестве
источника.
Отобразится [BT] (Bluetooth).
2 Нажмите и удерживайте PAIRING более 3 секунд.
Отобразится [PAIRING] (соединение), и индикатор Bluetooth начнет
мигать.
3 На устройстве настройте Bluetooth-соединение:
a Включите функцию Bluetooth для обнаружения Bluetooth-устройств.
(Сведения об активации функции см. в руководстве пользователя.)
b Когда устройство “PHILIPS DC350” распознается и отобразится,
выберите его для подключения.
c При появлении запроса ввести пароль введите “0000”.
4 Подождите пока не услышите двойной звуковой сигнал от DC350.
Соединение установлено. Загорится индикатор Bluetooth.
Подключение других bluetooth-устройств
1 Отключите подключенное устройство. (см. ‘Отключение устройствана стр. 170 )
2 Повторите шаги 1-4, описанные в разделеПервое подключение устройства”.
Совет
Если в течение минуты не создано ни одного подключения, на экране DC350 отобразится
окно [FAILED] (ошибка).
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 169DC350_12_Book 2.indd 169 11/7/2008 2:17:01 PM11/7/2008 2:17:01 PM
170 RU
Отключение устройства
1 Нажмите и удерживайте более 5 секунд
На экране DC350 отобразится окно [DISCONNECT] (отключено).
При отключении подключенного устройства или при его перемещении
на расстояние, превышающее диапазон взаимодействия, DC350 издаст
длинный звуковой сигнал.
Повторное подключение устройства
Если устройство уже было подключено и функция Bluetooth активна, повторное
соединение устанавливается автоматически. (см. ‘Первое подключение устройства
на стр. 169 )
1 Убедитесь, что функция Bluetooth подключаемого устройства включена.
(Сведения об активации функции см. в руководстве пользователя.)
2 Включите DC350.
Соединение Bluetooth будет установлено автоматически, и загорится
индикатор Bluetooth.
Если в диапазоне взаимодействия находятся более одного из ранее
подключенных устройств, сначала соединение будет установлено с
подключенным iPhone.
Все остальные устройства будут подключены последовательно: сначала
соединение будет установлено с устройством, первое подключение
которого было выполнено раньше.
Совет
DC350 запоминает информацию о подключении до 8 устройств.
Прием входящих вызовов
Примечание
DC350 позволяет принимать звонки с устройств, поддерживающих профиль HFP или HSP.
1 Подключите Bluetooth-устройство. (см. ‘Подключение к Bluetooth-устройству
на стр. 169 )
2 При входящем вызове раздастся сигнал вызова. Нажмите PAIRING , чтобы
принять вызов.
Чтобы отклонить вызов, нажмите
.
»
»
»
DC350_12_Book 2.indd 170DC350_12_Book 2.indd 170 11/7/2008 2:17:02 PM11/7/2008 2:17:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips DC350/12 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ