Steba EK 6 (42.16.00) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Яйцеварка EK 6
Руководство по эксплуатации
Общая информация
Данный прибор предназначен только для бытового использования и внутри
помещения, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора
третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации.
Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по
безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы,
нанесенные в результате несоблюдения указаний по безопасности. Удалите весь
упаковочный материал и все наклейки. Тщательно вымойте все детали (смотри
главу "Очистка").
Указания по безопасности
Прибор следует подключать и эксплуатировать только в соответствии с
данными на паспортной табличке с указанием технических характеристик.
Прибор следует использовать только в том случае, если кабель и сам прибор
не имеют повреждений. Проверять перед каждым использованием!
Никогда не трогайте штепсельную вилку мокрыми руками.
Вставляйте штепсельную вилку только в установленную надлежащим
образом розетку, находящуюся в хорошо доступном месте.
Чтобы вытащить вилку из розетки, всегда следует тянуть за вилку - никогда
за кабель.
Вилку следует вытаскивать после каждого использования или в случае
появления неисправности.
Никогда не дергайте за кабель электропитания. Избегайте трения кабеля об
острые края и не зажимайте его.
Держите кабель электропитания вдали от горячих деталей.
Этим прибором могут пользоваться дети с 8 лет и лица со сниженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта и/или знаний, если они находятся под надзором или
проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и
поняли исходящие отсюда опасности. Детям не разрешается играть с
прибором и его упаковкой. Детям разрешается заниматься очисткой и
техническим обслуживание прибора только в том случае, если они старше 8
лет и находятся под присмотром.
Держите прибор и провод электропитания в месте, не доступном для детей
младше 8 лет.
Следует следить за детьми, чтобы убедиться, что они не играют с прибором
или упаковочным материалом (например, с пластиковыми пакетами).
Прибор нельзя использовать с таймером или отдельной системой
дистанционного управления!
Никогда не оставляйте работающий прибор без надзора.
Не храните прибор вне помещения или во влажном помещении.
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Никогда не пользуйтесь прибором после его поломки, например, после того
как он упал или был поврежден каким-либо другим образом.
Изготовитель не берет на себя ответственности, если прибор использовался
неправильно вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации.
Ремонт прибора, как, например, замена поврежденного провода
электропитания, может выполняться только сервисной службой, чтобы
избежать повреждений.
Перед первым использованием: Тщательно вымыть и высушить все детали.
Установить прибор на ровное, не чувствительное основание.
Опасность получить травму: Внимание: с нижней стороны мерного стакана
находится игла для накалывания яиц.
Во время работы температура доступных поверхностей может быть высокой.
Осторожно! Прибор становится горячим. Опасность ожога!
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что поверхность
нагревательного элемента после использования остается горячей!
Во время использования горячий пар выступает из отверстий для выхода
пара на крышке.
При применении удлинительного кабеля следует следить за тем, чтобы дети
за него не потянули и чтобы не возникала опасность споткнуться.
При нахождении без надзора и перед сборкой, разборкой или очисткой
прибор всегда следует отключать от сети.
Указания по очистке:
Перед очисткой прибор отключить от сети. Перед тем как начать мыть прибор, ему
следует дать остыть. Чашу для варки очистите влажной тканью.
При образовании известкового налета добавьте в чашу для варки немного уксуса и
прокипятите в нем воду при установке термостата примерно на 10 мин. После
охлаждения протрите чашу для варки.
С наружной стороны прибор следует очищать только влажной тканью. Крышку,
ячейки для яиц, подставку для яиц можно мыть в посудомоечной машине.
Внимание: Никогда не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Обслуживание:
Перед первым применением протрите чашу для варки влажной тканью.
Размотайте кабель с нижней стороны прибора.
Установите прибор на ровное основание и подключите его к розетке с
защитным контактом.
Наполните до верха мерный стакан водой и вылейте воду в чашу для варки,
потом поставьте в прибор подставку вместе с ячейками для яиц.
Прежде чем поместить яйца в ячейки, их следует с тупого конца наколоть
иглой для накалывания яиц, чтобы избежать их растрескивания во время
варки. Игла для накалывания яиц находится с нижней стороны мерного
стакана.
По возможности не используйте яйца непосредственно из холодильника.
Холодные яйца изменяют время варки и нужное время готовности.
Всегда следите за тем, чтобы в чашу для варки наливалась вода в полном
объеме, так как в противном случае прибор может работать всухую и
окрашиваться. Если срабатывает защита от перегрева, прибор следует
выключить, добавить в чашу воду и включить заново. Окрашивание чаши
для варки не является основанием для рекламации.
Установить крышку с отверстием для выхода
пара с передней стороны.
С помощью поворотной кнопки установить
степень мягкости яиц. Эти значения являются
средними значениями.
мягкий
средний
твердый
Степень мягкости очень зависит от индивидуального вкуса. Личный опыт в
обращении с прибором быстро приводит к нужным результатам.
Внимание! При каждой программе начального пуска регулятор следует
вновь включать из положения "Off " (выкл.). Настройка: При повороте
регулятора из положения "Off" (выкл.) в положение "On" (вкл.) начинает
мигать синяя лампочка, теперь у вас есть 5 секунд для выбора степени
мягкости . Через 5 секунд раздается звуковой сигнал и синяя лампочка
горит постоянно. Теперь прибор работает, выполняется выбранная
программа. Положение регулятора больше не меняется! Яйца готовы, если
синяя лампочка гаснет и прибор издает 10 звуковых сигналов. По окончании
программы прибор автоматически переключается в режим ожидания.
Быстро охладить яйца холодной водой. Держите, пожалуйста, подставку для
яиц за ручку.
Внимание:
Из прибора может выступать горячий пар, когда вы поднимаете крышку.
Правильная утилизация изделия:
Отслуживший прибор немедленно приведите в негодность.
На территории ЕС этот символ указывает на то, что данное изделие не
подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами. Старые приборы
содержат ценные перерабатываемые материалы, которые следует сдать на
переработку и не нанести ущерба окружающей среде и человеческому
здоровью из-за неконтролируемого удаления мусора. Поэтому, пожалуйста,
утилизируйте отслужившие приборы через специальные системы сбора мусора или
отвезите прибор для утилизации в место, где он был приобретен. Оттуда прибор
отправят на переработку.
Утилизация упаковочных материалов
Не выбрасывайте упаковочный материал, отправьте его на переработку. Бумагу,
картон и гофрированный картон сдать в пункт сбора макулатуры Полимерные
упаковочные материалы и пленку также следует помещать в предназначенные для
них контейнеры-сборники.
Примеры обозначения полимерных материалов: РЕ полиэтилен,
код 02 для полиэтилена высокой плотности, 04 для полиэтилена
низкой плотности, РР полипропилен, PS полистирол.
Условия гарантии
Этот прибор предназначен только для использования в быту. Повреждения
прибора, которые при надлежащем применении вызваны заводским браком и о
которых мы были проинформированы сразу после их обнаружения и в течение
гарантийного срока после поставки конечному потребителю, мы устраняем при
соблюдении следующих условий. Для заявления претензии следует приложить
оригинал чека с указанием даты продажи.
Гарантийные обязательства не распространяются на незначительные отклонения
от заданных свойств, которые не влияют на стоимость прибора и его пригодность к
использованию, а также на повреждения, вызванные не нормальными условиями
окружающей среды. Гарантия распространяется только на недостатки,
обусловленные дефектами материалов и браком при изготовлении. Устранение
недостатков, в отношении которых мы признаем свои гарантийные обязательства,
осуществляется путем замены дефектных деталей исправными.
Гарантия не распространяется на:
нормальный износ
повреждения покрытия при использовании
разбитые стеклянные детали
такое ненадлежащее применение, как перегрузка или использование
недопустимых принадлежностей
повреждения из-за постороннего воздействия, применения силы или
посторонних предметов
повреждения из-за несоблюдения инструкции по эксплуатации, например,
неправильного напряжения в сети.
Штеба Электрогерэте ГмбХ & Ко. КГ
(Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG)
Поинтштрассе 2, 96129 Штруллендорф,
Германия
Elektro@steba.com
www.steba.com
Тел.: 09543-449- 0
Факс: 09543-449-19
Отдел сбыта: Тел.: 09543-449-17
Тел.: 09543-449-18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Steba EK 6 (42.16.00) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ