Electrolux EOY5851AOX Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для духовых шкафов Electrolux моделей EOY5851AA и EOY5851AO. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы, очистке и уходе за прибором. В инструкции описаны различные режимы нагрева, автоматические программы приготовления, использование термощупа и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить функцию "Защита от детей"?
    Что делать, если прибор не включается?
    Как использовать термощуп для мяса?
    Как очистить духовой шкаф?
EOY5851AA
EOY5851AO
.......................................................... .......................................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.electrolux.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не
сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/
вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐
ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным опы‐
том или знаниями только при условии нахождения под прис‐
мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐
ние не должно производиться детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам
внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по
суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐
цы.
РУССКИЙ 3
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций очистки и ухода отключите
прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐
цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐
зультате чего стекло может лопнуть.
Перед выполнением пиролитической очистки необходимо
убрать явные загрязнения. Извлеките все детали из духово‐
го шкафа.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендован‐
ный для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сна‐
чала переднюю, а затем заднюю часть направляющей про‐
тивня из боковой стенки - движением, направленным от
стенки. Установка направляющих для противня производит‐
ся в обратном порядке.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна произво‐
диться только квалифицированным
персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐
чатки.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допусти‐
мых зазоров между соседними приборами
и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, на‐
ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
4
www.electrolux.com
Для подключения прибора необходимо ис‐
пользовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены повре
жденного сетевого кабеля обратитесь в
сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невоз‐
можно удалить без специальных инстру
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только по окончании установки прибора.
Убедитесь, что после установки прибора к
вилке электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке электро‐
питания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для
отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устрой‐
ства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие пред‐
охранители (резьбовые плавкие предохра‐
нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐
маты защиты от тока утечки и замыкатели.
Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контак‐
ты. Устройство для изоляции должно обес‐
печивать зазор между разомкнутыми кон‐
тактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, по‐
ражения электрическим током или
взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых по‐
мещениях.
Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия
ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после ка‐
ждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего возду‐
ха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу при‐
бора.
Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
При работе прибора его дверца должна
быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая двер‐
цу прибора. При использовании ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может образ
овываться воздушно-спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
Для того, чтобы избежать повреждения и
изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно при‐
бора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на про‐
изводительность прибора. Оно не является
дефектом с точки зрения закона о гаран‐
тийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов мо‐
гут вызывать появление пятен, удалить ко‐
торые будет невозможно.
РУССКИЙ 5
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии
дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия при‐
бора производите его регулярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐
ки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральное моющее
средство. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов.
Перед выполнение пиролитической само‐
очистки или функции «Первое использова‐
ние» извлеките из камеры духового шкафа:
Какие бы то ни было остатки пищи, брыз‐
ги/отложения масла или жира.
Какие бы то ни было извлекаемые пред‐
меты (включая полки, боковые направ‐
ляющие и т.д., поставляемые вместе с
изделием), особенно кастрюли с анти‐
пригарным покрытием, сковороды, про‐
тивни, кухонные принадлежности и т.д.
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями
по пиролитической очистке.
Не подпускайте детей к прибору в ходе пи‐
ролитической очистки. Прибор очень силь‐
но нагревается.
Пиролитическая очистка представляет со‐
бой разогрев до высокой температуры, что
может приводить к высвобождению испаре‐
ний от остатков пищи и материалов прибо‐
ра. Поэтому потребителям настоятельно
рекомендуется:
Во время и после каждой пиролитиче‐
ской очистки обеспечьте хорошую венти‐
ляцию.
Обеспечьте хорошую вентиляцию во
время и после первого использования
прибора при максимальной температуре.
Во время первого нагрева прибора до
максимальной рабочей температуры, а
также во время и после пиролитической
очистки вблизи места установки прибора
не должно находиться домашних живот‐
ных (и особенно птиц): перенесите их в
хорошо вентилируемое помещение.
В отличие от людей некоторые птицы и
рептилии могут быть особенно чувстви‐
тельными к испарениям, исходящим от
всех духовых шкафов, оснащенных функ‐
цией пиролитической очистки.
Небольшие домашние животные также мо‐
гут быть крайне восприимчивыми к локаль‐
ным перепадам температуры вблизи всех
духовых шкафов с функцией пиролитиче‐
ской очистки в ходе работы программы пи‐
ролитической самоочистки.
Высокая температура, достигаемая в ходе
пиролитической очистки всеми духовыми
шкафами с функцией пиролитической
очистки, может стать причиной поврежде‐
ния антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных принадлеж‐
ностей и т.д., а также превратить их в ис‐
точники небольшого количества вредных
испарений.
Описанные испарения от всех пиролитиче‐
ских духовых шкафов / остатков пищи не
представляют опасности для человека,
включая грудных детей и лиц с медицин‐
скими заболеваниями.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
только для бытовых приборов. Не исполь‐
зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения
электрическим током.
6
www.electrolux.com
Перед заменой лампы отключите электро‐
питание прибора.
Используйте только лампы той же специ‐
фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утили‐
зируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐
вратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние
животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Гнездо для термощупа для мяса
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Нагревательный элемент задней стенки
8
Нижний нагрев
9
Съемная направляющая для противня
10
Положения противней
3.1 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
РУССКИЙ 7
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве про‐
тивня для сбора жира.
Термощуп для мяса
Для определения готовности блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все принад‐
лежности.
Перед первым использованием прибор не‐
обходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Первое подключение
При подключении прибора к сети электропи‐
тания или после перебоя электропитания не‐
обходимо установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время суток. Для
выбора значения нажмите на
или на .
Нажмите на OK для подтверждения.
4.3 Установка параметров
Для получения наилучших результатов при
использовании функции Автоматическ Про‐
граммы , необходимо установить параметры
устройства. Время установки параметров - 4
часа.
При использовании только ручного
режима приготовления данную опе‐
рацию можно не выполнять.
Условия:
Температура воздуха на кухне должна
быть не выше 35°C.
Установите устройство на постоянное ме‐
сто.
Подключите устройство к источнику элек‐
тропитания и не отключайте.
При изменении места установки устройства
или источника электропитания эти опера‐
ции необходимо выполнить заново.
Установка параметров.
1. Включите прибор.
8
www.electrolux.com
2. Выберите Основные Установки и нажмите
на кнопку OK.
3. Выберите Установка параметров и нажми‐
те на кнопку OK.
Если это первая установка парамет‐
ров, для начала процедуры можно
выбрать на панели управления кате‐
горию или воспользоваться пунктом
Автоматическ Программы в главном
меню.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прежде чем использовать прибор,
убедитесь что он остыл.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1 2
1516
6 7 8 9 10 11 12 13 143 4 5
17
Для управления прибором используются сенсорные поля.
Номер
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
2
Режимы Нагрева или
Помощь в Приготовле‐
нии
Выбор режима нагрева или функции
Помощь в Приготовлении . Для вызова
требуемой функции нажмите один или
два раза на сенсорное поле включен
ного прибора. Для включения или вы‐
ключения освещения нажмите и удер‐
живайте поле в течение 3 секунд. Ос‐
вещение можно включить и тогда, ко‐
гда сам прибор выключен.
3
Кнопка «Возврат» Возврат на один уровень в меню функ‐
ций. Для вызова главного меню на‐
жмите и удерживайте поле в течение 3
секунд.
4
Выбор температуры Установка температуры или отображе‐
ние текущей температуры прибора.
Для включения или выключения режи‐
ма Быстрый нагрев удерживайте поле
в течение 3 секунд.
РУССКИЙ 9
Номер
Сенсор‐
ное поле
Функция Комментарий
5
Любимая программа Сохранение и вызов любимых про‐
грамм.
6
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
7
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
8
Время и дополнитель‐
ные функции
Установка различных функций. При
работе режима нагрева нажатие на
данное сенсорное поле позволяет ус‐
тановить такие функции, как «Тай‐
мер», «Защита от детей», запись
функции Любимая программа , БЛО‐
КИР. КНОПОК , Сохранение Тепла ,
Set + Go («Включил и иди»), или изме‐
нить настройки термосенсора для мя‐
са.
9
Автоматическ Програм
мы
Выбор категории готовых рецептов.
10
Выпекание Категория автоматических программ.
11
Жарка Категория автоматических программ.
12
Быстрое приготовление Категория автоматических программ.
13
Тушение/запекание Категория автоматических программ.
14
Пицца Категория автоматических программ.
15
OK Подтверждение выбора или парамет‐
ра настройки.
16
Таймер Установка функции Таймер .
17
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие на‐
стройки прибора.
Дисплей
A
DE
B C
A)
Режимы нагрева
B)
Время суток
C)
Индикатор нагрева
D)
Температура
E)
Отображение продолжительности или
времени окончания работы функции
10
www.electrolux.com
Другие индикаторы дисплея.
Символ Функция
Таймер Режим включен.
Время суток Отображение текущего времени.
Продолж. Отображение времени, необходимого для приготов‐
ления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла приготов‐
ления.
Индикация времени Отображение времени, прошедшего с начала работы
режима нагрева. Для сброса отсчета одновременно
нажмите на
и на .
Индикатор нагрева Отображение температуры внутри прибора.
Индикация быстрого
нагрева
Режим включен. При этом сокращается время нагре‐
ва.
Вес, автоматич. Подтверждение того, что система автоматического
взвешивания включена или что вес может быть из‐
менен.
Сохранение Тепла Режим включен.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
6.1 Навигация по пунктам меню
1.
Включите прибор.
2.
С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3.
Нажатие на OK позволяет перейти к под‐
меню или принять установленное значе
ние.
В любой момент можно вернуться в главное
меню, нажав на
.
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Описание
Режимы Нагрева
Содержит перечень режимов нагрева ду‐
хового шкафа.
Автоматическ Программы
Содержит перечень категорий готовых ре‐
цептов.
Пиролиз Пиролитическая очистка.
Основные Установки Содержит перечень остальных режимов.
РУССКИЙ 11
Символ Элемент меню Описание
Любимая программа
Содержит список избранных программ
приготовления, сохраненных пользовате‐
лем.
Особые
Содержит перечень дополнительных ре‐
жимов нагрева духового шкафа.
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Применение
Установка Времени Суток Установка текущего времени суток.
Индикация Времени
Если функция включена, то на дисплее от‐
ображается текущее время даже после
выключения прибора.
SET + GO
Если данная функция включена, после
включения какого-либо режима нагрева ей
можно будет воспользоваться.
Сохранение Тепла
Если данная функция включена, после
включения какого-либо режима нагрева ей
можно будет воспользоваться.
Коррекция Времени
Включение и выключение функции данной
функции.
Контрастность Дисплея
Изменение контрастности дисплея в про‐
центах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык
Выбор языка выводимых на дисплей сооб‐
щений.
Громкость Звук. Сигнала
Регулировка в процентах громкости как
звуковых сигналов, звучащих при нажатии
на сенсорные поля, так и других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выключение тоновых звуко‐
вых сигналов при нажатии на сенсорные
поля. Отключение звуковых сигналов, вы‐
даваемых при нажатии на поле «Вкл/
Выкл», невозможно.
Сигналы Тревоги/Ошибки
Включение и выключение сигналов трево
ги.
Помощь при Чистке
Инструкции по выполнению процесса
очистки.
Напоминание о Чистке
Напоминание о необходимости проведе‐
ния очистки прибора.
Фильтр запахов
Включение и выключение функции, а так‐
же предотвращение появления запахов во
время приготовления. В отключенном со
стоянии периодически выполняет само‐
очистку.
12
www.electrolux.com
Символ Подменю Применение
Установка параметров Включение установки параметров.
Сервис
Отображение версии и конфигурации про‐
граммного обеспечения.
Заводские Установки Восстановление всех заводских установок.
6.3 Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы нагрева
Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на
трех уровнях духового шкафа. При использова‐
нии данного режима задайте температуру на
20°C – 40°C по сравнению с той, которую Вы ис‐
пользуете в режиме Верхний + нижний нагрев .
Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа
продуктов с более поджаристой и хрустящей ос‐
новой. При использовании данного режима за‐
дайте температуру на 20°C – 40°C по сравнению
с той, которую Вы используете в режиме Верх‐
ний + нижний нагрев .
Верхний + нижний нагрев Для выпекания и жарки на одном уровне духо‐
вого шкафа.
Низкот. приготовление Приготовление постных продуктов с сочной про‐
жаркой.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней ко‐
рочкой.
Влажный горячий воздух Экономия электроэнергии при приготовлении
выпечки, в том числе и выпечки с низким содер‐
жанием влаги. Также используется для выпека‐
ния в формах на одном уровне духового шкафа.
ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление во время приготовления
продуктов. Сначала необходимо установить
время приготовления. Более подробные сведе‐
ния о рекомендованных настройках содержатся
в таблицах для приготовления пищи: в них при‐
ведены эквивалентные стандартные режимы
нагрева.
Замороженные продукты Приготовление полуфабрикатов, например, кар‐
тофеля фри, картофельных ломтиков, блинчи‐
ков с фаршем с образованием хрустящей короч‐
ки.
Малый гриль Приготовление продуктов плоской формы в цен‐
тре гриля. Приготовление хлебных тостов.
РУССКИЙ 13
Режимы нагрева Применение
Быстрое грилирование Приготовление на гриле большого количества
тонких кусков продуктов. Приготовление хлеб‐
ных тостов.
Турбо гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)
на одном уровне, а также запекание до румяной
корочки и обжаривание.
Подменю для меню: Особые
Режим нагрева Применение
Хлеб Выпечка хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или кар
тофельная запеканка. Запекание.
Подготовка теста Подготовка дрожжевого теста перед выпечкой.
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по
дачей их на стол.
Консервирование Консервирование (например, соленых огурцов).
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов
(напр., яблок, слив, персиков) и овощей (напри‐
мер, помидоров, цукини или грибов).
Поддержание Тепла Поддержание приготовленных блюд в теплом
виде.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
6.4 Включение режима нагрева
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Режимы Нагрева . На‐
жмите на OK для подтверждения.
3.
Задайте режим нагрева. Нажмите на OK
для подтверждения.
4.
Задайте температуру. Нажмите на OK
для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти не‐
посредственно к меню Режимы На‐
грева . Эти же действия можно произ‐
вести и при выключенном приборе.
6.5 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на дисплее
отображается полоска. Полоска показывает,
что температура духового шкафа повышает‐
ся.
Индикация быстрого нагрева
Данная функция позволяет сократить время
нагрева. Для включения функции нажмите и
удерживайте
в течение 3 секунд. Индика‐
тор нагрева замигает.
Остаточное тепло
После выключения прибора на дисплее отоб‐
ражается остаточное тепло. Это тепло можно
использовать для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии.
14
www.electrolux.com
6.6 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен нескольки‐
ми функциями, позволяющими эконо
мить электроэнергию во время
приготовления:
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или про‐
граммы нагревательные элементы от‐
ключаются на 10% раньше (лампа и вен‐
тилятор продолжают работать). Для ра‐
боты этой функции время приготовления
должно превышать 30 минут, или дол‐
жна использоваться одна из функций ча‐
сов ( Продолж. или Окончание ).
Если прибор выключен, можно использо‐
вать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится
сохранившаяся температура.
Выключение лампы – нажмите и удержи‐
вайте в течение 3 секунд
, чтобы выклю‐
чить лампу освещения во время приготов‐
ления.
Функции ЭКОНОМ – см. раздел «Режимы
нагрева» (имеется в ограниченном ряде
моделей).
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Символ Функция Описание
Таймер
Установка обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Ее
можно включить и тогда, когда сам прибор выключен.
Чтобы включить эту функцию, нажмите
. Установите
значение минут при помощи
или и нажмите на
OK для пуска.
Продолж.
Установка времени работы прибора (макс. 23 часа 59 ми‐
нут).
Окончание
Установка времени отключения режима нагрева (макс.
23 часа 59 минут).
Если установлено время для функции часов,
то обратный отсчет времени начнется через 5
секунд.
При использовании функций часов
Продолж. и Окончание выключение
нагревательных элементов прибора
происходит по истечении 90% задан‐
ного времени работы. В конце
приготовления (в течение от 3 до 20
минут) прибор использует остаточное
тепло для продолжения приготов‐
ления.
Установка функций часов
1.
Установите режим нагрева духового шка‐
фа.
2.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующе‐
го символа.
3.
С помощью или задайте необхо‐
димое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения. По истечении уста‐
новленного времени раздастся звуковой
сигнал. Прибор выключается. На дисплее
появится сообщение.
4.
Для выключения звукового сигнала на‐
жмите на любое сенсорное поле.
Полезные сведения:
При использовании функций Продолж. и
Окончание следует сначала установить ре‐
жим нагрева и температуру. Затем можно
устанавливать функцию часов. Прибор от‐
ключится автоматически.
При одновременном использовании функ‐
ций Продолж. и Окончание можно задать
время для автоматического выключения
устройства.
Функции Продолж. и Окончание недоступ‐
ны при использовании термосенсора для
мяса (не во всех моделях).
РУССКИЙ 15
7.1 Сохранение Тепла
Функция Сохранение Тепла служит для под‐
держания температуры продуктов на уровне
80°С в течение 30 минут. Она включается по‐
сле окончания процессов выпекания или жар‐
ки.
Включение и выключение данной функции
производится в меню Основные Установ‐
ки .
Условия для этой функции:
Установленная температура должна пре‐
вышать 80°С.
Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1.
Включите прибор.
2.
Выберите режим нагрева.
3.
Установите температуру выше 80°С.
4.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее симво‐
ла функции Сохранение Тепла . Нажмите
OK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся
звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла остается вклю‐
ченной при изменении режимов нагрева.
7.2 Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет про‐
длить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного
функцией Продолж. .
Она применима ко всем режимам нагрева
при использовании функций Продолж. или
Вес, автоматич.
Неприменимо для режимов нагрева с ис‐
пользованием , предусматривающих ис‐
пользование термощупа для мяса.
Включение функции:
1.
По истечении установленного времени
приготовления раздастся звуковой сиг‐
нал. Нажмите на любое сенсорное поле.
2.
На дисплее появится сообщение функ‐
ции Коррекция Времени о дополнитель‐
ных пяти минутах.
3.
Нажмите для включения (или для
отмены).
4.
Задайте дополнительный период време‐
ни работы при помощи функции Коррек‐
ция Времени . Нажмите OK для подтвер‐
ждения.
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
8.1 Автоматическ Программы
В приборе предусмотрены автоматические
программы для приготовления блюд. Выбери‐
те категории на панели управления. Катего‐
рии приготовления и примеры блюд приведе
ны в прилагаемой к прибору брошюре «Спи‐
сок продуктов». Используйте ее в качестве
вспомогательного материала для приготов‐
ления блюд. В автоматических программах
используются заранее заданные температу‐
ра, режим нагрева и время приготовления.
Для использования автоматических
программ необходимо установить па‐
раметры прибора.
Использование рекомендованных до‐
полнительных принадлежностей. См.
таблицы для приготовления пищи,
находящиеся в Главе «Полезные со‐
веты».
Категории функции Автоматическ Программы
Символ Категория
Выпекание
Жарка
16
www.electrolux.com
Символ Категория
Быстрое приготовление
Тушение/запекание
Пицца
Автоматическ Программы:
1. Включите прибор.
2. Выберите блюдо и категорию и списка
продуктов.
3. Выберите категорию на панели управле‐
ния.
4. Воспользуйтесь появляющейся на дис‐
плее информацией.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
9.1 Термощуп для мяса
Термощуп для мяса служит для измерения
температуры внутри мяса. Когда температура
мяса достигает заданного значения, прибор
выключается.
Необходимо задать два значения
температуры:
температуру духового шкафа
температуру внутри продукта
Используйте только термощуп для
мяса, поставляемый в комплекте, или
фирменные запасные части.
Использование термощупа для мяса:
1.
Поместите наконечник термощупа для
мяса в центр куска мяса.
2.
Включите прибор.
3.
Вставьте штекер термощупа для мяса в
гнездо на передней панели прибора.
На дисплее отобразится датчик термощу‐
па для мяса.
4.
В течение 5 секунд задайте нужную тем‐
пературу внутри продукта при помощи
или .
5.
Задайте режим и, по необходимости,
температуру духового шкафа.
Прибор рассчитывает примерное время
приготовления. Окончание приготов‐
ления зависит от количества продуктов,
заданной температуры духового шкафа
(не ниже 120°С) и выбранных режимов
работы. Расчет времени окончания
приготовления согласно функции «Окон‐
чание» производится примерно через 30
минут.
РУССКИЙ 17
В ходе приготовления термощуп для
мяса должен находиться внутри куска
мяса, а его штекер – включен в гнез‐
до.
6.
При достижении заданной температуры
внутри продукта раздастся звуковой сиг‐
нал. Прибор отключится автоматически.
Чтобы выключить звуковой сигнал, на‐
жмите на сенсорное поле.
7.
Извлеките штекер термощупа для мяса
из гнезда и достаньте мясо из духового
шкафа.
Нажмите на , чтобы изменить
температуру внутри продукта.
ВНИМАНИЕ!
Термощуп для мяса сильно нагре‐
вается. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Будьте осторожны при
извлечении наконечника и выключе‐
нии термощупа для мяса.
9.2 Установка аксессуаров для духового шкафа
Противень для жарки и решетка имеют боко‐
вые кромки. Эти кромки и форма направляю‐
щих служат защитой от соскальзывания ку‐
хонной посуды.
Одновременная установка решетки и против‐
ня для жарки
Уложите решетку на противень для жарки.
Вставьте противень для жарки между направ‐
ляющими одного из уровней духового шкафа.
18
www.electrolux.com
9.3 Телескопические направляющие – установка аксессуаров для духовки
Установите глубокий противень или проти‐
вень для жарки на телескопические направ‐
ляющие.
Установите решетку на телескопические на‐
правляющие так, чтобы ее опоры были на‐
правлены вниз.
Высокий ободок решетки предназна‐
чен для защиты посуды от соскаль‐
зывания.
9.4 Одновременное размещение решетки и противня для жарки
Уложите решетку на противень для жарки. Ус‐
тановите решетку и противень для жарки на
телескопические направляющие.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Меню Любимая программа
Вы можете сохранить в памяти прибора из‐
бранные настройки, например, продолжитель‐
ность, температуру или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая програм‐
ма . Можно сохранить не более 20 программ.
Сохранение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите в меню Автоматическ Про‐
граммы режим нагрева или автоматиче‐
скую программу.
3.
Многократным нажатием на добей‐
тесь отображения на дисплее сообщения
« СОХРАНИТЬ ». Нажмите OK для под‐
тверждения.
4.
На дисплее отобразится позиция первой
свободной ячейки памяти. Нажмите OK
для подтверждения.
РУССКИЙ 19
5.
Введите название программы. Начнет
мигать первая буква. Для ее изменения
нажимайте на
или на . Нажмите
кнопку OK.
6.
Воспользуйтесь или для переме‐
щения курсора вправо и влево. Нажмите
кнопку OK. Замигает следующая буква.
Повторите действия 5 и 6 необходимое
число раз.
7.
Нажмите и удерживайте OK для сохране
ния.
Полезные сведения:
Можно изменить записи во всех ячейках
памяти. Когда на дисплее отобразится пер‐
вая свободная ячейка памяти, нажмите на
или на , а затем на OK для переза‐
писи существующей программы.
Можно изменить имя программы в меню
Изменить Имя Программы .
Включение программы
1.
Включите прибор.
2.
Выберите меню Любимая программа .
Нажмите OK для подтверждения.
3.
Выберите название любимой программы.
Нажмите OK для подтверждения.
10.2 БЛОКИР. КНОПОК
Функция БЛОКИР. КНОПОК позволяет пред‐
отвратить случайное изменение режима на‐
грева. Функцию БЛОКИР. КНОПОК можно
включить только когда прибор работает.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Включите прибор.
2.
Задайте какой-либо режим нагрева или
параметр.
3.
Многократным нажатием кнопки до‐
бейтесь отображения на дисплее функ‐
ции БЛОКИР. КНОПОК .
4.
Нажмите OK для подтверждения.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется.
Включение функции БЛОКИР. КНОПОК :
1.
Нажмите на .
2.
Нажмите OK для подтверждения.
10.3 Функция «Защита от детей»
Функция «Защита от детей» предотвращает
случайное включение прибора.
Включение и выключение функции «Защита
от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Нажмите на .
3.
Нажмите и удерживайте одновременно
и , пока на дисплее не появится
сообщение.
Если прибор оснащен функцией пи‐
ролитической очистки, на время ра‐
боты функции дверца блокируется.
При нажатии на любое сенсорное по‐
ле на дисплее отображается сообще‐
ние.
10.4 SET + GO
Функция SET + GO («Включил и иди») позво‐
ляет задать режим нагрева (или программу) и
позднее запустить ее одним нажатием сен‐
сорного поля.
Включение функции:
1.
Включите прибор.
2.
Задайте режим нагрева.
3.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее Про‐
долж. .
4.
Задайте время.
5.
Многократным нажатием на кнопку
добейтесь отображения на дисплее
функции SET + GO («Включил и иди»).
6.
Нажмите на OK для подтверждения.
Для включения функции SET+GO («Включил
и иди») нажмите на любое сенсорное поле (за
исключением
). Будет включен заданный
режим нагрева.
По окончании работы режима нагрева будет
выдан звуковой сигнал.
Полезные сведения:
При работе режима нагрева духового шка‐
фа включается функция БЛОКИР. КНО‐
ПОК .
Включение и выключение функции SET +
GO («Включил и иди») производится в ме‐
ню Основные Установки .
20
www.electrolux.com
/