ELICA BOX IN PLUS IXGL/A/60 Руководство пользователя

Категория
Кронштейны для крепления акустических систем
Тип
Руководство пользователя

ELICA BOX IN PLUS IXGL/A/60 — это мощная и многофункциональная вытяжка для кухни, которая эффективно справляется с очисткой воздуха и создает комфортный микроклимат во время приготовления пищи. Устройство работает в двух режимах: отвода воздуха и рециркуляции. Первый режим выводит загрязненный воздух наружу через вентиляционную систему, а второй очищает воздух внутри помещения с помощью угольного фильтра, который необходимо периодически менять. Вытяжка оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи.

ELICA BOX IN PLUS IXGL/A/60 — это мощная и многофункциональная вытяжка для кухни, которая эффективно справляется с очисткой воздуха и создает комфортный микроклимат во время приготовления пищи. Устройство работает в двух режимах: отвода воздуха и рециркуляции. Первый режим выводит загрязненный воздух наружу через вентиляционную систему, а второй очищает воздух внутри помещения с помощью угольного фильтра, который необходимо периодически менять. Вытяжка оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи.

IT Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL    
SV Monterings- och bruksanvisningar
FI Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja montau i obsugi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG    
RO Instruciuni de montaj i utilizare
RU    
UK   
KK    
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ierkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR




2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
84
RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации
Изделие хозяйственно-бытового назначения.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за
неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при
использовании прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка
служит для всасывания дыма и пара при приготовлении
пищи и предназначена только для бытового
использования.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от
вытяжки
показанной на рисунках данного
руководства, тем не менее, руководство по
эксплуатации, техническое обслуживание и установка
остаются те же.
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно
было обратиться к ней в любой момент. Если
изделие продается, передается или переносится
обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.
! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней
находится важная информация по установке,
эксплуатации и безопасности.
! Запрещается выполнять изменения в электрической
или механической части изделия или в трубах
рассеивания.
! Перед началом установки оборудования убедитесь в
целостности и сохранности всех компонентов. При
наличии любых повреждений обратитесь к
поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж
оборудования.
Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*)”
поставляются по спецзапросу только к некоторым
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
которые не были поставлены.
Внимание!
Перед началом какой либо операции
по чистке или обслуживанию,
отключить вытяжку от электрической
сети вынимая вилку из розетки или
отключая общий выключатель
помещения. Ля всех операций по
установке и обслуживанию
использовать рабочие рукавицы.
Прибор может быть использован
детьми не младшими 8 лет и особами
со сниженными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, или же с
недостаточным опытом ясли
находятся под контролем, или если
были обучены использовать прибор в
безопасный способ и если понимают
связанные с этим опасности.
Дети должны быть под контролем и не
должны играть с прибором.
Операции по чистке и обслуживанию
не должны проводиться детьми без
надзора
Помещение должно иметь
достаточную вентиляцию, когда
кухонная вытяжка используется
одновременно с другими приборами
что работает газе или других
топливах.
Вытяжка должна часто быть чищена
как внутри, так и с наружи (ХОТЯ БЫ
ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), додерживаться
того, что указано в инструкциях по
обслуживанию.
Не соблюдение норм чистки вытяжки и
замены и чистки фильтров
увеличивает риск загорания.
Строго запрещено приготовление еды
на открытом огне под вытяжкой.
Использование открытого пламени наносит ущерб
фильтрам и может привести к загораниям, поэтому
должно избегаться в любом случаи.
Жаренье должно проводиться под надзором чтобы
избежать, что раскалённое подсолнечное масло
загорится.
ВНИМАНИЕ: Когда варочная поверхность работает,
доступные части вытяжки могут нагреваться.
Для замены лампочки освещения использовать только
тип лампочки указанный в разделе обслуживания
/замены
лампочки этого руководства.
Внимание! Не подключать прибор до электрической сети
до тех пор, пока установка полностью не закончена.
То что касается технических мер и мер безопасности в
применения до сброса паров строго додерживаться того
что предусматривается по нормам локальных
компетентных органов.
85
Всасываемый воздух не должен быть выпускаться в
трубу, используемую для выбросов дымов приборами, что
работают на газе или других топливах.
Не использовать или оставлять вытяжку без лампочек
правильно установленных с риском получить удар
электрическим током.
Никогда не использовать вытяжку без правильно
установленной решётки!
Вытяжка НИКОГДА не должна использоваться, как
опорная поверхность
, если только не указано.
Использовать только винты для фиксирования в
комплекте с продуктом для установки или, если нет в
комплекте, приобрести винты правильного типа.
Использовать правильную длину винтов что указана в
руководстве по установке. В случаи сомнений,
консультироваться в авторизированном центре по
обслуживанию или с квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Не установка
соответствующих винтов и
приспособлений для фиксирования в соответствии с
этими инструкциями может привести к рискам
электрического происхождения.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического и
электронного оборудования для последующей
утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения
с такими изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу
по
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в
соответствии с:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31,
EN/IEC 62233.
Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для
правильного использования в целях снижения
воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной
колпак на минимальной скорости, когда начинаете
готовить, и оставьте его работать в течение
нескольких
минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте
скорость только в случае большого количества дыма и
пара, и прибегайте к использованию повышенных
скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте
угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для
поддержания хорошей эффективности уменьшения
запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это
необходимо, для поддержания хорошей
эффективности
жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр
системы воздуховодов, указанный в данном руководстве,
для оптимизации эффективности и минимизации уровня
шума.
Пользование
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода
воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
Исполнение с отводом воздуха
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий
трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.
Диаметр выводной трубы должен соответствовать
диаметру соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и
должна быть приобретена отдельно.
вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром
соответствующим отверстию выхода
воздуха
(соединительный фланец).
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение
мощности всасывания воздуха и резкое увеличение
уровня шума.
Производитель снимает с себя всякую ответственность по
отношению выше сказанного.
! Использовать трубу с минимально необходимой
длиной.
! Использовать трубу с наименьшим количеством
изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
Исполнение в режиме рециркуляции
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в
наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух
обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь
возвращается в помещение через верхнюю решетку.
Установка
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не
менее 50cm – для электрических плит, и не менее 50cm
для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено
большее расстояние, то учтите это.
86
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он
должен отвечать действующим правилам и быть
расположен в легкодоступном месте. Включить в розетку
можно после установки. Если же вытяжка не снабжена
вилкой (прямое подключения к сети), или
штепсельный
разъем не расположен в доступном месте, также и после
установки, то используйте надлежащий двухполюсный
выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети
при возникновении условий перенапряжения 3-ей
категории, в соответствии с инструкциями по установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том
, что кабель
питания правильно смонтирован.
Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по
замене кабеля питания должна быть произведена
персоналом компетентной службы техобслуживанияa.
Установка
Перед началом монтажа:
Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами
изделия подходили к выбранному месту его монтажа.
Снимите угольный фильтр/ы, если они имеются
(смотрите также соответствующий раздел). Фильр/ы
устанавливаются обратно, только если Вы хотите
использовать вытяжку в режиме рециркуляции.
Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось
предметов, помещенных туда на
время ее
транспортировки) (например, пакетиков с шурупами,
листков гарантии и т.д.), если они имеются, выньте их
и сохраните.
В случае наличия панелей и/или стенок и/или навесных
боковых элементов, проверить, чтобы было достаточно
места для установки вытяжки и чтобы всегда была
возможность свободного доступа к панели управления.
Функционирование
Всегда полностью открывайте деталь для сбора дыма
(A).. 10
Свет ON
Скорость 1
Свет ON
Скорость 2
Свет ON
Скорость 3
Свет ON
OFF
Скорость 1
Свет OFF
Скорость 2
Свет OFF
Скорость 3
Свет OFF
87
Уход
Очистка
Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку,
смоченную нейтральным жидким моющим средством. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ
ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие
абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Панель
Рис. 8
Внимание! При снятии или установке панели держите
ее двумя руками так, чтобы она не упала и чтобы
избежать, таким образом, нанесения вреда людям или
предметам.
Снятие:
-Потянуть панель (ЗА ВЕРХ) вниз,
-Повернуть влево маленький рычаг, находящийся с
правой стороны панели,
-снять ее с задних петель.
Чистка:
Всасывающая
панель должна чиститься с той же частотой
что и металлический фильтр, использовать для этого
салфетку намоченную нейтральным жидким моющим
средством.
Не использовать продукты содержащие абразивные
вещества. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПИРТ!
Установка:
Зацепить панель сзади и вставить спереди в штифты,
находящиеся на поверхности вытяжки.
Внимание! всегда проверять, чтобы панель была хорошо
закреплена на
своем месте.
Фильтры задержки жира
Рис. 1-7
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными
моющими средствами, вручную или в посудомоечной
машине при низкой температуре и экономичном цикле
мытья.
При мытье в посудомоечной машине может иметь место
некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но
его фильтрующая характеристика остается абсолютно
неизменной.
Для снятия фильтра задержки жира
потяните к себе
подпружиненную ручку отцепления фильтра.
Угольный фильтр (только в режиме
рециркуляции)
. 6
Удаляет неприятные запахи кухни.
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении
более или менее длительного периода эксплуатации,
предопределяемого типом кухни и периодичностью
очистки фильтров задержки жира. В любом случае,
заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4
месяца.
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.
Круглый угольный фильтр
Покрыть фильтрами обе стороны
для зачехления
защитных решеток ротора двигателя, после чего вращать
фильтр по часовой стрелке.
Для снятия - вращать против часовой стрелки.
Замена ламп
. 9
Отключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь
в том, что они остыли.
Заменить поврежденную лампочку на новую такого же
типа, как указано на этикетке, или рядом с лампочкой на
вытяжке.
1. Используя плоскую отвертку или аналогичный
инструмент, осторожно снимите защитный элемент.
2. Замените перегоревшую лампу.
Используйте лишь галогеновые лампы на 12 вольт,
мощностью максимум 20 ватт , сделанные для базы
G4 , пригодные для использования в открытых
светильниках.
Следуйте указаниям и не прикасайтесь к новым
лампам голыми руками.
3. Закройте плафон (крепление защелкой).
Если система подсветки не работает, проверьте
корректную установку ламп в гнездах, прежде чем
обратиться в центр
технической помощи.
- МОДЕЛЬ С LED ЛАМПАМИ
Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их
срок службы в 10 раз превышает срок работы
традиционных лампочек, и позволяют экономить 90%
электроэнергии.
Для замены светодиодов обращаться в службу
технического обслуживания.
LIB0097831A Ed. 05/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ELICA BOX IN PLUS IXGL/A/60 Руководство пользователя

Категория
Кронштейны для крепления акустических систем
Тип
Руководство пользователя

ELICA BOX IN PLUS IXGL/A/60 — это мощная и многофункциональная вытяжка для кухни, которая эффективно справляется с очисткой воздуха и создает комфортный микроклимат во время приготовления пищи. Устройство работает в двух режимах: отвода воздуха и рециркуляции. Первый режим выводит загрязненный воздух наружу через вентиляционную систему, а второй очищает воздух внутри помещения с помощью угольного фильтра, который необходимо периодически менять. Вытяжка оснащена тремя скоростями работы, что позволяет подобрать оптимальный режим в зависимости от интенсивности приготовления пищи.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ