Zanussi ZEN6641XBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
14 www.zanussi.com
Disposição do painel de comandos
1 2
810 7
4
3 5 6
9
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as
funções que estão em funcionamento.
Cam-
po do
sen-
sor
Função Comentário
1
ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
2
Bloqueio de Funções / Disposi-
tivo de Segurança para Crian-
ças
Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
3
- Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.
4
- Indicadores do temporizador
das zonas de cozedura
Apresenta a zona de cozedura para a qual está def-
inido um tempo.
5
- Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.
6
- Para activar e desactivar o circuito exterior.
7
- Para seleccionar a zona de cozedura.
8
/
- Para aumentar ou diminuir o tempo.
9
/
- Para regular o grau de cozedura.
10
Função Power Para activar e desactivar a função.
Indicadores de grau de cozedura
Visor Descrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
A zona de cozedura está activada.
www.zanussi.com 21
O que fazer se…
Problema Causa possível Solução
Não consegue activar ou utilizar a
placa.
A placa não está ligada à cor-
rente eléctrica ou não está ligada
correctamente.
Verifique se a placa está ligada
correctamente à corrente eléctri-
ca. Consulte o diagrama de liga-
ções.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor
é a causa da anomalia. Se o dis-
juntor disparar diversas vezes,
contacte um electricista qualifica-
do.
Active novamente a placa e de-
fina o grau de cozedura em me-
nos de 10 segundos.
Tocou em 2 ou mais campos do
sensor em simultâneo.
Toque em apenas um campo do
sensor.
Manchas de gordura ou água no
painel de comandos.
Limpe o painel de comandos.
É emitido um sinal sonoro e a
placa desactiva-se.
A placa emite um sinal sonoro
quando é desactivada.
Colocou algum objecto sobre um
ou mais campos do sensor.
Retire o objecto dos campos do
sensor.
A placa desactiva-se. Colocou algum objecto sobre o
campo do sensor .
Retire o objecto do campo do
sensor.
Indicador de calor residual não
acende.
A zona não está quente porque
foi activada apenas por pouco
tempo.
Se a zona tiver funcionado tempo
suficiente para estar quente, con-
tacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Aquecimento Automático não
funciona.
A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o sufi-
ciente.
Está definido o grau de cozedura
mais elevado.
O grau de cozedura mais eleva-
do tem a mesma potência que a
função.
Diminuiu o grau de cozedura
para .
Comece com e aumente o
grau de cozedura.
Não consegue activar o circuito
exterior.
Active o circuito interior primeiro.
Existe uma área escura na
zona múltipla.
É normal que exista uma área es-
cura na zona múltipla.
www.zanussi.com 27
Certifique-se de que utilizou a placa
correctamente. Caso contrário, a manutenção
efectuada pelo Técnico do Serviço de
Assistência ou pelo fornecedor não será
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
As instruções relativas ao Centro de
Assistência Técnica e as condições da garantia
encontram-se no folheto da garantia.
Instalação
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as
seguintes informações que pode consultar na
placa de características. A placa de
características encontra-se na parte de baixo
da placa.
Número de série ...........................
Placas encastradas
Utilize as placas de encastrar apenas após a
sua montagem em móveis de encastre ou
superfícies de trabalho que cumpram as normas
aplicáveis.
Cabo de ligação
A placa é fornecida com um cabo de
ligação.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação por estar danificado, utilize um
cabo do tipo (ou superior): H05BB-F Tmax
90°C. Contacte um Centro de Assistência
Técnica local.
Montagem
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
www.zanussi.com 29
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
30 www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности 33
Указания по безопасности 35
Описание изделия 37
Ежедневное использование 39
Полезные советы 42
Уход и очистка 44
Поиск и устранение неисправностей 44
Установка 47
Технические данные 49
Энергоэффективность 50
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы и
повреждения, полученные/вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей,
рекомендуем Вам включить это устройство.
www.zanussi.com 33
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если взрослые не обеспечивают за ними
постоянный надзор.
Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части сильно
нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся
на жире или масле, может представлять опасность и
привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
После использования выключите конфорку ее ручкой
управления и не полагайтесь на датчик обнаружения
посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической панели
или при ее растрескивании отключите прибор во
избежание поражения электрическим током.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
34 www.zanussi.com
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и
влаги.
Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора кухонной
посуды при открывании двери или окна.
В случае установки прибора над
выдвижными ящиками убедитесь, что
между днищем прибора и верхним
ящиком имеется достаточное для
вентиляции пространство.
Дно прибора сильно нагревается.
Убедитесь разместить под прибором
пожаробезопасную разделительную
прокладку для предотвращения доступа
к прибору снизу.
Обеспечьте свободный вентиляционный
просвет шириной 2 мм между
столешницей и передней частью
изделия под ней. Гарантия не
распространяется на повреждения,
вызванные отсутствием достаточного
для вентиляции пространства.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим током.
Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо
операций по чистке прибора или по
уходу за ним его следует отключить от
сети электропитания.
Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на табличке
с техническими данными, соответствуют
параметрам электросети. В противном
случае вызовите электрика.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору), которая
неплотно держится в розетке, может
привести к перегреву контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой
шнур или вилка (если это применимо к
данному прибору) не касается горячего
прибора или горячей посуды.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в
авторизованный сервисный центр или к
электрику.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
www.zanussi.com 35
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и
пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети все
контакты. Устройство для изоляции
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов
и поражения электрическим
током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную
пленку (если она имеется).
Используйте прибор в жилых
помещениях.
Не изменяйте параметры данного
прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
После каждого использования
выключайте конфорки.
Не полагайтесь на детектор наличия
посуды.
Не кладите на конфорки столовые
приборы или крышки кастрюль. Они
могут сильно нагреться.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него попала
вода.
Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо
предметов.
В случае образования на приборе
трещин немедленно отключите его от
сети электропитания. Это позволит
предотвратить поражение
электрическим током.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему прибору с
индукционными конфорками ближе, чем
на 30 см.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что может
привести к его возгоранию при более
низких температурах по сравнению с
маслом, которое используется в первый
раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к
ее повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной панели.
36 www.zanussi.com
Функциональные элементы панели управления
1 2
810 7
4
3 5 6
9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
Сенс
орно
е
поле
Функция Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение варочной панели.
2
Блокир. кнопок / Функция
«Защита от детей»
Блокировка/разблокировка панели
управления.
3
- Индикация мощности
нагрева
Отображение значения мощности нагрева.
4
- Индикаторы конфорок для
таймера
Отображение конфорки, для которой
установлен таймер.
5
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
6
- Включение и выключение внешнего контура.
7
- Выбор конфорки
8
/
- Увеличение или уменьшение времени.
9
/
- Установка мощности нагрева.
10
Клавиша функции «Бустер» Включение и выключение функции.
Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
38 www.zanussi.com
Дисплей Описание
-
Конфорка работает.
Выполняется функция Автоматический нагрев.
Выполняется Клавиша функции «Бустер».
+ число.
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Выполняется функция Блокир. кнопок /Функция «Защита от детей».
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком мала,
или посуды вообще нет.
Выполняется функция Автоматическое отключение.
Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога
из-за остаточного тепла.
Индукционные конфорки создают тепло,
необходимое для приготовления пищи,
непосредственно в днище установленной
на них посуды. Стеклокерамика
нагревается от тепла кухонной посуды.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Включение или выключение
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить варочную
панель.
Автоматическое отключение
Данная функция автоматически
выключает варочную панель, если:
выключены все конфорки;
не установлена мощность после
включения варочной панели;
панель управления чем-либо залита
или на ней что-либо находится дольше
десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.).
Выдается звуковой сигнал, после чего
варочная панель выключается. Уберите
предмет или протрите панель
управления.
панель становится слишком горячей
(например, когда жидкость в посуде
выкипает досуха). Перед следующим
использованием варочной панели дайте
конфорке остыть.
используется неподходящая посуда.
Загорается значок , и через две
минуты конфорка автоматически
прекращает работу.
конфорка не была выключена или не
была изменена мощность нагрева.
Через некоторое время загорается
значок , и варочная панель
выключается.
Соотношение уровня мощности нагрева
и времени работы, после которого
варочная панель выключается:
www.zanussi.com 39
Мощность нагрева Варочная панель
отключается
через
, 1 - 2
6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить мощность
нагрева. Нажмите на , чтобы уменьшить
мощность нагрева. Нажмите одновременно
на и , чтобы выключить конфорку.
Включение и выключение внешних
контуров.
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Используйте сенсорное поле:
Включение внешнего контура: коснитесь
любого сенсорного поля. Загорится
индикатор.
Выключение внешнего контура:
нажимайте на сенсорное поле, пока
индикатор не погаснет.
Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет
достичь нужной мощности нагрева в более
короткий срок. На некоторое время
функция устанавливает максимальную
мощность нагрева, а затем уменьшает ее
до требуемого уровня.
Для включения функции
конфорка должна быть
холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь ,
пока не высветится нужный уровень
мощности. Через 3 секунды высветится
.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь .
Клавиша функции «Бустер»
Данная функция усиливает нагрев на
индукционных конфорках. Функцию можно
включить для индукционной конфорки
только на ограниченный период времени.
По истечении этого времени индукционная
конфорка автоматически переключается
обратно на максимальный уровень
мощности.
См. Главу «Технические
данные».
Для включения функции для
выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь или .
Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для отсчета
продолжительности работы конфорки за
один цикл приготовления.
Сначала выберите конфорку, а затем
установите данную функцию. Мощность
нагрева можно выбирать до или после
установки данной функции.
Выбор конфорки: нажмите на
несколько раз до тех пор, пока не
загорится индикатор, соответствующий
необходимой конфорке.
Включение функции или изменение
текущего времени: нажмите на или
таймера, чтобы установить время (00 - 99
в минутах). Когда индикатор конфорки
начинает медленно мигать, запускается
обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью .
Индикатор конфорки начнет быстро
мигать. На дисплее отобразится
оставшееся до конца отсчета время.
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с и нажмите на .
Прибор производит обратный отсчет
40 www.zanussi.com
оставшегося времени до 00. Индикатор
конфорки погаснет.
По истечении заданного
времени выдается звуковой
сигнал и начинает мигать 00.
Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию в
качестве таймера, когда варочная панель
включена, а конфорки не используются (на
дисплее при этом появится значок
).
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . Нажмите на или
таймера, чтобы задать время. По
истечении заданного времени выдается
звуковой сигнал и начинает мигать 00.
Отключение звука: коснитесь .
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
Блокир. кнопок
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
Чтобы включить эту функцию:
коснитесь . На 4 секунды появится
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь . Высветится предыдущее
значение уровня мощности нагрева.
При выключении варочной
панели выключается и эта
функция.
Функция «Защита от детей»
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
Чтобы включить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи . Не
задавайте никакого уровня мощности
нагрева. Нажмите на и удерживайте
четыре секунды. Высветится .
Выключите варочную панель при помощи
.
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи
. Не задавайте никакого уровня
мощности нагрева. Нажмите на и
удерживайте четыре секунды. Высветится
. Выключите варочную панель при
помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную
панель при помощи
. Высветится .
Нажмите на и удерживайте четыре
секунды. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Варочной панелью
можно пользоваться. После выключения
варочной панели при помощи данная
функция включается снова.
Функция Система управления
мощностью
Конфорки объединяются в группы
согласно их расположению и номеру
фазы в варочной панели. См.
иллюстрацию.
Максимальная электрическая нагрузка
на каждую фазу составляет 3700 Вт.
Данная функция делит мощность между
двумя конфорками, подключенными к
одной фазе.
Функция запускается, когда общая
электрическая нагрузка конфорок,
подключенных к одной фазе,
превышает 3700 Вт.
Данная функция уменьшает мощность,
подводимую к двум другим конфоркам,
подключенным к той же фазе.
В зоне дисплея, относящейся к
конфорке, мощность которой снижена,
поочередно отображаются два уровня
нагрева.
www.zanussi.com 41
Полезные советы
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Кухонная посуда
В индукционных конфорках
работает электромагнитное
поле, которое очень быстро
нагревает посуду.
Устанавливайте на конфорки
только посуду, пригодную для
использования с индукционными
варочными панелями.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалированная
сталь, нержавеющая сталь, посуда с
многослойным дном (маркированная ее
изготовителем нужным значком).
не подходит: алюминий, медь, латунь,
стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования на
индукционных варочных панелях, если:
небольшое количество воды очень
быстро закипает на конфорке, на
которой задана максимальная ступень
нагрева.
к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической
поверхности.
Размеры посуды
Индукционные конфорки в определенных
пределах приспосабливаются к размерам
дна посуды.
Энергоэффективность конфорки зависит
от диаметра кухонной посуды. Посуда с
днищем, размер которого меньше
минимально допустимого, получает лишь
часть энергии, излучаемой конфоркой.
См. Главу «Технические
данные».
Шум во время работы
Если Вы услышали:
потрескивание: посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослойное
дно).
свист: используется конфорка, для
которой задан высокий уровень
42 www.zanussi.com
мощности, а посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослойное
дно).
гул: используется высокий уровень
мощности.
пощелкивание: происходят
электрические переключения.
шипение, жужжание: работает
вентилятор.
Эти виды шумов являются
нормальным явлением и не означают,
что варочная панель неисправна.
Примеры использования варочной
панели
Соотношение установки мощности нагрева
и энергопотребления конфорки не
является линейным. При увеличении
мощности нагрева потребление конфоркой
электроэнергии возрастает не в
одинаковой пропорции. Это означает, что
на средней ступени нагрева конфорка
потребляет менее половины от своей
номинальной мощности.
Приведенные в таблице данные
являются ориентировочными.
Мощность
нагрева
Назначение: Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по
готовнос
ти
Готовьте под крышкой.
1 - 2 Голландский соус,
растапливание: сливочного
масла, шоколада, желатина.
5 - 25 Время от времени
перемешивайте.
1 - 2 Сгущение: взбитый омлет,
запеченные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве,
как минимум, вдвое
превышающим количество
риса. Молочные блюда время
от времени помешивайте.
3 - 4 Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых
ложек жидкости.
4 - 5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля.
4 - 5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
60 - 150 До 3 л жидкости плюс
ингредиенты.
6 - 7 Легкое обжаривание: эскалопы,
«кордон блю» из телятины,
котлеты, отбивные, сосиски,
печень, заправка из муки, яйца,
блины, пончики.
по
готовнос
ти
Перевернуть по истечении
половины времени.
www.zanussi.com 43
Мощность
нагрева
Назначение: Время
(мин)
Советы
7 - 8 Сильная обжарка,
картофельные оладьи, стейки
из филе говядины, стейки.
5 - 15 Перевернуть по истечении
половины времени.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса
(гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бустер».
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Общая информация
Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
Используйте для очистки специальное
средство для очистки поверхностей
варочных панелей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
Чистка варочной панели
Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести к
повреждению варочной панели.
Расположите специальный скребок под
острым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые пятна,
водные разводы, капли жира,
блестящие белесые пятна с
металлическим отливом. Варочную
панель следует чистить влажной
тряпкой с небольшим количеством
моющего средства. После чистки
вытрите варочную панель насухо
мягкой тряпкой.
Поиск и устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
44 www.zanussi.com
Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель не
включается или не работает.
Варочная панель не
подключена к
электропитанию, или
подключение произведено
неверно.
Проверьте правильность
подключения варочной
панели и наличие напряжение
в сети. Руководствуйтесь при
этом схемой подключения.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если
предохранитель сработает
повторно, обратитесь к
квалифицированному
электрику.
Повторно включите варочную
панель и менее чем 10 секунд
установите уровень нагрева.
Было нажато одновременно
два или более сенсорных
поля.
Следует нажимать только на
одно сенсорное поле.
На панель управления попала
вода или капли жира.
Протрите панель управления.
Выдается звуковой сигнал,
после чего варочная панель
выключается.
Выключенная варочная
панель выдает звуковой
сигнал.
На одно или более сенсорных
полей был положен
посторонний предмет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорных полей.
Варочная панель
отключается.
На сенсорном поле
оказался посторонний
предмет.
Удалите посторонний
предмет с сенсорного поля.
Не работает Индикация
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в течение
слишком короткого времени.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
Функция Автоматический
нагрев не выполняется.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует
остыть.
Установлен максимальный
уровень мощности нагрева.
Максимальная ступень
нагрева такая же, как при
включении выбранной
функции.
www.zanussi.com 45
Неисправность Возможная причина Решение
Высвечивается символ и
цифра.
Произошла ошибка в работе
варочной панели.
На некоторое время
отключите варочную панель
от сети электропитания.
Отключите автоматический
прерыватель домашней
электросети. Затем
восстановите подключение.
Если индикатор
загорается снова, обратитесь
в авторизованный сервисный
центр.
Высветится .
Произошла ошибка в работе
варочной панели в
результате выкипания воды в
посуде. Сработала функция
Автоматическое отключение и
система защиты конфорки от
перегрева.
Выключите варочную панель.
Снимите горячую посуду.
Примерно через 30 секунд
снова включите конфорку.
Если причиной неисправности
была посуда, сообщение об
ошибке пропадет. Индикация
остаточного тепла может
остаться. Дайте посуде как
следует остыть. Проверьте
посуду на совместимость с
варочной панелью.
См. Главу «Указания и
рекомендации».
Если решение найти не удается...
Если самостоятельно справиться с
проблемой не удается, обращайтесь в
магазин или в авторизованный сервисный
центр. Предоставьте данные, приведенные
на табличке с техническими данными.
Также приведите код стеклокерамики,
состоящий из трех цифр (он указан в углу
стеклянной панели), и появляющееся
сообщение об ошибке. Убедитесь, что
варочная панель эксплуатировалась
правильно. В противном случае
техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами
сервисного центра или продавца, будет
платным, даже если срок гарантии еще не
истек. Инструкции по сервисному центру и
условиям гарантии приведены в
гарантийном буклете.
Установка
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Перед установкой
Перед установкой варочной панели
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными
находится на днище варочной панели.
Серийный номер ...........................
Встраиваемые варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их
www.zanussi.com 47
монтажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
Сетевой кабель
Варочная панель поставляется с
сетевым шнуром.
При замене поврежденного сетевого
шнура используйте только кабель
следующего типа (или кабель с
эквивалентными характеристиками):
H05BB-F Tmax 90°C. Обратитесь в
местный сервисный центр.
Сборка
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
48 www.zanussi.com
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
Технические данные
Табличка с техническими данными
Модель ZEN6641XBA PNC (код изделия) 949 595 545 01
Тип 58 GAD DA AU 220-240 В 50-60 Гц
Индукционная 3.7 кВт Сделано в Германии
Серийный № ................. 6.6 кВт
ZANUSSI
www.zanussi.com 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZEN6641XBA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ