Aeg-Electrolux HC452020EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG.
Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие
годыведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу
жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в
привычных приборах. Потратьте немного времени на
чтение, чтобы получить максимальную пользу от
своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все
необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG
сверкали чистотой и радовали Вас безотказной
работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий
выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных
по самым высоким стандартам, какие только можно
представитьот профессиональной кухонной посуды
до лотков для хранения ножей, от держателей
бутылок до мешков
для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
36
СОДЕРЖАНИЕ
38 Сведения по технике
безопасности
39 Инструкции по установке
44 Описание изделия
45 Инструкции по эксплуатации
49 Полезные советы
51 Уход и очистка
52 Что делать, если ...
53 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется
Содержание
37
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установ-
кой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Всегда хра-
ните настоящие инструкции вместе с машиной, даже если передаете или продаете ее.
Пользователи должны хорошо знать, как работает машина, и правила безопасности
при ее эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ!
Лица (включая детей) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта или знаний не должны пользоваться данным
прибором. Они должны находиться под присмотром или получать инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разрешается только взрослым. Необходимо следить
за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда он включен.
ВНИМАНИЕ!
Включайте защиту от доступа детей, чтобы маленькие дети и домашние животные не
могли случайно включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора удалите с него все элементы упаковки, на-
клейки и пленку.
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на варочную
панель, так как они могут накалиться.
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные масла очень быстро вос-
пламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях!
Не используйте прибор в качестве рабочего стола или подставки для каких-либо
предметов.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него легковоспламенимые жидкости
и материалы или плавкие предметы (например, из пластмассы или
алюминия).
38
Сведения по технике безопасности
Соблюдайте осторожность при подключении прибора к ближайшим розеткам. Не
допускайте контакта электропроводов с прибором или горячей посудой. Не допу-
скайте спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение прибора
Стеклокерамическая панель может повредиться, если на нее упадут предметы или
посуда.
Стеклокерамику можно поцарапать, передвигая на ней чугунную или алюминиевую
литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения по-
суды и стеклокерамики.
Не включайте конфорки без кухонной посуды на них или
с пустой кухонной посудой.
Ни в коем случае не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фольгой.
ВНИМАНИЕ!
Если на поверхности образовалась трещина, отключите электропитание во из-
бежание поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите серийный номер (Ser. Nr.) с таблички с техническими
данными.Табличка с техническими данными прикреплена к нижней части корпу-
са прибора.
PNC: 941 560 803/00
220-240V ~50/60Hz
3,5 kW
Typ: 55FED02BO
Serie:
HC452020EB
Made in Switzerland
Инструкции по установке
39
Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно ознакомьтесь!
Убедитесь, что прибор не поврежден во время транспортировки. Не подключайте по-
врежденный прибор. В случае необходимости обратитесь в магазин, где был приобре-
тен прибор.
Установку, подключение или ремонт прибора разрешается выполнять только уполно-
моченному специалисту по обслуживанию. Используйте только запасные части от
производителя прибора.
Эксплуатация встраиваемых приборов разрешена
только после их монтажа в мебель,
предназначенную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандар-
там.
Не изменяйте технические параметры и не вносите изменений в конструкцию данного
прибора. Это может привести к повреждению прибора или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы (требова-
ния техники безопасности, правила и порядок утилизации, правила
техники электро-
безопасности и т.д.), действующие в стране, на территории которой устанавливается
прибор!
Выдерживайте минимально допустимые зазоры между данным прибором и другими
установленными рядом с ним приборами и предметами мебели.
Обеспечьте защиту от поражения электрическим током. Например, устанавливайте
выдвижные ящики только при наличии защитного дна непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в
столешнице необходимо защищать от влаги соответствующим
герметиком.
Место стыка между прибором и столешницей должно быть герметично и без зазоров
заделано с помощью герметика, отвечающего требованиям монтажа.
Защитите нижнюю часть прибора от попадания пара и влаги, например, от посудо-
моечной машины или духового шкафа.
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. В
противном случае посуда
может опрокидываться с варочной панели при открывании дверей или окон.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Тщательно соблюдайте инструкцию по
подключению к электросети.
Клеммная колодка находится под напряжением.
Обесточьте клеммную колодку.
Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим
током.
Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать
перегрев разъема.
Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком.
Используйте кабельный
зажим для сетевого шнура.
В случае однофазного подключения следует использовать соответствующий ка-
бель питания типа H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или
выше.
40
Инструкции по установке
Поврежденный кабель питания следует заменить специальным кабелем (тип
H05BB-F, рассчитанный на максимальную температуру 90°C или выше). Обрат-
итесь в местный сервисный центр.
Подключение прибора должно быть выполнено так, чтобы при его отсоединении от
электросети расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные ав-
томатические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие предохра-
нители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
В случае использовании такой принадлежности, как рама C-FRAME, перед установкой
прибора изучите прилагаемую к раме инструкцию.
Сборка
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
340
+1
mm
600mm
490
+1
mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
Инструкции по установке
41
min.
28 mm
Заполните зазор между столешницей и стеклокерамической поверхностью силико-
новым герметиком.
Смочите силикон небольшим количеством мыльной воды.
Удалите излишек силиконового герметика при помощи скребка.
Установка более одного прибора
Требуемые инструменты:соединительная шина(ы), термостойкий силикон, резино-
вая рамочная прокладка, герметизирующая полоска.
Используйте только специальный жаростойкий силиконовый герметик.
Вырез в столешнице
Расстояние от стены: не менее 50 мм
Глубина: 490 мм
Ширина: сложите ширину всех встраиваемых приборов и отнимите 20 мм (также см.
"Обзор размеров всех приборов в ширину").
Пример:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Установка более одного прибора
1. Разметьте и сделайте вырез в столешнице.
2. Разместите приборы вверх дном на мягкой поверхности, например, на одеяле.
3. Проложите уплотняющую ленту вокруг более глубокого края прибора вдоль сте-
клокерамической поверхности.
4. Не затягивая, установите крепежные накладки в соответствующие отверстия за-
щитного кожуха.
5. Вставьте в вырез столешницы первый прибор
. Вставьте соединительную планку
в вырез столешницы и продвиньте ее на половину ширины прибора.
42
Инструкции по установке
6. Не затягивая, привинтите к соединительной планке и столешнице крепежные на-
кладки.
7. Вставьте в вырез столешницы соответствующий прибор. Убедитесь, что пере-
дние грани приборов находятся на одном уровне.
8. Затяните винты в крепежных накладках / стопорных вставках.
9. Заполните зазор между столешницей и приборами, а также между самими прибо-
рами силиконовым герметиком.
10. Смочите силикон небольшим количеством мыльной воды.
11. С некоторым усилием прижмите резиновый шпатель к стеклокерамической по-
верхности и медленно проведите им по поверхности.
12. Не трогайте силикон, пока он не затвердеет. На это потребуется около одного
дня.
13. Аккуратно удалите выдавившийся силикон бритвенным лезвием.
14. Полностью очистите стеклокерамическую поверхность.
Инструкции по установке
43
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
1
3
2
120/175/210
mm
145
mm
4
1 Трехконтурная конфорка
800/1600/2300 Вт
2 Конфорка 1200 Вт
3 Стеклянная полоска
4 Панель управления
Функциональные элементы панели управления
5 63
1014 1113 912
2
1
7 84
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацей.
сенсорное поле функция
1
Для включения и выключения прибора.
2
Для блокировки/разблокировки панели упра-
вления
3
Индикация мощности нагрева. Отображение значения мощности нагрева.
4
Индикаторы конфорок для таймера. Отображение конфорки, для которой устано-
влен таймер
5
Дисплей таймера. Отображение времени в минутах.
6
Отображение работы функции прямого отсчета
времени с начала приготовления (от 1 до 59
минут).
7
Отображение работы функции таймера обрат-
ного отсчета (от 1 до 99 минут) или работы
функции таймера.
44
Описание изделия
сенсорное поле функция
8
Для включения и выключения внешних конту-
ров.
9
Для включения функции автоматического на-
грева.
10
/
Увеличение или уменьшение времени.
11
Выбор конфорки.
12
Установка режимов таймера.
13
линейка управления Для установки мощности нагрева.
14
Для включения и выключения функции STOP
+GO ("поставь и иди").
Индикаторы мощности нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена
-
Конфорка работает
Функция поддержания в горячем состоянии / включена
Включена функция автоматического нагрева
+ число
Произошел сбой в работе
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла):
все еще готовится / поддержание в подогретом состоянии / оста-
точное тепло
Функция "Замок от детей" включена
Выбрана функция автоматического отключения
OptiHeat Control (3-ступенчатый индикатор остаточного тепла):
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за остаточного тепла!
OptiHeat Control указывает уровень температуры остаточного тепла.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы включить или выключить прибор.
Автоматическое выключение
Варочная панель выключается автоматически, если:
выключены все конфорки;
Инструкции по эксплуатации
45
не установлена мощность после включения варочной панели.
сенсорное поле накрыто каким-либо предметом (посудой, тряпкой и т.п.) более 10
секунд. Сигнал будет звучать, пока предмет не будет убран.
панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает
досуха). Перед следующим использованием варочной панели конфорка должна ос-
тыть;
конфорка
не была выключена или не была изменена ступень нагрева. Через неко-
торое время загорается
и варочная панель выключается. См. таблицу.
Время, через которое происходит автоматическое отключение
Ступень нагре-
ва
- - - -
Выключение че-
рез
6 часа 5 часа 4 часа 1,5 часа
Мощность нагрева
Прикоснитесь к отметке необходимого значе-
ния мощности нагрева на линейке управления.
При необходимости его можно изменить, при-
коснувшись к левой или правой сторонам ли-
нейки управления. Не отпускайте, пока не вы-
берете необходимую мощность нагрева. На
дисплее отобразится выбранное значение
мощности нагрева.
Автоматический нагрев
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Функция автоматического нагрева позволяет сократить время, необходимое для до-
стижения заданной температуры нагрева. Данная функция устанавливает на некото-
рое время (см. график) максимальную ступень нагрева, а затем уменьшает ее до тре-
буемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева для заданной конфорки:
46
Инструкции по эксплуатации
1. Нажмите ( на дисплее отобразится ).
2. Сразу же нажмите необходимую ступень нагрева. Через 3 секунды на дисплее от-
образится
.
Что бы остановить выполнение этой функции, измените ступень нагрева.
Таймер
Функция обратного отсчета времени.
Таймер обратного отсчета используется для отсчета времени работы конфорки за
один цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфорки.
Выбор функции "Таймер" возможен для включенных конфорок с заданным уровнем
нагрева.
Выбор конфорки:нажмите
несколько раз, пока не загорится индикатор требуе-
мой конфорки.
Когда данная функция включена, загорается .
Включение функции таймера обратного отсчета: коснитесь
таймера, чтобы
задать (
00
-
99
минуты). Когда индикатор конфорки начинает медленно мигать,
запускается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите конфорку с помощью
. Индикатор
конфорки начинает быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца
отсчета время.
Настройка таймера обратного отсчета:выберите конфорку, нажав на
, после
чего нажмите на
или на .
Выключение таймера обратного отсчета: выберите конфорку с помощью
.
Нажмите на
. Начинается обратный отсчет оставшегося до
00
времени. Индика-
тор конфорки гаснет.
По истечении времени обратного отсчета подается звуковой сигнал и начинает ми-
гать
00
. Конфорка выключается.
Отключение звука: прикоснитесь к
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для слежения за продолжительностью време-
ни работы конфорки.
Выбор конфорки (при использовании более 1 конфорки) :нажмите
несколь-
ко раз, пока не загорится индикатор требуемой конфорки.
Когда данная функция включена, загорается .
Включение функции таймера прямого отсчета:
Прикоснитесь к
При этом символ погаснет, а символ загорится.
Отображение продолжительности времени работы конфорки:выберите кон-
форку с помощью
. Индикатор конфорки начинает быстро мигать. На дисплее
отобразится время работы конфорки. На дисплее отобразится время работы кон-
форки, используемой в течение более долгого периода времени.
Инструкции по эксплуатации
47
Выключение таймера прямого отсчета: выберите конфорку с помощью и на-
жмите на
или на , чтобы отключить таймер. При этом символ погаснет, а
символ
загорится.
При одновременной работе двух функций таймера на дисплее сначала отображается
таймер отсчета времени с начала приготовления.
Таймер.
Таймер можно использовать для отсчета времени, когда конфорки не используются.
Нажмите на
.
Коснитесь
или таймера, чтобы задать время. По истечении заданного времени
подается звуковой сигнал и начинает мигать
00
.
Отключение звука: прикоснитесь к
STOP+GO
Функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагревав
режим поддержания тепла (
).
При работе функции
настройку нагрева изменить нельзя.
Функция
не отключает функцию "Таймер".
Для включения этой функции прикоснитесь к
. Загорится символ .
Для выключения этой функции прикоснитесь к
. Будет выбрана заданная ра-
нее мощность нагрева.
Блокировка
Можно заблокировать панель управления за исключением клавиши . Это предот-
вращает случайное изменение мощности нагрева.
Сначала задайте мощность нагрева.
Для включения этой функции нажмите на
. Символ загорится и будет гореть в
течение 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
. Будет выбрана заданная ранее мощ-
ность нагрева.
При выключении прибора отключается и эта функция.
Защита от детей
Эта функция предотвращает непреднамеренную эксплуатацию варочной панели.
Включение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени на-
грева.
Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
Выключение защиты от доступа детей
Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени на-
грева. Коснитесь
на 4 секунды. Загорается символ .
Выключите варочную панель с помощью
.
48
Инструкции по эксплуатации
Отмена защиты от доступа детей на один цикл приготовления
Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
Коснитесь
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10 секунд. Ва-
рочной панелью можно пользоваться.
После выключения варочной панели с помощью
защита от доступа детей вклю-
чается снова.
OffSound Control (Включение и выключение звуковых сигналов)
Выключение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
в течение 3-х секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три секун-
ды коснитесь
. Загорится символ . Звук включен. Коснитесь . Загорится .
Звук отключен.
При работе этой функции звуки слышны только если:
нажать
завершена работа таймера
завершена работа таймера обратного отсчета
на панель управления был поставлен посторонний предмет.
Включение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Прикоснитесь к
в течение 3-х секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три секун-
ды коснитесь
. Загорится символ , потому что звук выключен. Коснитесь .
Загорится символ
. Звук включен.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым
или медным днищем, может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверх-
ности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать ос-
таточное тепло.
Размеры днища посуды и конфорки должны совпадать.
Полезные советы
49
Öko Timer (Таймер экономичности)
С целью экономии электроэнергии нагреватель конфорки автоматически выключается
несколько раньше, чем подает сигнал таймер обратного отсчета. Сокращение време-
ни нагрева зависит от ступени нагрева и времени приготовления.
Примеры использования варочной панели
Данные в следующих далее таблицах являются ориентировочными величинами.
Сту-
пень
нагре-
ва
Назначение: Время Советы
1 Сохранение приготовленных блюд
теплыми
по мере
надоб-
ности
Накройте крышкой
1-3 Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, желати-
на
5-25
мин
Время от времени помешивайте
1-3 Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
3-5 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогрева-
ние готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как минимум,
вдвое больше количества риса.
Молочные блюда время от вре-
мени помешивайте
5-7 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых ло-
жек жидкости
7-9 Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте на 750 г картофеля
макс. ¼ л воды
7-9 Приготовление значительных объем-
ов пищи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингредиен-
ты
9-12 Легкая обжарка: эскалопы, телятина
«кордон блю», отбивные котлеты,
фрикадельки, сосиски, печень, муч-
ная подливка, яичница, блинчики, по-
нчики
до нуж-
ной го-
товно-
сти
Переверните по истечении поло-
вины времени приготовления
12-13 Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
5-15
мин
Переверните по истечении поло-
вины времени приготовления
14 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжари-
вание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности, крахмалосодержащих) может представлять опасность для
здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мы рекомендуем жарить продукты
50
Полезные советы
при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Производите чистку прибора после каждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым днищем.
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с помощью пароструйных или пневматических очи-
стителей из соображений вашей безопасности запрещена.
Царапины или темные пятна на стеклокерамике не влияют на работу прибора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к по-
вреждению прибора. Используйте специальный скребок для стекла. Располо-
жите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по
этой
поверхности.
Удаление загрязнений производите только после того, как прибор полно-
стью остынет:известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие
обесцвеченные пятна. Используйте специальные средства для чистки поверх-
ностей из стеклокерамики или нержавеющей стали.
2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего
средства.
3. В самом конце насухо вытрите прибор чистой
тряпкой.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте скребок или острые предме-
ты для чистки стеклянной полоски и про-
странства между ним и стеклокерамической
поверхностью. Стеклянная полоска прикре-
плена к стеклокерамической панели.
Не ставьте на стеклянную полоску посуду.
Позаботьтесь о том, чтобы сковороды и ка-
стрюли не касались стеклянной полоски.
Уход и очистка
51
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устране-
ния
Прибор не включается или не
работает.
Включите прибор снова и выберите ступень нагрева в те-
чение 10 секунд.
Включено устройство защиты от доступа детей или функ-
ция
. Отключите устройство защиты от доступа детей
или функцию
. См раздел "Защита от доступа детей"
или "Функция Stop and go" (Останови и уходи).
Вы прикоснулись одновременно к 2 или более сенсорным
клавишам. Касайтесь только одной сенсорной клавиши.
На панель управления попала вода или брызги жира. Про-
трите панель управления
Подается звуковой сигнал,
когда прибор выключен.
Накрыта одна или несколько сенсорных клавиш. Уберите по-
сторонний предмет с сенсорных клавиш. Протрите панель
управления.
Не загорается индикатор ос-
таточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение корот-
кого времени. Если конфорка должна уже быть горячей, об-
ратитесь в сервисный центр.
Не включается внешняя зона
нагрева.
Сначала включите внутреннюю зону нагрева.
Подается звуковой сигнал,
прибор включается и снова
выключается. Через 5 секунд
подается еще один звуковой
сигнал.
Вы накрыли . Уберите посторонний предмет с сенсорной
клавиши.
Загорается .
Работает функция автоматического отключения. Выключите
прибор и снова включите его.
Загорается и цифра.
Произошла ошибка в работе прибора.
Отключите прибор от сети электропитания на некоторое вре-
мя. Отключите предохранитель домашней электросети. Под-
ключите снова. Если
загорается снова, обратитесь в сер-
висный центр.
При касании клавиш панели
управления сигнал отсут-
ствует.
Звуковая сигнализация отключена.
Включите звуковую сигнализацию.
Если с помощью вышеуказанных способов не удалось устранить неисправность, об-
ратитесь к продавцу или в сервисный центр. Сообщите сведения, указанные на та-
бличке с техническими данными, код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он
указан в углу варочной панели), и появляющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали прибор, техническое обслуживание, предоста-
вляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек. Инструкции по техническому обслуживанию и условиям
гарантии приведены в гарантийном буклете.
52
Что делать, если ...
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно перерабо-
тана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать
как бытовые отходы в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации от-
ходов.
Охрана окружающей среды
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HC452020EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ