Vega VEGAMIP T61 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
VEGAMIP T61
Передающий блок
Document ID: 36998
2
Содержание
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Содержание
1 О данном документе .............................................................................................................. 4
1.1 Функция ........................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы................................................................................................. 4
2 В целях безопасности ........................................................................................................... 5
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Соответствие ЕС ............................................................................................................ 6
2.6 Радиотехническое разрешение для Европы................................................................ 6
2.7 Радиотехническое разрешение для США/Канады ...................................................... 6
2.8 Монтаж и эксплуатация в США и Канаде ..................................................................... 7
2.9 Экологическая безопасность ........................................................................................ 7
3 Описание изделия .................................................................................................................. 8
3.1 Структура ........................................................................................................................ 8
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 8
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение ..................................................................... 10
3.4 Принадлежности и запасные части .............................................................................11
4 Монтаж ................................................................................................................................... 13
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 13
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 14
5 Подключение к источнику питания ................................................................................... 15
5.1 Подготовка к подключению .......................................................................................... 15
5.2 Порядок подключения .................................................................................................. 16
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) ............................................................. 17
6 Пуск в эксплуатацию ........................................................................................................... 18
6.1 Элементы настройки .................................................................................................... 18
7 Обслуживание и устранение неисправностей ................................................................ 19
7.1 Обслуживание .............................................................................................................. 19
7.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 19
7.3 Заменить электронику ................................................................................................. 19
7.4 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 19
8 Демонтаж ............................................................................................................................... 20
8.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 20
8.2 Утилизация ................................................................................................................... 20
9 Приложение ........................................................................................................................... 21
9.1 Технические данные .................................................................................................... 21
9.2 Размеры ........................................................................................................................ 24
9.3 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 28
9.4 Товарный знак .............................................................................................................. 28
3
Содержание
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Указания по безопасности для Ex-зон
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые прилагаются к каждому устройству
в Ex-исполнении и являются составной частью данного
руководства по эксплуатации.
Редакция:2017-11-16
4
1 О данном документе
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
ID документа
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
VEGAMIP 61 предназначен для сигнализации предельного
уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и
дополнительных инструкциях.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
Не соответствующее требованиям или назначению
использование этого изделия может привести к связанным с
применением опасностям, например, к переполнению емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
6
2 В целях безопасности
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
Датчики имеют частоту излучения в диапазоне К. Мощность
излучения значительно ниже допустимых предельных значений.
При применении в соответствии с назначением прибор не
представляет опасности для здоровья. Нет ограничений по
применению прибора на внешней стороне закрытых сосудов.
2.5 Соответствие ЕС
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами ЕС. Знаком CE мы
подтверждаем соответствие устройства этим директивам.
Декларация соответствия ЕС доступна на нашей домашней
странице www.vega.com/downloads.
Электромагнитная совместимость
Устройство в четырехпроводном исполнении или исполнении
Ex d ia предназначено для применения в промышленной
среде. При этом следует учитывать проводимые и излучаемые
помехи, которые являются обычными для устройства класса
A по EN 61326-1. При применении устройства в другой среде,
необходимо принять меры для обеспечения электромагнитной
совместимости с другими устройствами.
2.6 Радиотехническое разрешение для Европы
Устройство разрешено в соответствии с EN 300440-1 V1.5.1
(2009-03) и EN 300440-2 V1.531 (2009-03) и может применяться
без радиотехнических ограничений.
2.7 Радиотехническое разрешение для США/
Канады
Применение разрешено только при исполнении обоих
следующих условий:
Устройство не должно излучать помехи
Устройство должно работать независимо от влияния
принимаемого излучения помех, в том числе и такого,
которое может вызвать нежелательные рабочие состояния.
Устройство соответствует следующим условиям:
FCC: Часть 15 Условий FCC
IC: RSS-210 Issue 7, RSS-GEN Issue 2 и RSS-102 Issue 4
Условий IC.
Перестройка или изменения в устройстве, которые не было
явным образом одобрены производителем, ведут к отмене
разрешения.
7
2 В целях безопасности
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Перед применением необходимо убедиться, что на типовом
шильдике указаны соответствующие номера разрешений (см. гл.
"Структура").
2.8 Монтаж и эксплуатация в США и Канаде
Это указание действует исключительно для США и Канады,
поэтому соответствующий текст ниже дан только на английском
языке.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements
of the Canadian Electrical Code
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
8
3 Описание изделия
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
3 Описание изделия
3.1 Структура
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
Обозначение устройства
Серийный номер
Технические данные
Числовые коды документации
Типовой шильдик содержит серийный номер прибора. По
серийному номеру на нашей домашней странице можно найти
следующие данные для прибора:
Код изделия (HTML)
Дата отгрузки с завода (HTML)
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
Руководство по эксплуатации и руководство по быстрой
начальной установке в редакции на момент поставки прибора
(PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
электроники (XML)
Протокол испытаний (PDF) - опция
Для этого на нашей странице "www.vega.com", в разделе
"Gerätesuche (Поиск устройства)". введите серийный номер.
Эти данные также можно найти через смартфон:
Загрузить приложение VEGA Tools из "Apple App Store" или
"Google Play Store".
Сканировать матричный код с шильдика устройства или
Вручную вести серийный номер в приложение
Типовой комплект поставки состоит из следующих частей.
Сигнализатор предельного уровня VEGAMIP T61
(передающий блок)
Документация
Данное руководство по эксплуатации
Инструкция "Штекерный разъем для сигнализаторов
уровня" (по выбору)
"Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
При необходимости, прочая документация
Соответствующий принимающий блок VEGAMIP R61 описан
в отдельном руководстве по эксплуатации.
3.2 Принцип работы
Микроволновый барьер VEGAMIP 61 предназначен для
сигнализации предельного уровня.
Типовой шильдик
Поиск устройства по
серийно
му номеру
Комплект поставки
Область применения
9
3 Описание изделия
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Прибор предназначен для промышленного применения в любых
отраслях промышленности и может применяться на сыпучих
продуктах и жидкостях.
Типичным применением является защита от переполнения
или сухого хода. VEGAMIP 61 имеет дальность действия 100 м
и может применяться, в том числе, на сыпучих продуктах в
силосах большого диаметра. Простая и прочная измерительная
система VEGAMIP 61 позволяет применять прибор практически
независимо от химических и физических свойств продукта.
VEGAMIP 61 может также применяться для регистрации
объектов, например автомобилей или судов, или сигнализации
материала на ленточных транспортерах.
Прибор работает при сложных условиях измерения, таких как
переменный размер частиц продукта, загрязнение, внешние
шумы при заполнении, высокие температуры, сильное
пылеобразование или абразивность измеряемого продукта.
VEGAMIP 61 состоит из следующих компонентов:
33
5
4
5
21
Сур. 1: VEGAMIP 61 с пластиковым корпусом
1 Передающий блок VEGAMIP T61
2 Принимающий блок VEGAMIP R61 с управляющей электроникой
3 Крышка корпуса
4 Корпус с управляющей электроникой
5 Присоединение к процессу
Для различных условий применения имеются антенны в
различном исполнении.
10
3 Описание изделия
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
1 2
3 5
4
Сур. 2: Исполнения антенны
1 Резьбовое исполнение, рупорная антенна внутри, с оболочкой PTFE
2 Герметизированная пластиком антенна с оболочкой PP
3 Рупорная антенна/316L
4 VEGAMIP 61 с изогнутым удлинением антенны
5 Герметизированная рупорная антенна с оболочкой PTFE
Передающий блок через рупорную антенну передает
микроволновый сигнал на расположенный напротив
принимающий блок. Если между передающим и принимающим
блоками находится продукт, то сигнал демпфируется. Это
изменение регистрируется встроенной электроникой и
преобразуется в команду переключения.
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
Принцип действия
Упаковка
Т
ранспортировка
Осмотр после транспор-
тировки
11
3 Описание изделия
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
При весе устройств свыше 18 кг (39.68 lbs), для подъема и
переноски следует применять предназначенные и разрешенные
для этого приспособления.
3.4 Принадлежности и запасные части
Защитный колпак предохраняет корпус датчика от загрязнения и
сильного нагрева из-за солнечных лучей.
Подробную информацию см. в Инструкции "Защитный колпак"
(Идент. номер документа 34296).
Резьбовые фланцы могут иметь различное исполнение в
соответствии со следующими стандартами: DIN 2501, EN 1092-
1, BS 10, ASME B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Подробную информацию см. в Инструкции "Фланцы соотв. DIN-
EN-ASME-JIS".
Блок электроники VEGAMIP T61 является запасной частью для
микроволновых барьеров VEGAMIP серии 60.
Подробную информацию см. в следующем руководстве по
эксплуатации:
"Блок электроники VEGAMIP T61 (передающий блок)" (номер
документа 36429)
При экстремально абразивных условиях, передающий и
принимающий блоки можно защитить от абразивного износа
с помощью керамического монтажного адаптера. Монтажный
адаптер для защиты от абразивного износа навинчивается как
адаптер на резьбу VEGAMIP 61.
Монтажный адаптер для защиты от абразивного износа может
использоваться только с резьбовым исполнением (исполнение с
рупорной антенной внутри, с оболочкой PTFE).
Хранение
Т
емперат
ура хранения и
транспортировки
Подъем и переноска
Защитный колпак
Фланцы
Блок электроники
Монтажный адаптер для
защиты от абразивного
износа
12
3 Описание изделия
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Сур. 3: VEGAMIP 61 с керамическим монтажным адаптером для
защиты от абразивного износа -40 … +80 °C (-40 … +176 °C)
При температурах процесса выше 80 °C для монтажа
передающего и принимающего блоков необходимо использовать
монтажный адаптер для высоких температур. Монтажный
адаптер для высоких температур можно применять только
с резьбовым исполнением (с рупорной антенной внутри, с
оболочкой PTFE).
x
Сур. 4: VEGAMIP 61 с монтажным адаптером для высоких температур
-40 … +450 °C (-40 … +842 °F)
x Длина: Монтажный адаптер для высоких температур
При температурах процесса выше 80 °C для монтажа
передающего и принимающего блоков необходимо использовать
монтажный адаптер для высоких температур. Монтажный
адаптер для высоких температур может также оснащаться
тубусом для монтажа устройства заподлицо в длинном
патрубке, где существует опасность отложения продукта в
патрубке. Имеются тубусы длиной: 40, 60, 80 и 100 мм (1.57,
2.36, 3.15, 3.94 in).
x y
Сур. 5: VEGAMIP 61 с монтажным адаптером для высоких температур
с тубусом -40 … +450 °C (-40 … +842 °F)
Монтажный адаптер для
высоких температур
Монтажный адаптер для
высоких температур с
тубусом
13
4 Монтаж
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением
следует использовать шестигранник присоединения и
подходящий гаечный ключ. Размер ключа см. гл. "Размеры".
Ескерту!
При ввертывании запрещается держать прибор за корпус!
В противном случае может быть повреждена вращательная
механика корпуса.
До монтажа устройства должно быть установлено, что все части
устройства, которые будут находиться в процессе, применимы
для данных условий процесса.
К таким частям относятся:
Активная измерительная часть
Присоединение к процессу
Уплотнение к процессу
Особо учитываемые условия процесса:
Давление процесса
Температура процесса
Химические свойства среды
Абразивные и механические воздействия
Данные по условиям процесса см. в гл. "Технические данные", а
также на шильдике.
Устройство пригодно для нормальных и дополнительных
условий окружающей среды согласно DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1.
Для защиты устройства от проникновения влаги использовать
следующие меры:
Использовать подходящий кабель (см. гл. "Подключение к
источнику питания")
Надежно затянуть кабельный ввод
При горизонтальном монтаже корпус следует повернуть, так
чтобы кабельный ввод смотрел вниз
Соединительный кабель от кабельного ввода направить вниз
Это необходимо, прежде всего, при монтаже на открытом
воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например,
где производится очистка) и на емкостях с охлаждением или
подогревом.
Для соблюдения степени защиты устройства крышка устройства
при эксплуатации должна быть закрыта и, соответственно,
застопорена.
Ввертывание
Применимость при дан-
ных условиях процесса
Пригодность для усло-
вий окружающей среды
Защита от влажности
14
4 Монтаж
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Убедитесь, что указанная в гл. "Технические данные"
руководства по эксплуатации степень загрязнения подходит к
имеющимся условиям окружающей среды.
Метрическая резьба
В случае корпусов устройств с метрической резьбой отверстий
под кабельные вводы, кабельные вводы ввертываются на
заводе. Кабельные вводы закрыты пластиковыми заглушками
для защиты при транспортировке.
Перед выполнением электрического подключения эти заглушки
необходимо снять.
Резьба NPT
В случае корпусов устройств с самоуплотняющейся резьбой
NPT, кабельные вводы не могут быть ввернуты на заводе.
Свободные отверстия под кабельные вводы поэтому закрыты
красными пылезащитными колпачками для защиты при
транспортировке. Пылезащитные колпачки не дают достаточной
защиты от влаги.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны
быть заменены сертифицированными кабельными вводами или
подходящими заглушками.
4.2 Указания по монтажу
Инструкции по монтажу VEGAMIP 61 см. в Руководстве по
эксплуатации принимающего блока.
Кабельные вводы
Монтаж
15
5 Подключение к источнику питания
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
Ескерту!
Подключать только при отсутствии напряжения.
Электрическое подключение на месте эксплуатации
может производиться только обученным и допущенным
квалифицированным персоналом.
Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Подключение рабочего напряжения осуществляется
согласно приведенным ниже схемам. Блок электроники
исполнен с защитой по Классу I. Для поддержания такого
класса защиты необходимо, чтобы защитный провод был
обязательно подключен к внутренней клемме для подключения
защитного провода. При этом следует соблюдать общие
требования к электропроводке. При подключении датчиков
во взрывозащищенном исполнении необходимо соблюдать
соответствующие требования и нормы для взрывоопасных зон.
Напряжение питания см. п. "Технические данные".
Устройство подключается посредством стандартного
трехпроводного неэкранированного кабеля. В случае
возможности электромагнитных помех выше контрольных
значений по EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется
использовать экранированный кабель.
Применяемый кабель должен проявлять требуемую
термостойкость и пожарную безопасность для максимальной
возможной температуры окружающей среды.
Для устройств с корпусом и кабельным вводом используйте
кабель круглого сечения. Для обеспечения уплотнительного
действия кабельного ввода (степени защиты IP), проверьте, для
какого диаметра кабеля применим данный кабельный ввод.
Используйте кабельный ввод, подходящий для данного
диаметра кабеля.
Закрыть все отверстия в корпусе заглушками в соответствии с
EN 60079-1.
Метрическая резьба
В случае корпусов устройств с метрической резьбой отверстий
под кабельные вводы, кабельные вводы ввертываются на
заводе. Кабельные вводы закрыты пластиковыми заглушками
для защиты при транспортировке.
Перед выполнением электрического подключения эти заглушки
необходимо снять.
Указания по безопас-
но
сти
Питание
Соединительный ка-
бель
Кабельные вводы
16
5 Подключение к источнику питания
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
Резьба NPT
У устройств, корпус которых имеет отверстия под кабельные
вводы с самоуплотняющимися резьбами NPT, при поставке с
завода кабельные вводы могут быть не установлены. Поэтому
для защиты при транспортировке свободные отверстия под
кабельные вводы закрыты красными защитными колпачками.
Перед пуском в эксплуатацию эти защитные колпачки должны
быть заменены сертифицированными кабельными вводами или
подходящими заглушками.
В случае пластикового корпуса кабельный ввод NPT или
стальной кабелепровод должны вворачиваться в резьбовую
вставку без смазки.
Максимальный момент затяжки для всех корпусов см. в гл.
"Технические данные".
5.2 Порядок подключения
Подключение питания и выхода сигнала осуществляется через
подпружиненные контакты в корпусе.
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
2. Ослабить накидную гайку кабельного ввода и вынуть
заглушку.
3. Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить прибл. на 1 см.
4. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
Сур. 6: Подключение: шаги 4 и 5
5. Концы проводов вставить в контакты в соответствии со
схемой подключения.
Ақпарат:
Жесткие провода и гибкие провода с гильзами на концах
вставляются прямо в отверстия контактов. В случае гибких
Техника подключения
Порядок подк
лючения
17
5 Подключение к источнику питания
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
проводов без конечных гильз, чтобы открыть отверстие контакта,
нужно слегка нажать на вершину контакта маленькой плоской
отверткой, после удаления отвертки контакты снова закроются.
6. Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
7. Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с выравниванием
потенциалов.
8. Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
9. Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
Ақпарат:
Клеммный блок является съемным и может быть удален с
электроники. Для этого нужно маленькой отверткой поддеть
и вытащить клеммный блок. При установке клеммного блока
назад должен быть слышен звук защелкивания.
5.3 Схема подключения (однокамерный
корпус)
Подключение VEGAMIP 61 выполняется в следующем порядке.
1
Сур. 7: Схема подключения передающего блока - VEGAMIP 61
(передатчик)
1 Питание
Схема подключения
18
6 Пуск в эксплуатацию
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Элементы настройки
Настройка VEGAMIP 61: см. Руководство по эксплуатации
VEGAMIP R61 (принимающий блок).
19
7 Обслуживание и устранение неисправностей
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
7 Обслуживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять
соответствующие меры для устранения возникших
неисправностей.
Информацию по устранению неисправностей см. в Руководстве
по эксплуатации принимающего блока.
7.3 Заменить электронику
Дефектный блок электроники может быть заменен самим
пользователем.
Для Ex-применений может применяться только блок электроники
с соответствующей маркировкой взрывозащиты.
Всю информацию по замене электроники см. в руководстве по
эксплуатации нового блока электроники.
7.4 Действия при необходимости ремонта
Формуляр для возврата устройства на ремонт и описание
процедуры можно найти в разделе загрузок www.vega.com.
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без
дополнительных запросов произвести ремонт.
При необходимости ремонта сделать следующее:
Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
Прибор очистить и упаковать для транспортировки
Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
Адрес для обратной доставки можно узнать у нашего
представителя в вашем регионе. Наши региональные
представительства см. на нашей домашней странице
www.vega.com.
Состояние при неис-
правностях
Устранение неисправ-
но
стей
20
8 Демонтаж
VEGAMIP T61 • Передающий блок
36998-KK-171129
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа
Ескерту!
При наличии опасных рабочих условий (емкость или
трубопровод под давлением, высокая температура, агрессивный
или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с
соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение
к источнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов.
Конструкция прибора позволяет легко отделить блок
электроники.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
Директива WEEE 2012/19/EU
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE
2012/19/EU и соответствующих национальных законов.
Для утилизации устройство следует направлять прямо на
специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты
сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE,
могут использоваться только для утилизации продуктов личного
потребления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vega VEGAMIP T61 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ