Schaub Lorenz SLK GE6511 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Газовые варочные поверхности/ Руководство
по эксплуатации
SLK GY6521
SLK GL6521
SLK GY4511
SLK GL4511
SLK GY4512
SLK GL4512
SLK GY6531
SLK GL6531
SLK GE6511
SLK GS6511
SLK GW6511
SLK GE4511
SLK GS4511
SLK GW4511
SLK GE6521
SLK GS6521
SLK GW6521
SLK GS4011
SLK GW4011
SLK GE4011
SLK GY6001
SLK GL6001
SLK GY6511
SLK GL6511
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
Благодарим за выбор техники компании Schaub Lorenz!
Перед использованием варочной панели, пожалуйста, внимательно изучите данную
инструкцию: это обеспечит правильное его использование и предотвратит
возникновение опасных ситуаций во время его эксплуатации.
Это руководство также относится к другим моделям. Различия между моделями
указаны в инструкции.
Храните руководство до окончания срока пользования прибором.
Если у вас возникнут вопросы в отношении какой-либо информации,
содержащейся в данной инструкции, за разъяснениями вы можете обратиться в
центр обслуживания клиентов.
Производитель не несет никакой ответственности за травмы и повреждения
имущества, которые могут возникать вследствие неправильно выполненной
установки, а также неправильного, несоответствующего назначению или
ненадлежащего использования прибора.
Компания-изготовитель оставляет за собой право вносить любые изменения в
изделия, если посчитает их необходимыми или полезными для пользователя, не
ставя под угрозу основные функциональные характеристики и безопасность самих
изделий.
Прибор сертифицирован и предназначен для бытового применения, эксплуатация
его в коммерческих целях не допускается.
2
2
3
Оглавление
Меры безопасности и предупреждения
Общая безопасность...................................................................4
Безопасность во время использования.........................................6
Предупреждения об энергии........................................................8
Описание прибора
Управление варочной поверхностью...........................................9
Технические характеристики.....................................................11
Инструкции по подключению
Предупреждения перед установкой............................................13
Монтаж прибора.......................................................................14
Установка прибора....................................................................15
Подключение к газопроводу......................................................16
Подключение к сети электропитания .........................................17
Регулировка подачи газа...........................................................17
Техническое обслуживание и
уход за прибором................................................................19
Устранение неисправностей.............................................21
Охрана окружающей среды
Утилизация прибора..................................................................23
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Общая безопасность
Перед установкой или использованием данного прибора, пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
Храните данную инструкцию рядом с прибором и обращайтесь к ней при
возникновении вопросов.
В случае продажи или передачи прибора новому владельцу передайте ему и
данную инструкцию по эксплуатации.
Компания-изготовитель не несет никакой ответственности за любой ущерб в
случае несоблюдения пользователем указанных мер безопасности.
Внимательно прочитайте приведенную ниже информацию ее смысл должен быть
вам полностью понятен.
ВНИМАНИЕ!!!
В случае возникновения подозрения на утечку газа необходимо придерживаться
следующего порядка действий:
Откройте окна и проветрите помещение.
Перекройте вентиль подачи газа к устройству и прекратите использовать
газовый прибор.
Не включайте свет.
Не включайте и не выключайте электрические приборы и не прикасайтесь
к вилкам, розеткам и другим разъемам.
Не используйте телефон, подключенный к городской телефонной сети.
После проветривания помещения свяжитесь с Аварийной службой газа по
номеру 104.
ВНИМАНИЕ!!! Данный прибор должен быть установлен в соответствии с
действующими нормами и правилами, эксплуатироваться только в хорошо
проветриваемом помещении.
Перед началом выполнения работ по установке прибора убедитесь в том, что
характеристики газа и параметры сети электропитания соответствуют данным,
указанным на заводской табличке.
Не допускается использовать прибор в качестве обогревателя.
Газовая труба (шланг) и электрический кабель должны быть проложены
таким образом, чтобы исключалось их соприкосновение с какими-либо другими
деталями или самим прибором.
4
5
ВНИМАНИЕ!!! Установка данного прибора должна быть выполнена
квалифицированным техническим специалистом или представителем фирмы,
занимающейся установкой данного вида оборудования. Значения регулируемых
параметров данного прибора указаны на паспортной табличке или в таблице с
техническими данными.
Полностью распакуйте прибор перед использованием.
После распаковки убедитесь в отсутствии повреждений прибора и его
соединительного шнура. В случае обнаружения каких-либо повреждений
обратитесь к поставщику и согласуйте с ним возможность установки прибора.
Прилегающая мебель и все материалы, используемые при установке варочной
поверхности, должны выдерживать температуру минимум на 85°С выше средней
комнатной температуры, в которой они установлены.
В случае, если пламя конфорки случайно погаснет, выключите ее ручкой
управления. Повторный розжиг допускается проводить не ранее, чем через 1
минуту.
В процессе использования газовая варочная панель выделяет тепло в помещении,
где она установлена. Убедитесь, что в помещении имеется постоянная хорошая
вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или
установите кухонную вытяжку с вентиляционным каналом.
При продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открыть окно или увеличить скорость работы
вытяжки).
ВНИМАНИЕ!!! Не разрешайте детям играть с прибором или вблизи него. Во время
работы прибор нагревается до высокой температуры.
Не разрешайте детям подходить к прибору до тех пор, пока он не остынет.
ВНИМАНИЕ!!! Данный прибор предназначен для использования взрослыми.
Дети могут получить травму, снимая с варочной панели посуду.
Данный прибор не предназначен для использования детьми, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или
не имеющими достаточного опыта и знаний для безопасного использования
прибора, за исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или действуют в полном соответствии с его
указаниями.
6
Безопасность во время использования
Используйте прибор только для приготовления пищи.
Не вносите никаких изменений в конструкцию данного прибора. Газовая
варочная панель не предназначена для работы от внешнего таймера или
отдельной системы дистанционного управления.
В процессе использования газовая варочная панель выделяет тепло в
помещении, где она установлена, что может привести к образованию
конденсата. Убедитесь, что в помещении имеется постоянная хорошая
вентиляция: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или
установите кухонную вытяжку с вентиляционным каналом.
Перед началом использования прибора не надевайте свисающую одежду, а
также не используйте в непосредственной близости кухонные полотенца и
другие подобные предметы обихода, поскольку края таких вещей могут
соприкоснуться с пламенем и загореться.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не используйте прибор, если на него попала вода. При использовании
прибора не касайтесь его мокрыми руками.
Во время работы прибора конфорки и область вокруг них нагреваются до
высокой температуры, поэтому необходимо соблюдать со ответствующие
меры предосторожности.
Не допускается использовать на варочной панели деформированную
посуду, а также посуду, которая не может быть устойчиво установлена на
конфорку, поскольку такая посуда может опрокинуться и разлить
содержимое и тем самым привести к несчастному случаю.
Легковоспламеняющиеся предметы и материалы не храните в ящике рядом с
прибором.
Не допускается хранить над или под прибором скоропортящиеся продукты,
пластиковые предметы и аэрозольные баллоны, поскольку они могут
подвергаться нагреву.
Не распыляйте аэрозоли рядом с горящими конфорками.
Если прибор не используется, все ручки управления должны находиться в
положении «0».
ВНИМАНИЕ!!!
Данный прибор предназначен только для приготовления пищи в домашних
условиях и не предназначен для коммерческого или промышленного
использования.
Длительное использование варочной поверхности может потребовать
дополнительной вентиляции, что может быть реализовано, например, путем
открытия окна или увеличения скорости вентиляции.
Если вам необходимо переставить в другое место горячую кастрюлю и
сковороду, обязательно используйте термостойкие прихватки или перчатки.
При перемещении кухонной посуды не допускайте того, чтобы прихватки
находились вблизи от пламени.
Следите за тем, чтобы прихватки или перчатки не были влажными или
мокрыми, так как это может привести к более быстрому нагреву материала
и возникновению ожога.
Розжиг конфорки производите только после того, как вы поместили на нее
кастрюлю или сковороду. Не допускается нагревать пустую кастрюлю,
сковороду или иную посуду.
Не используйте для приготовления еды на приборе пластиковую посуду или
посуду из алюминиевой фольги.
При использовании электрических приборов рядом с газовой варочной
панелью следите за тем, чтобы их кабели не соприкасались с рабочей
поверхностью данного кухонного прибора.
Если в ваше тело имплантированы какие-либо медицинские устройства,
например, искусственное сердце, то перед использованием данного прибора
вам следует проконсультироваться с врачом.
используйте вместо прихватки кухонные полотенца и другие подобные
вещи. Материалы, из которых они изготовлены, могут легко загореться при
соприкосновении с горящей конфоркой.
Перед использованием стеклянной посуды обязательно проверяйте, чтобы
она подходила для приготовления пищи на варочной панели. Если на
стеклокерамической поверхности появилась трещина, обязательно
отключите прибор, поскольку в противном случае возможно поражение
электрическим током.
Чтобы свести к минимуму опасность ожогов, возгорания воспламеняющихся
материалов или разбрызгивания горячей жидкости, всегда размещайте
кухонную посуду таким образом, чтобы ручки были повернуты в сторону
или к центру рабочей поверхности, т.е. не располагались над соседними
конфорками.
Перед тем как снять кухонную посуду с варочной панели, обязательно
возвращайте ручку управления конфорки в положение ВЫКЛ.
Внимательно следите за процессом жарки еды на большом огне.
Легковоспламеняющиеся продукты, такие как жир и масла, следует
разогревать медленно, непрерывно контролируя процесс нагрева.
7
Предназначенная для жарки еда должна быть по возможности сухой. Наличие
инея на замороженных продуктах или влаги на свежихможет привести к
кипению горячего жира/масла и разбрызгиванию его через края посуды и, как
следствие, к возгоранию.
Не передвигайте посуду с горячим жиром/маслом, в особенности при
приготовлении во фритюре. Сначала дождитесь, пока жир/масло полностью
остынет.
8
Предупреждения об энергии
ВНИМАНИЕ!!! При приготовлении еды используйте только предназначенную к
нагреву кухонную посуду. Диаметр дна посуды должен соответствовать диаметру
конфорки.
Не используйте кухонную посуду, которая из-за большого размера выходит за
пределы варочной поверхности.
КОНФОРКИ
ПОСУДА
мин.
макс.
Повышенной мощности
180 мм 200 мм
Стандартная
160 мм 180 мм
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ РАЗРЕШАЕТСЯ
Не помещайте кухонную посуду малого
диаметра на большие конфорки. Пламя не
должно достигать боков посуды.
Всегда используйте кухонную
посуду, соответствующую
данной конфорке, это позволит
предотвратить излишний
расход газа и изменение ее
цвета.
Старайтесь не готовить без крышки или с
полуоткрытой крышкой это приводит к
излишнему расходу энергии.
Накрывайте кухонную посуду
крышкой, которая идет в
комплекте.
Не используйте посуду с вогнутым или
выпуклым дном.
Используйте только кастрюли,
сковороды и другую посуду,
имеющие толстое плоское дно.
Черный кружок: газ выключен
Большое пламя: максимальное значение
Малое пламя: минимальное значение
Для перевода в положение минимального значения ручку управления
необходимо повернуть против часовой стрелки до упора.
Рабочий уровень должен выбираться в диапазоне между минимальным и
максимальным положениями.
Символ рядом с ручкой на панели управления будет указывать, какой горелкой
она управляет.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Управление варочной поверхностью
На панели управления рядом с каждой ручкой управления нанесены следующие
символы:
Не ставьте посуду на одной стороне
горелки, так как она может опрокинуться.
Всегда ставьте посуду по
центру газовой конфорки, не
сдвигая вбок.
Не используйте кухонную посуду
диаметра на конфорках,большого
расположенных рядом с ручками
управления, поскольку из-за очень
близкого расположения к ним в этой зоне
может повыситься температура и привести
к их повреждению.
Не ставьте кухонную посуду
непосредственно на верхнюю часть
конфорки.
Размещайте кухонную посуду
на специальную подставку.
Не помещайте защиту от огня или
влажную ткань между посудой, в
противном случае устройство может быть
серьезно повреждено.
Не располагайте чрезмерно тяжелые
предметы на поверхность варочной
панели и не допускайте нанесения по нее
ударов.
Осторожно снимайте кухонную
посуду с конфорки.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ РАЗРЕШАЕТСЯ
9
Автоматический розжиг с устройством защиты при гашении пламени (газ-
контроль).
Каждая конфорка прибора оснащена устройством контроля наличия пламени (газ-
контроль), которое останавливает подачу газа к головке горелки в случае
исчезновения пламени.
Чтобы зажечь конфорку:
Нажмите на ручку управления конфоркой, которую вы хотите разжечь, и затем
поверните ее против часовой стрелки до максимального положения.
Если вы удерживаете ручку управления нажатой, сработает система
автоматического розжига горелки.
После появления пламени на конфорке вам необходимо удерживать ручку
управления, нажатой в течение 15 секунд. Если через 15 секунд конфорка не
загорится, прекратите работу устройства и откройте двери помещения и/или
подождите, по крайней мере 1 мин, прежде чем еще раз попытаться разжечь
горелку.
По окончании указанного 15-секундного интервала отрегулируйте пламя, вращая
ручку управления против часовой стрелки до тех пор, пока пламя не установится
на необходимом вам уровне. Рабочий уровень должен выбираться в диапазоне
между максимальным и минимальным положениями.
Выключите конфорку, поверните ручку управления по часовой стрелке до упора в
положение «Газ выключен».
В случае сбоя электропитания конфорки можно разжечь с помощью спичек.
Осторожно!
Не используйте одновременно на нескольких горелках жаровни, сковороды или
камни для гриля, потому что чрезмерный нагрев может привести к повреждению
прибора.
Не прикасайтесь к верхней плите и решетке как во время использования, так и в
течение определенного периода после использования (горячие поверхности!).
Необходимо выполнить!
Как только жидкость начнет кипеть, уменьшите пламя таким образом, чтобы оно
поддерживало медленное кипение.
10
Технические характеристики
1. Чугунные решетки
2. Панель управления
3. Основание панели
4. Ручки управления
Диаметр инжектора
NG G20-20MBAR
Экономичная
конфорка
Стандартная
конфорка
Конфорка
повышенной
мощности ВОК конфорка
0,72
0,97
1,15
1,35
LPG G30-30MBAR
0,50
0,65
0,85
11
Экономичная конфорка Стандартная конфорка ВОК конфорка
Конфорка
повышенной мощности
Таблица технических моделей
Номер модели SLK GY6001,
SLK GL6001
SLK GY6531,
SLK GL6531
SLK GY6511,
SLK GL6511,
SLK GE6511,
SLK GS6511,
SLK
GW6511,
SLK GY6521,
SLK GL6521,
SLK GE6521,
SLK GS6521,
SLK GW6521
SLK GY4511,
SLK GL4511,
SLK GE4511,
SLK GS4511,
SLK GW4511,
SLK GS4011,
SLK GW4011,
SLK GE4011
Экономичная конфорка
(A) (0,90 кВт) 1 1 1 1 1
Стандартная конфорка
(SR) (1,70 кВт) 2 1 2 1 1
Конфорка повышенной
мощности (R) (2,90 кВт) 1 1 - - 1
ВОК конфорка (3,5 кВт) - 1 1 1 -
Суммарная мощность 7,2 кВт Hs 9 кВт Hs 7,8 кВт Hs 6,1 кВт Hs 5,5 кВт Hs
Расход газа Г20-
20мбар 0,687 m3/h 0,858 m3/h 0,743 m3/h 0,581 m3/h 0,525 m3/h
Расход газа G30-
30mbar 523,534 g/h 654,418 g/h 567,162 g/h 443,55 g/h 399,922 g/h
Категория газа II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+ II2H3+
Класс установки 3 3 3 3 3
Электроснабжение 220-240 V ~ 50-
60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
220-240 V ~
50-60 Hz
Газорезная
безопасность
По
желанию*
По
желанию*
По
желанию*
По
желанию*
По
желанию*
Кабель питания да да да да да
Автоматическое
зажигание да да да да да
12
SLK GY4512,
SLK GL4512
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ
Предупреждения перед установкой
ВНИМАНИЕ!!!
Установка данного прибора должна быть выполнена уполномоченным
техническим специалистом.
Не вносите никаких изменений в конструкцию данного прибора.
Вмешательство в устройство изделия без обращения в сервисный центр
автоматически снимает гарантийное обслуживание изделия.
Перед проведением работ по установке убедитесь в соблюдении следующих условий:
Параметры местной газораспределительной сети (тип и давление используемого
газа) и соответствующие регулируемые параметры прибора совместимы друг с
другом.
Значения регулируемых параметров данного прибора указаны на паспортной
табличке или в таблице с техническими данными.
Данный прибор не подключен к устройству удаления продуктов сгорания.
Установка и подключение прибора должны быть выполнены в соответствии с
действующими правилами установки газового оборудования. Особое внимание
должно быть уделено соблюдению требований в отношении вентиляции.
Перед проведением установки отключите подачу газа и электроэнергии к прибору.
Все приборы, содержащие электрические компоненты, должны быть заземлены.
Газовая труба (шланг) и электрический кабель должны быть проложены таким
образом, чтобы исключалось их соприкосновение с какими-либо частями прибора,
которые могут нагреваться до высокой температуры.
Газовая труба (шланг) и соединитель не должны быть изогнуты (деформированы)
или заблокированы другими приборами.
Проверьте соответствие размеров прибора и выреза в столешнице, в которую
должен быть установлен прибор.
Панели, расположенные над рабочей поверхностью и в непосредственной
близости от прибора должны быть изготовлены из негорючего материала.
Многослойные и склеенные верхние защитные покрытия должны быть
термостойкими, чтобы предотвратить их разрушение.
Откройте газовый кран прибора и зажгите все конфорки.
Убедитесь в том, что пламя голубого цвета, без желтых проблесков на верхушках.
Если конфорки работают с какими-либо отклонениями, проверьте следующее:
правильно ли установлены крышки конфорок;
правильно ли установлены рассекатели пламени;
располагаются ли конфорки вертикально относительно инжектора.
После установки монтажник должен провести полное эксплуатационное испытание
и испытание на возможные утечки.
Гибкий шланг должен устанавливаться таким образом, чтобы он не соприкасался с
подвижными частями корпуса и не проходил через любое пространство, в котором
может произойти его сжатие.
Смазка кранов выполнена на заводе и рассчитана на весь срок службы варочной
панели.
13
Монтаж прибора
45 см
60 см 60 см (ромбовидная форма)
Данный прибор должен быть встроен в шкаф кухонного гарнитура или столешницу
толщиной 300 мм, при этом должны быть соблюдены требования в отношении
минимальных расстояний:
Расстояние между краями варочной панели и боковой или задней стенкой должно
составлять не менее 90 мм.
14
30 см
Расстояние между самой высокой точкой варочной панели (включая конфорки) и
нижней частью любой горизонтальной поверхности, расположенной
непосредственно над ней, должно составлять не менее 700 мм.
Расстояние между столешницей, в которую установлена варочная панель, и
нижней частью горизонтальной поверхности шкафа кухонного гарнитура должно
составлять не менее 400 мм при условии, что нижняя часть располагается
параллельно внешнему краю варочной панели. Если расстояние до нижней части
горизонтальной поверхности меньше 400 мм, то она должна быть смещена не
менее чем на 50 мм в сторону от внешнего края варочной панели.
Вокруг прибора и между варочной панелью и любыми горючими материалами
должно быть оставлено расстояние не менее 50 мм.
Расстояние между нижней частью прибора и любой поверхностью под ним должно
составлять не менее 25 мм.
Варочная панель может быть установлена над духовым шкафом, только если он
оснащен системой принудительной вентиляции.
При установке совместно с духовым шкафом соблюдайте размеры, указанные в
инструкции по установке духового шкафа. Размеры выреза должны
соответствовать указанным выше данным.
Установка прибора
Снимите решетки, крышки конфорок и рассекатели пламени, затем осторожно
переверните прибор и положите его на мягкую поверхность. Выполняйте эту
операцию аккуратно, чтобы не повредить устройство розжига и контроля пламени.
Приклейте уплотнитель из комплекта поставки по краю прибора.
Не оставляйте промежутков между частями уплотнителя и прокладывайте его
внахлест.
Толщина уплотнителя - 3 мм. Ширина уплотнителя - 10 мм.
ВНИМАНИЕ!!! Не используйте для герметизации устройства силиконовый герметик.
Это может затруднить извлечение прибора из выреза в будущем, например при
необходимости выполнения его технического обслуживания или ремонта.
Поместите кронштейн (В) над отверстиями, которые соответствуют размеру винтов. В
каждом углу варочной панели ) есть один комплект отверстий для винтов. Слегка
затяните винт (С) через кронштейн (В) так, чтобы кронштейн был прикреплен к
варочной панели, но при этом еще имелась возможность регулировки его положения.
Осторожно переверните варочную панель снова и затем аккуратно вставьте ее в
отверстие вырезанного проема.
Отрегулируйте кронштейны в нижней части варочной панели с учетом особенностей
вашей столешницы. Затем полностью затяните винты (С), прочно зафиксировав
варочную панель.
15
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ЛЕНТА
Подключение к газопроводу
ВНИМАНИЕ!!! Данный прибор должен быть установлен и подключен
уполномоченными и квалифицированными специалистами в соответствии с правилами
установки газового оборудования.
Данный прибор предназначен для работы на сжиженном углеводородном (СНГ) и
природном газе.
Неправильная установка варочной панели неуполномоченным лицом приводит к
аннулированию гарантийных обязательств по изделию.
Все работы по переналадке на другой тип газа (сжиженный углеводородный или
природный газ) должны проводиться только квалифицированным специалистом.
16
Подключение к сети электропитания
Данный прибор должен быть заземлен.
Данный прибор предназначен для подключения к сети питания переменного тока
220240 Вт, 5060 Гц.
Проводники кабеля питания имеют следующую цветовую маркировку:
Желто-зеленый = ЗЕМЛЯ
Синий = НЕЙТРАЛЬ
Коричневый = ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Необходимо выполнить!
Проводник желто-зеленого цвета должен быть подсоединен к клемме ажиму),
обозначенной буквой Е или символом заземления.
Регулировка подачи газа
Осторожно!
При смене пользования одного вида газа на другой необходимо соблюдать
соответствующие меры предосторожности.
Все работы должны выполняться квалифицированным техническим специалистом.
Перед началом работ по установке отключите подачу газа и электроэнергии к
прибору.
17
ВНИМАНИЕ!!! Перед установкой конфорок обратно на рабочую поверхность
убедитесь в том, что инжектор не засорен.
После завершения переналадки на другой тип газа необходимо:
провести эксплуатационные испытания и проверки на наличие возможных
утечек (например, с помощью мыльной воды или газового детектора).
после завершения переналадки на другой тип газа квалифицированный
технический специалист или установщик должен поставить отметку «V» напротив
соответствующей категории газа на заводской табличке с техническими данными.
При этом также необходимо удалить предыдущую отметку.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРА КОНФОРКИ
Снимите решетку, крышку конфорки и рассекатель пламени.
Открутите инжектор, используя гаечный ключ на 7 мм, а затем
установите вместо него инжектор, рассчитанный на подачу
газа соответствующего типа. Аккуратно соберите все
компоненты.
После замены инжектор необходимо надежно зафиксировать.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ ПЛАМЕНИ
Поверните газовые краны до минимума.
Снимите ручку с крана и поместите небольшую плоскую
отвертку в центр стержня крана.
При правильной регулировке высота пламени составляет
приблизительно 34 мм.
Для бутана/пропана регулировочный винт следует закрутить
наглухо.
Установите ручку управления на место. Убедитесь в том, что
пламя не гаснет при быстром переключении с максимального
потока на минимальный. Если при этом пламя погасло,
снимите ручку управления и выполните дополнительную
регулировку подачи газа, а после ее окончания повторите
проверку снова.
4. Повторите указанную процедуру для каждого газового
крана.
18
ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ Мягкая ткань или губка
Нейтральное моющее средство
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ Нейлоновая щетка
Пищевое масло
Абразивное моющее средство
Металлическая щетка
Кислотное / щелочное моющее
средство
Растворитель для краски / бензол
Решетка, ручки управления:
Снимите решетку
Очистите решетку и ручки управления влажной тканью, смоченной в
теплой воде с добавлением моющего средства. Если решетка сильно
загрязнена, ее следует заранее замочить.
По окончании очистки протрите все поверхности чистой мягкой тканью.
Рабочая поверхность:
Регулярно протирайте рабочую поверхность с помощью хорошо отжатой
мягкой ткани, смоченной в теплой воде с добавлением небольшого
количества моющего средства.
По окончании очистки тщательно высушите рабочую поверхность.
Тщательно и как можно быстрее удаляйте c горелок остатки соленой пищи
или жидкость, чтобы не допустить образования коррозии.
Детали из нержавеющей стали со временем могут изменить свой цвет. Это
нормальное явление, связанное с воздействием высоких температур.
После каждого использования прибора эти детали должны очищаться
средством, подходящим для нержавеющей стали.
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ!!! Прежде чем приступить к очистке прибора, его следует отключить от
сети и охладить.
Следует регулярно выполнять очистку прибора, желательно после каждого его
использования. Для очистки следует использовать воду с добавлением небольшого
количества моющего средства.
ВНИМАНИЕ!!! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства,
которые могут привести к порче поверхности прибора. Для очистки прибора не
следует использовать струю пара или любое другое оборудование для мойки под
высоким давлением.
Техническое обслуживание или ремонт данного прибора должны проводить только
специалисты официального сервисного центра, с использованием оригинальных
запасных частей.
отжатой тканевой салфеткой, а затем протрите насухо чистой тканью.
Перед установкой горелок обратно убедитесь в том, что инжектор не
засорен.
20
Горелки:
Снимите крышки горелок и рассекатели пламени, потянув их вверх и в
сторону от рабочей поверхности.
Замочите их в горячей воде с небольшим количеством моющего средства.
После очистки и промывки протрите и тщательно высушите их. Убедитесь
в том, что отверстия для выхода пламени чистые и полностью сухие.
Протрите несъемные части чаши горелки влажной тканью и затем
высушите.
Аккуратно протрите устройства розжига и контроля пламени хорошо
Сборка дополнительной, среднескоростной, скоростной и трехконтурной
конфорок*:
Поместите рассекатель (4) на чашу горелки (5) таким образом, чтобы устройство
розжига и устройство контроля пламени прошли через соответствующие отверстия в
рассекателе пламени. Рассекатель пламени должен быть правильно установлен.
Поместите крышку горелки (1, 2, 3) на рассекатель пламени (4) так, чтобы
фиксирующие штифты вошли в соответствующие выемки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Schaub Lorenz SLK GE6511 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ