Supra SCD-309 U Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Автомобильный CD/MP3 Pесивер
ОснОвные ОсОбеннОсти
Съемная передняя панель
Совместимость с форматами CD-DA/MP3
Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW
Электронный анти-шок повышенной эффективности
Поиск MP3 треков по папкам и файлам, отображение
IDэгов
Повтор / Случайно / Сканирование
AM / FM / УКВ радиоприемник
Запоминание 24 станций
Автопоиск / Сканирование станций
Цифровой аудио процессор
Встроенный эквалайзер (Поп / Рок / Классика)
Выходная мощность 4 х 50 Вт
Цифровой энкодер для регулировки громкости
Приглушение звука / Тонкомпенсация / Часы
Линейный выход (RCA)
Аудио вход на передней панели
USB порт
Воспроизведение записей с SD/MMC карт
Пульт ДУ
Разъем ISO-типа
руководство по эксплуАтАции
SCD-309U
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
СОДЕРЖАНИЕ
Передняя панель .................................................................................................................3
Пульт ДУ ................................................................................................................................5
Обращение с дисками .........................................................................................................6
Порядок установки и извлечения аппарата .....................................................................7
Подсоединения ....................................................................................................................10
Управление аппаратом .......................................................................................................11
Управление и настройка звука...........................................................................................12
Управление радиоприемником .........................................................................................13
Управление CD проигрывателем .......................................................................................14
Управление и воспроизведение с USB/SD/MMC-накопителей ........................................14
Воспроизведение MP3 ........................................................................................................16
Возможные неполадки и способы их устранения ............................................................18
Технические характеристики ..............................................................................................19
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
1. Кнопка снятия передней панели
2. Кнопка выбора частотного диапазона/включения
тонкомпенсации/подтверждения выбора (в режи-
ме MP3)
3. Кнопка переключения режима отображения ин-
формации о воспроизведении/вызова часов
4. Кнопка сканирования станций/вызова меню MP3
5. Окно загрузки диска
6. Инфракрасный (ИК) приемник сигналов дистанци-
онного управления
7. Кнопка извлечения диска
8. Кнопка включения/выключения аппарата
9. Кнопка сканирования станций
10. Кнопка переключения режима моно/стерео
11. Кнопка кнопка выбора аудио параметров
12. Кнопка включения режима приема станций с силь-
ным сигналом
13. Кнопки поиска станций в прямом/обратном на-
правлении/кнопки перехода к следующему/преды-
дущему треку или файлу
14. Кнопки выбора станций в памяти аппарата
3
ПеРеДнЯЯ ПАнеЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
4
15. Кнопка выбора режима воспроизведения
16. Кнопка выключения звука
17. Кнопка выбора предустановок тембра
18. Регулятор уровня громкости
19. Кнопка временной приостановки воспроизведения
20. Кнопка сканирования треков на диске
21. Кнопка выбора режима повторного воспроизведе-
ния диска
22. Кнопка воспроизведения в произвольном порядке
23. Кнопки перемещения по папкам
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
1. Кнопка включения/выключения аппарата
2. Кнопка переключения режима моно/стерео
3. Кнопка включения режима приема станций с силь-
ным сигналом
4. Кнопка временной приостановки воспроизведения
5. Кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости
6. Кнопка выбора предустановок тембра
7. Кнопка выбора аудио параметров
8. Кнопка переключения режима отображения ин-
формации о воспроизведении/вызова часов
9. Кнопки поиска станций в прямом/обратном на-
правлении/кнопки перехода к следующему/преды-
дущему треку
10. Кнопка отключения звука
11. Кнопка выбора режима воспроизведения
12. Кнопка сканирования станций
13. Кнопка сканирования дорожек диска
14. Кнопки выбора станций в памяти аппарата
15. Кнопка воспроизведения в случайном порядке
16. Кнопка выбора режима повторного воспроизведения
17. Кнопка вызова меню/сканирования станций
18. Кнопки перемещения по папкам
19. Кнопка выбора частотного диапазона/включения
тонкомпенсации/подтверждения выбора
5
ПУЛЬт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
ОбРАЩение с ДисКАМи
В дождливый день или в местах с высокой влажностью
на линзе аппарата может образоваться конденсат. В
этом случае аппарат может работать не корректно. Из-
влеките диск и дождитесь испарения влаги (около часа)
Загрязненные или поврежденные диски могут воспро-
изводится некорректно.
Не используйте аппарат в условиях очень высокой или
очень низкой температуры. Для качественного воспро-
изведения дисков, обращайтесь с дисками в соответ-
ствии с инструкциями:
1. Не прикасайтесь к рабочей поверхности диска, дер-
жите диск за края.
2. Не наклеивайте на диск бумагу или ленты.
3. Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных
лучей или горячего воздуха.
4. Загрязненные диски протирайте мягкой тканью от
центра к краям.
5. Не используйте для ухода за дисками растворители
или антистатические распылители.
Не загружайте в аппарат диски, с пачкающими веще-
ствами на поверхности (чернила, клей и т.п.).
Не используйте диски с плохо наклеенными или отры-
вающимися этикетками.
Не используйте диски нестандартной формы. Исполь-
зуйте только диски круглой формы. Использование дис-
ков нестандартной формы может повредить аппарат.
Используйте диски со следующее маркировкой:
Записи на дисках CD-R и CD-RW должны быть финализи-
рованы (обратитесь к инструкции записывающего
устройства или программного обеспечения).
Нестандартные параметры (настройки) записи могут
привести к невозможности воспроизведения таких
дисков на данном аппарате.
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
ПОРЯДОК УстАнОвКи и иЗвЛе-
ЧениЯ АППАРАтА
Отключите «-» клемму аккумулятора перед началом
установки для снижения вероятности повреждения
аппарата и предотвращения короткого замыкания при
подключении.
Убедитесь, что подсоединения цветных проводов про-
изведены в соответствии со схемой. Неправильное
подсоединение может вывести из строя ресивер (при-
вести к сбоям в работе) или повредить электрическую
систему автомобиля
Для обеспечения достаточной вентиляции прибора и
снижения риска возгорания не перекрывайте вентиля-
ционные отверстия корпуса и область радиатора.
Перед тем, как окончательно установить аппарат, вре-
менно подключите проводку и убедитесь, что аппарат и
работает должным образом.
При установке используйте только оригинальные ком-
плектующие поставляемые с аппаратом. Использова-
ние других комплектующих может повлечь за собой
неисправность.
Проконсультируйтесь с вашим дилером, если для уста-
новки необходимо просверлить отверстия или произ-
вести другие изменения в автомобиле.
Установите аппарат таким образом, чтобы он не мешал
водителю и не травмировал пассажира в случае вне-
запной остановки.
Для оптимальной работы аппарата угол установки не
должен превышать 30°.
Не устанавливайте ресивер в местах попадания прямых
солнечных лучей или горячего воздуха из отопителя, а
так же в запыленных и загрязненных местах и местах с
сильной вибрацией.
Перед установкой аппарата снимите переднюю панель.
Существуют 2 метода установки: Стандартный монтаж на
передней панели и установка с помощью кронштейнов.
Фронтальный монтаж
1. Приборная панель.
2. Монтажная рама.
Вставьте монтажную раму в отсек приборной пане-
ли и отогните подходящие «язычки» с помощью от-
вертки.
3. Крепежный болт.
1. Приборная панель (внутренняя часть).
2. Гайка (5 мм).
3. Шайба.
4. Винт.
5. Крепежный болт.
6. Металлическая скоба.
Закрепите тыловую часть аппарата при помощи ме-
таллической скобы. При необходимости изогните ее.
7. Шайба.
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
Порядок извлечения аппарата
Снимите декоративное обрамление, потянув его на себя
(устанавливайте декоративное обрамление углублени-
ем вниз).
Вставьте до упора ключи, входящие в комплект постав-
ки аппарата, в пазы на боковых поверхностях передней
панели. Извлеките аппарат из рамки, потянув его на
себя.
Перед присоединением передней панели должно быть
установлено декоративное обрамление.
Тыловой монтаж
Данный метод использует резьбовые отверстия на бо-
ковых панелях аппарата и кронштейны крепления
штатной автомобильной магнитолы.
1. Выберите позицию, при которой винтовые отвер-
стия кронштейнов, закрепленных в автомобиле, и
винтовые отверстия аппарата совпадут, и закрепите
аппарат при помощи 2-х винтов с каждой стороны.
2. Винты. Длина используемых винтов не должна пре-
вышать 6 мм.
3. Штатные кронштейны крепления магнитолы.
4. Консоль или приборная панель.
5. Скобы (снимите эти элементы).
Примечание: при тыловом монтаже не ис-
пользуются монтажная рама, декоративное
обрамление и металлическая скоба.
Установка и снятие передней панели
Снятие передней панели
1. Выключите аппарат.
2. Нажмите кнопку снятия панели .
3. Снимите панель.
Установка передней панели
1. Установите сначала правый край панели, совместив
точки А и В (см. рисунок).
2. Вставьте левую часть панели до щелчка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте порядок установки панели. Уста-
новка с левого края может повредить панель
или разъем с контактами.
Храните переднюю панель в футляре. Не бро-
сайте и не роняйте панель.
Не прикасайтесь ногтями или острыми пред-
метами к разъему с контактами на задней
стенке съемной панели.
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
Примечание: если передняя панель загрязне-
на протрите ее сухой мягкой тканью, для про-
тирки разъема с контактами используйте
изопропиловый спирт. После протирки перед
установкой панели дайте возможность (око-
ло 40 минут) контактам разъема высохнуть
от влаги.
ВАЖНО:
На верхней части устройства расположены 2 винта для
защиты CD механизма во время транспортировки. Пе-
ред установкой оборудования удалите эти винты. Если в
аппарате не выкручены винты для транспортировки, то
загрузить диски невозможно.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
1. Перед началом подключения убедитесь, что напря-
жение в вашем автомобиле соответствует 14,.,
постоянного тока с минусом на корпусе.
2. Перед началом подключения обесточьте цепь пита-
ния в месте подключения, вынув предохранитель
из блока предохранителей.
3. Подключение провода питания аппарата (желтого
цвета) производите к одной из дополнительных
клемм в блоке предохранителей.
4. Подключите черный провод массы к кузову авто-
мобиля. Убедитесь, что обеспечен хороший контакт
провода и кузова.
5. Произведите остальные подключения.
Примечание: неправильное подключение или
эксплуатация снимают гарантию на бес-
платный ремонт аппарата.
Замена предохранителя
Для замены предохранителя извлеките старый предо-
хранитель из гнезда в тыловой части аппарата и устано-
вите новый с теми же характеристиками.
10
ПОДсОеДинениЯ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
УПРАвЛение АППАРАтОМ
Включение/выключение аппарата
Нажмите кнопку включения/выключения аппарата
(PWR) для включения/выключения аппарата.
Снятие передней панели
После выключения аппарата нажмите кнопку снятия
передней панели ( ) и извлеките переднюю па-
нель.
Отображение/настройка часов
Коротко нажмите кнопку DISP на передней панели для
временного (около 2 секунд) отображения текущего
времени.
Для настройки часов, после отображения на дисплее
текущего времени, нажмите и удерживайте кнопку
DISP, индикаторы времени на экране начнут мигать.
Установите значение часов кнопкой O, а значение ми-
нут кнопкой P.
При установке времени в режиме чтения с накопителя,
предварительно остановите чтение, нажав кнопку
PAUSE.
Выбор режима воспроизведения
Нажмите кнопку Mode для выбора режима воспроиз-
ведения:
A) Радио.
B) CD/MP3 (если загружен диск).
C) Воспроизведение с устройства USB (если подключе-
но USB-устройство).
D) Воспроизведение с карты SD/MMC (если подключе-
на карта памяти SD/MMC).
E) Режим воспроизведения с внешнего источника
(если аппарат поддерживает данную функцию).
При подключении USB-устройства или карты памяти
SD/MMC аппарат автоматически распознает устройство
и переключается в режим воспроизведения с этого
устройства.
Воспроизведение с внешнего источника
Подключите внешний источник к гнезду AUX IN на пе-
редней панели аппарата. С помощью кнопки Mode вы-
берите режим воспроизведения с внешнего источника
(AUX). Для возвращения к предыдущему режиму вос-
произведения снова нажмите кнопку Mode.
Инициализация системы
Кнопка RESET расположена за съемной передней пане-
лью аппарата. Для нажатия кнопки воспользуйтесь
ручкой или другим острым предметом.
Используйте кнопку RESET в следующих случаях:
После установки аппарата и подключения проводов.
Если аппарат не реагирует на нажатие кнопок.
Некорректное изображение на экране дисплея.
Примечание: если после инициализации си-
стемы аппарат работает некорректно, про-
трите разъем с контактами на съемной па-
нели изопропиловым спиртом.
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
УПРАвЛение и нАстРОЙКА ЗвУКА
Регулировка уровня громкости
Для регулирования уровня громкости вращайте регу-
лятор уровня громкости (ENCODER VOLUME KNOB) или
нажимайте кнопки увеличенияменьшения уровня
громкости на пульте ДУ.
Настройка параметров звука
Последовательно нажимайте кнопку выбора функции
(3) на передней панели устройства или на пульте ДУ для
выбора и настройки желаемого параметра звука:
Громкость (VOL) тембр низких частот (BAS) тембр
высоких частот (TRE) баланс правого/левого канала
(BAL) баланс фронтальныхыловых динамиков (FAD).
После выбора желаемого параметра вращайте регуля-
тор громкости для установки его значения. Если значе-
ние не изменяется в течение 5 секунд, аппарат автома-
тически вернется к режиму регулировки громкости.
Выключение звука
Нажмите кнопку выключения звука MUTE для времен-
ного выключения звука. Для включения звука нажмите
кнопку MUTE повторно.
Выбор предустановленных настроек тембра
Нажмите кнопку DSP для выбора из предустановлен-
ных настроек тембра:
При установке значений тембра низких (BAS) и высоких
(TRE) частот в ручную они активируются, сбрасывая
предустановленную настройку.
При выборе пункта DSP OFF, без предустановок, на-
стройка тембра также доступна и значения настроек
находятся в среднем положении.
Включение/выключение тонкомпенсации
Длинное нажатие кнопки LOU/BND включает/выклю-
чает режим тонкомпенсации. При включении режима
тонкомпенсации на экране несколько секунд отобража-
ется «Loud O и вверху дисплея появляется значок
«Loud».
Сканирование станций
Нажмите кнопку SCAN (7) на передней панели устрой-
ства для начала сканирования радиостанций. Каждая
найденная радиостанция, на несколько секунд, будет
включена для прослушивания, а на экране будет ми-
гать значение частоты.
Режим приема станций с сильным сигналом
Для переключения между режимом приема станций с
сильным сигналом (Local) и режимом приема всех стан-
ций текущего диапазона (Dx) нажмите кнопку LOC. В
некоторых случаях, если сигнал от станции достаточно-
го уровня, режим Local улучшает качество приема.
Переключение режима моно/стерео
Для переключения стереофонического/монофониче-
ского режима приема радиостанций FM-диапазона на-
жмите кнопку MON. В некоторых случаях это улучшает
качество звучания при приеме станций со слабым сиг-
налом.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
УПРАвЛение РАДиОПРиеМниКОМ
Переключение диапазона вещания
Для переключения диапазона вещания (FM1-FM2-FM3-
AM) коротко нажмите кнопку LOU/BND.
Длинное нажатие кнопку LOU/BND включает/выклю-
чает режим тонкомпенсации.
Ручная/автоматическая настройка станций
Коротко нажмите кнопку O/P для автоматической
настройки станций в прямом/обратном направлении.
Аппарат начнет поиск станции и остановится на первой
найденной станции.
Длинное нажатие кнопки O/P позволяет вруч-
ную настраивать станции в прямом/обратном на-
правлении. Если не нажимать кнопки более 3 се-
кунд, аппарат автоматически вернется в режим
автоматической настройки.
Индикатор уровня сигнала
В режиме радио на экране появляется индикатор уров-
ня сигнала транслируемой станции.
Best reception – наилучший уровень сигнала.
Worst reception – наихудший уровень сигнала.
Автоматический поиск и запоминание станций/
сканирование станций из памяти
Коротко нажмите кнопку AMS для начала сканирова-
ния станций из памяти аппарата. Каждая станция вклю-
читься для прослушивания на время около 5 секунд.
Длинное нажатие кнопки AMS начинает автоматиче-
ский и поиск и запоминание в памяти аппарата станций
в текущем диапазоне. Аппарат занесет в память 6 стан-
ций с сильным сигналом. Для остановки автоматиче-
ского поиска станций нажмите кнопку AMS еще раз.
Ручное запоминание станций/выбор станции
для прослушивания
Для выбора и прослушивания станций, записанных в
памяти аппарата, в режиме радио коротко нажмите
одну из кнопок (M1-M6).
Длинное нажатие кнопок (М1 – М6) позволят внести на-
строенную станцию в память аппарата. При запомина-
нии, справа от значения частоты на экране появится
номер станции.
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
УПРАвЛение CD ПРОиГРывАтеЛеМ
Загрузите диск в окно загрузки диска. Аппарат начнет
воспроизведение диска.
Временная приостановка воспроизведения
Для временной приостановки воспроизведения на-
жмите кнопку PAU. Для возобновления воспроизведе-
ния нажмите кнопку PAU повторно.
Сканирование треков на диске
Для начала сканирования треков на диске нажмите
кнопку SCN. Аппарат начнет воспроизведение первых
10 секунд всех треков на диске. Нажмите кнопку SCN
еще раз для остановки сканирования и воспроизведе-
ния текущего трека.
Повторное воспроизведение диска
Нажмите кнопку RPT для включения режима по-
вторного воспроизведения диска. Для выключения
режима повторного воспроизведения нажмите
кнопку RPT еще раз.
Воспроизведение в случайном порядке
Нажмите кнопку SHF для включения режима воспро-
изведения в случайном порядке. Для выключения это
режима нажмите кнопку SHF повторно.
Извлечение диска
Для извлечения диска нажмите кнопку Eject (Q).
Переход к предыдущему/следующему треку
Нажмите кнопку O для перехода к следующему треку.
Нажмите кнопку P один раз для перехода к началу
текущего трека. Нажмите кнопку P дважды для пере-
хода к предыдущему треку. Нажмите и удерживайте
кнопку O/P для ускоренного воспроизведения в
прямом/обратном направлении. Отпустите кнопку
O/P для начала воспроизведения с нормальной ско-
ростью.
УПРАвЛение и вОсПРОиЗвеДе-
ние с USB/SD/MMC-нАКОПитеЛеЙ
Начало воспроизведения с USB-устройства
1. USB-разъем доступен на передней панели аппарата.
2. Подключите USB-устройство. На экране появится
надпись «USB PLA, говорящая о том, что подклю-
ченное устройство распознано.
3. Аппарат автоматически перейдет в режим воспро-
изведения с USB-носителя, независимо от того, в
каком режиме воспроизведения он находился.
4. Управление воспроизведением с USB-носителя не
отличается от воспроизведения CD/MP3.
Внимание:
Подключение к передней панели аппарата
габаритных или тяжелых USB-устройств
может повредить переднюю панель или
сделать недоступными кнопки управле-
ния. Используйте USB-удлинитель.
14
USB порт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
Остановка воспроизведения с USB-устройства
1. При нажатии кнопки PAUSE происходит остановка
воспроизведения.
2. Кнопкой Mode можно выбрать режим воспроизве-
дения с USB-устройства (если устройство подключе-
но к аппарату) или другой режим воспроизведения.
Примечание:
– Аппарат не совместим с портативными
жесткими дисками.
Во время распознавания информации с USB
устройства не касайтесь или не извлекайте USB
устройство из соответствующего разъема.
Ресивер может не поддерживать некоторые
USB-устройства, особенно если они требуют
установки драйверов. Используйте USB-
устройства совместимые с аппаратом.
– Перед извлечением USB накопителя остано-
вите обращение к нему кнопкой PAUSE и сме-
ните режим воспроизведения на другой (на-
пример, Радио), Неправильный порядок
извлечения может повлечь за собой неисправ-
ность устройства или накопителя.
– Не прилагайте усилий при отключении USB-
устройства, это может повредить аппарат
или USB-устройство.
Начало воспроизведения с карт SD/MMC
1. Нажмите кнопку снятия передней панели ( ).
2. Слот для установки карт SD/MMC расположен за
съемной панелью.
3. Установите карту SD/MMC в слот до щелчка.
4. Закройте переднюю панель.
5. На экране появится надпись «SD PLA, говорящая о
том, что установленная карта распознана. Начнется
воспроизведение с карты памяти.
6. Переключение в режим воспроизведения с карты
памяти происходит независимо от того, в каком ре-
жиме находится аппарат.
4. Управление воспроизведением с карты памяти не
отличается от воспроизведения CD/MP3.
Остановка воспроизведения с карт SD/MMC
1. При нажатии кнопки PAUSE происходит остановка
воспроизведения.
2. Кнопкой Mode можно выбрать режим воспро-
изведения с карты памяти SD/MMC (если карта
установлена в аппарат) или другой режим вос-
произведения.
Внимание:
Правильно ориентируйте карту памяти
при установке ее в аппарат (см. рисунок).
Неправильная установка карты может по-
вредить аппарат или карту памяти.
Перед извлечением SD/MMC накопителя оста-
новите обращение к нему кнопкой PAUSE и
смените режим воспроизведения на другой
(например, Радио), Неправильный порядок из-
влечения может повлечь за собой неисправ-
ность устройства или накопителя.
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
вОсПРОиЗвеДение MP3
Примечание
Далее в тексте каталоги иректории) MP3
называются папками, файлы MP3 – треками.
Максимальная длина имени файла – 28 знаков.
Максимальная длина имени каталога – 16
знаков.
Максимальное количество треков на диске – 254.
Максимальное количество папок на диске – 128.
Частоты дискретизации – 32кГц, 44кГц, 48кГц.
Битрейт 64 320кГц включая переменный
(VBR).
Совместимость с многосессионными дисками
(multisession).
Совместимость с дисками CD, CD-R, CD-RW
зависимости от параметров записи некото-
рые диски CD-R, CD-RW могут не воспроизво-
диться).
Диски с файловой системой UDF не поддержи-
ваются.
Максимальное количество файлов на USB-
носителе или карте памяти – 255.
Загрузка CD
Загрузите CD в окно для загрузки. Если загружен диск
MP3, на экране появится надпись «MP3 T01», а затем
надпись «READING». Когда сканирование диска будет за-
вершено, начнется воспроизведение первого трека в
первой папке.
Переход по папкам
Желаемый трек можно выбрать четырьмя способами.
1. По номеру трека.
А) Во время воспроизведения MP3 нажмите кноп-
ку AMS/MENU для вызова меню MP3. На экране
появится надпись «MP3 T*», введите номер же-
лаемого трека и нажмите кнопку LOU/BND для
подтверждения.
16
Цифра 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Кнопка M1 M2 M3 M4 M5 M6 SCAN DSP MUTE DISP
Кнопки для ввода номера трека:
В) Для отказа от ввода параметров текущего трека и пропуска операции поверните ручку регулировки громкости.
2. По имени папки или трека.
Во время воспроизведения MP3 дважды нажмите кнопку AMS/MENU для вызова меню MP3. На экране появится
значок «*», введите имя папки или трека, нажмите кнопку AMS/MENU для подтверждения.
Кноп-
ка
M1 M2 M3 M4 M5 M6 MODE P O DISP SEL
VOL
UP/
DN
Знак A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P,Q ,R S,T,U V,W, X
Y, Z ,
пробел
_ ,-,+
Пере-
меще-
ние
курсора
След/
пред
знак
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
Если введена часть имени папки или трека, на экране
появится список всех подходящих папокреков. Вра-
щая регулятор громкости, выберите желаемую папку
или трек и нажмите кнопку LOU/BND для подтвержде-
ния.
Если выбрана папка, на экране появится надпись «\, с
помощью регулятора громкости выберите желаемый
трек и нажмите кнопку LOU/BND для подтверждения.
3. Выбор папки.
Во время воспроизведения MP3 трижды нажмите
кнопку AMS/MENU, на экране появится имя первой
папки. С помощью регулятора громкости выберите же-
лаемую папки и нажмите кнопку LOU/BND для под-
тверждения.
На экране появится надпись «\\», с помощью регулятора
громкости выберите желаемый трек и нажмите кнопку
LOU/BND для подтверждения.
4. Переход по папкам.
Нажмите кнопку M5(DN) или M6(UP) для перехода в
предыдущую или следующую папку.
В случае вложенности папок, сначала происходит пере-
ход по папкам на одном уровне вложенности, а затем
переход на следующий уровень вложенности.
ID3 тэги
Последовательно нажимайте кнопку DISP/ID3 для ото-
бражения тегов ID3.
Если воспроизводимый файл MP3 имеет теги ID3, они
будут отображаться в следующем порядке:
Название песни – Исполнитель – Название альбома
Если один или несколько тегов отсутствуют, информа-
ция будет отображаться следующим образом:
UNKNOWN SONGNAME – UNKNOWN ARTIST – NO ALBUM
TITLE
Если файл не имеет ID3 тегов, при нажатии кнопки DISP/
ID3 на экране появится надпись «NO ID3 TAG».
При воспроизведении MP3 на экране отображается бе-
гущая строка с номером трека и именем файла.
17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
18
Проблема Возможная причина Способ устранения
Отсутствует питание
Не включено зажигание автомобиля
Включите зажигание автомобиля (повер-
ните ключ в положение ACC).
Перегорел предохранитель Замените предохранитель
Не воспроизводиться,
диск невозможно за-
грузить или извлечь.
В аппарат уже загружен диск Извлеките диск
Диск загружается неправильной
стороной
Загружайте диск этикеткой вверх
Диск загрязнен или поврежден Протрите или замените диск
Температура в салоне автомобиля
слишком высокая
Дождитесь, пока температура в салоне
станет нормальной
Конденсат на линзе аппарата
Дождитесь испарения конденсата (около
часа) и попробуйте еще раз
Отсутствует звук
Установлен минимальный уровень
громкости
Отрегулируйте уровень громкости
Не правильно подключены динамики
Проверьте правильность подключения
динамиков
Включена блокировка звука MUTE
Разблокируйте звук повторно нажав
кнопку MUTE
Не работают кнопки
управления
Ошибка микрокомпьютера
Нажмите кнопку RESET для инициализа-
ции системы. Проверьте правильность
установки съемной панели.
Перерывы в звучании
Угол установки аппарата превышает 30°
Измените угол установки аппарата
Диск загрязнен или поврежден Протрите или замените диск
Не работает радио.
Антенна не подключена или подключе-
на не правильно
Проверьте подключение антенны
Не работает автомати-
ческая настройка ка-
налов
Сигнал слишком слабый Настройте станции в ручном режиме
ERROR1 Ошибка механики
Нажмите кнопку RESET для инициализа-
ции системы. Если неисправность не бу-
дет устранена, обратитесь в авторизиро-
ванный сервисный центр
ERROR2 Ошибка сервосистемы
Нажмите кнопку RESET для инициализа-
ции системы. Если неисправность не бу-
дет устранена, обратитесь в авторизиро-
ванный сервисный центр
вОЗМОЖные неПОЛАДКи и сПОсОбы иХ УстРАнениЯ
При возникновении каких-либо неисправностей во время эксплуатации устройства, сначала обратитесь к нижепри-
веденному списку. Если неисправность остается, то обратитесь в авторизированный сервисный центр.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SCD-309U
19
теХниЧесКие ХАРАКтеРистиКи
ПРОиГРывАтеЛЬ CD
Типы воспроизводимых дисков: CD, CD-R, CD-RW (фор-
маты AUDIO/MP3).
Частота дискретизации: 44,1кГц
Частотный диапазон: 5 – 20 000Гц
Количество каналов: 2 (стерео)
Соотношение сигнал/шум: 70дБ
ХАРАКтеРистиКи USB:
Максимальный объем памяти USB-накопителя – 1GB
Максимальное количество файлов – 255
Совместимость со стандартом 1.1.
Совместимость со стандартом 2.0 (на скорости
стандарта 1.1).
Совместимость с файловыми системами FAT12/
FAT16/FAT32.
Питание 500мA
ХАРАКтеРистиКи USB:
Максимальный объем памяти – 1GB
Максимальное количество файлов 255
РАДиОюнеР
FM
Диапазон частот: 87,5 – 108 МГц
Промежуточная частота: 10,7 МГц
Чувствительность: < 15дБ (с/ш = 30дБ)
Разделение каналов: 25дБ (1кГц)
Соотношение сигнал/шум: 50дБ
AM
Диапазон частот: 522 – 1620 кГц
Промежуточная частота: 450 кГц
Чувствительность: < 45дБ
Соотношение сигнал/шум: 40дБ
УКв (ORIT)
Диапазон частот: 65 – 74 МГц
Промежуточная частота: 10,7 МГц
Чувствительность: < 15дБ (с/ш = 30дБ)
Разделение каналов: 25дБ (1кГц)
Соотношение сигнал/шум: 50дБ
ОснОвные ХАРАКтеРистиКи
Напряжение питания: 11-14В, постоянное («-» на корпусе)
Сопротивление нагрузки: 4Ом
Выходная мощность: 4х50Вт
Диапазон рабочих температур: от 0˚С до +4С
Примечание:
В соответствии с проводимой политикой постоянного
усовершенствования технических характеристик и ди-
зайна, возможно внесение изменений без предвари-
тельного уведомления
Производитель: SUPRA TECHNOLOGIES LIMITED, 16/F., Winsome
House, 73 Wyndham Street, Central, HK, China
СПИСОК СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
Ƚɨɪɨɞ ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɋɐ Ɍɟɥɟɮɨɧ (ɩɪɢɟɦɤɚ) Ⱥɞɪɟɫ
Ⱥɛɚɤɚɧ ɗɤɪɚɧ (3902) 23-39-27 ɉɪ-ɬ Ⱦɪɭɠɛɵ ɇɚɪɨɞɨɜ, ɞ. 29
Ⱥɥɦɚɬɵ Ɍɟɯɧɨɞɨɦ-ɋɟɪɜɢɫ (3272) 588-544 ɭɥ. ɍɬɟɝɟɧ Ȼɚɬɵɪɚ 73"Ȼ"
Ⱥɧɝɚɪɫɤ ɗɤɫɩɟɪɬ (3951) 61-49-45 278 ɤɜɚɪɬɚɥ, ɞ. 2.
Ⱥɪɡɚɦɚɫ Ɍɟɯɧɨɫɟɪɜɢɫ (83147) 307-40 ɭɥ. Ʉɨɥɶɰɨɜɚ ɞ.4
Ⱥɪɦɚɜɢɪ Ɏɨɪɟɬ (86137) 3-36-96 ɭɥ. ɏɚɥɬɭɪɢɧɚ ɞ.107
Ⱥɪɯɚɧɝɟɥɶɫɤ
Ɋɟɦɨɧɬ
Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɚɩɩɚɪɚɬɭɪ
(8182) 20-80-31, 24-82-23. ɩɪ.Ɍɪɨɢɰɤɢɣ, 128.
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ Ɍɪɢɧɢɬɨɧ (8512) 35-19-09 ɭɥ . Ɇɨɡɞɨɤɫɤɚɹ, ɞ. 25
Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ ɏɚɣɬɟɤ-ɋɟɪɜɢɫ (8512) 631-776, 632-066 ɭɥ. ɇ.Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ 148ɚ ɨɮ.202
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɇɚɤɫɢɦɭɦ (3852) 33-66-08 ɭɥ. ɋɦɢɪɧɨɜɚ, ɞ. 73Ⱥ
Ȼɚɪɧɚɭɥ ɈɈɈ "Ⱦɢɨɞ" (3852) 63-94-02 ɭɥ. ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ. 113
Ȼɚɪɧɚɭɥ Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ (3852) 77-23-23, 35-77-44 ɩɪ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 24-Ⱥ
Ȼɪɹɧɫɤ Ʉɪɟɦɧɢɣ-Ɇɚɪɤɟɬɢɧɝ (4832) 41-71-44 ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ, ɞ.103
ȼɚɥɭɣɤɢ Ɇɚɫɬɟɪ (47236)-54584 ɭɥ. ɇɨɜɚɹ, ɞ.12/1
ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ "ɈɈɈ ɌɄɌ" (8162) 61-12-00 ɭɥ. Ʉɨɱɟɬɨɜɚ, ɞɨɦ 23-Ⱥ
ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ ȼɅ-ɋɟɪɜɢɫ (4232) 459-443, 459-465 ɭɥ. Ʉɚɪɛɵɲɟɜɚ, ɞ. 4
ȼɥɚɞɢɦɢɪ "Ɇɚɫɬɟɪ ɋɟɪɜɢɫ" (4922) 33-10-79 ɭɥ.Ɍɪɚɤɬɨɪɧɚɹ ɞ.8
ȼɥɚɞɢɦɢɪ Ⱥɥɶɤɨɪ (4922) 34-86-60 ɭɥ. ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 40 Ⱥ
ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ Ɍɟɥɟɪɚɞɢɨɫɟɪɜɢɫ (8442) 70-64-45 ɭɥ. Ɍɚɪɚɳɚɧɟɜ, 55-37/4
ȼɨɥɝɨɞɨɧɫɤ Ƚɚɪɚɧɬ (86392) 2-74-14 ɭɥ. Ɇɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 25
ȼɨɪɨɧɟɠ ȼɗɅ-ɋɟɪɜɢɫ (4732) 78-50-54 ɩɪ-ɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ. 39
ȼɨɪɨɧɟɠ ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ (4732) 266-327; 772-772 ɩɟɪ.ɋɟɪɚɮɢɦɨɜɢɱɚ, ɞ.32ɚ; ɭɥ. Ʉɭɤɨɥɤɢɧɚ, ɞ.29
Ⱦɢɦɢɬɪɨɜɝɪɚɞ "ɗɥɄɨɦ ɋɟɪɜɢɫ" (84235) 2-86-59 ɭɥ. Ɉɤɬɹɛɨɪɶɫɤɚɹ, ɞ.63
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ȻɂȽ (343) 213-95-16 ɭɥ.Ɏɪɨɧɬɨɜɵɯ ɛɪɢɝɚɞ, ɞ.15, ɫɬɪ.9, ɨɮ.1
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɋɨɧɢɤɨ (343) 269-19-48, 269-29-48 ɭɥ. ɋɬɟɩɚɧɚ Ɋɚɡɢɧɚ, ɞɨɦ 109, ɨɮɢɫ 100.
ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ ɗɤɪɚɧ (343) 242-13-94 Ʉɪɚɫɧɨɭɪɚɥɶɫɤɚɹ ɞ. 25 (ɌɌɐ)
ɂɜɚɧɨɜɨ ɌɊ-ɋɟɪɜɢɫ (4932) 30-06-05,41-09-61 ɭɥ.ɉɪɨɥɟɬɚɪɫɤɚɹ, ɞ.44Ⱥ,
ɂɠɟɜɫɤ Ⱦɋ-ɐɟɧɬɪ (3412)43-16-62 ɭɥ.Ʉɚɪɥɚ Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.393
ɂɠɟɜɫɤ ɊɂɌ-ɋɟɪɜɢɫ
(3412) 430-752, 44-44-98,
43-07-52
ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 162
ɂɪɤɭɬɫɤ ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ (3952) 51-15-24 ɭɥ. Ʌɟɪɦɨɧɬɨɜɚ, ɞ. 281
Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ ɂɉ Ʉɨɥɟɫɧɢɤɨɜ Ⱥ.ɘ. (8362) 63-02-25 ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, ɞ.150 (ɜɯɨɞ ɫɨ ɞɜɨɪɚ)
Ʉɚɡɚɧɶ Ƚɚɪɚɧɬ-ɋɟɪɜɢɫ (843) 518-09-99, 518-12-44 ɭɥ. Ⱦɟɤɚɛɪɢɫɬɨɜ, ɞ.113
Ʉɚɡɚɧɶ ɈɈɈ "12 ȼɨɥɶɬ" (843) 277-40-04/20 ɭɥ. Ɉɫɬɪɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 86
Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ ȼɟɝɚ (4012) 35-85-05 ɭɥ.Ƚɚɝɚɪɢɧɚ 41-45
Ʉɚɥɭɝɚ Ʉɚɥɭɝɚ (4842) 57-13-82 ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 96 ɚ
Ʉɚɦɟɧɫɤ-
ɍɪɚɥɶɫɤɢɣ
Ɍɟɯɧɨɰɟɧɬɪ-ɋɟɪɜɢɫ (3439) 34-74-39 ɭɥ. ɂɫɟɬɫɤɚɹ, ɞ.33ɛ
Ʉɟɦɟɪɨɜɨ ɈɈɈ "Ȼɚɥɚɬɨɧ" (3842) 54-19-01 ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ. 150
Ʉɢɪɨɜ "ɌȼɄɈɆ" (8332) 54-69-56 Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɤɬ,
ɞ. 116Ⱥ
Ʉɢɪɨɜ
ɂɧɬɟɪɪɚɞɢɨɩɪɢɛɨɪ-
ȼɹɬɤɚ
(8332) 36-36-66 ɭɥ. Ȼɨɥɶɲɟɜɚ, ɞ. 11
Ʉɢɪɨɜ ɗɤɪɚɧ-ɋɟɪɜɢɫ (8332) 54-21-56 ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ ɞ. 42
Ʉɨɫɬɪɨɦɚ ȺɇɌɗɄ (4942) 22-05-12, 22-03-82 ɭɥ. ɋɬɚɧɤɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ ɞ.5 Ȼ
Ʉɨɬɥɚɫ ɂɉ Ʌɨɩɚɬɢɧ ɋ.Ʌ. (81837) 26-314 ɩɪ-ɬ Ɇɢɪɚ ɞ. 21
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ "Ɇɚɫɬɟɪ Ɇɚɞɠɟɫɬɢɤ" (861) 268-55-81 ɭɥ. Ʉɭɛɚɧɨɧɚɛɟɪɟɠɧɚɹ, ɞ. 2
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂ.ɉ. ɇɨɜɨɠɟɧɰɟɜ (861) 224-93-48 Ɋɨɫɬɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 22/4
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ ɂɉ ɍɥɶɹɧɨɜ ȼ.Ⱥ. (861) 234-40-73 ɭɥ.ɋɨɪɦɨɜɫɤɚɹ ɞ.12
Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ Ɏɨɬɨɧ (8612) 21-21-60 ɭɥ.ɋɟɜɟɪɧɚɹ ɞ. 94
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɄɪɚɫȺɥɋɟɪɜɢɫ (3912) 77-29-81, 78-25-07 ɩɟɪ.ɋɜɟɬɥɨɝɨɪɫɤɢɣ, ɞ.2
Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ ɋɢɧɚɬɪɚ (3912) 584-999 ɭɥ. Ɇɟɬɚɥɥɭɪɝɨɜ, ɞ. 2ɜ, ɫɬɪɨɟɧɢɟ 33
Ʉɭɪɫɤ
ɉɟɪɜɚɹ ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ
(4712) 51-45-75 ɭɥ. ɋɚɞɨɜɚɹ, ɞ. 5
Ʌɢɩɟɰɤ ɈɈɈ "Ɏɨɥɢɭɦ" (4742) 34-07-13 ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ.8
Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ ɐɟɧɬɪ ɋɟɪɜɢɫ (8722) 67-64-88 ɭɥ. ɇɭɪɚɞɢɥɨɜɚ 52
Ɇɨɫɤɜɚ ȾȿɅɌȺ-ɋɟɪɜɢɫ (499) 739-39-90 ɍɥ. Ʌɨɛɚɱɟɜɫɤɨɝɨ 94
ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ
ɑɟɥɧɵ
ɌɪɢɈ (8552) 36-50-20, 36-45-90 ɭɥ.40 ɥɟɬ ɉɨɛɟɞɵ ɞ.67Ⱥ, ɤ-ɫ 52/11Ⱥ
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɂɉ ɋɟɪɟɛɪɹɤɨɜ Ⱦ.ȿ. (8312)40-91-92 ɩɥ.Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ, ɞ. 2/1
ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ ɗɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚ (831) 436-75-04, 436-63-71 ɭɥ. Ɇɚɤɫɢɦɚ Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ. 250
ɋɩɢɫɨɤ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɨɜ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Supra SCD-309 U Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ