Please read these instructions
carefully before using the appliance.
SAFETY
• Caution: This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• The appliance must be powered only as per the
voltage indicated on the power supply unit.
Do not use any other power supply unit except that
mentioned by the manufacturer.
• Suitable for use in the shower.
• To unplug the appliance grip the
plug, do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
• Do not use the epilator:
- on your face
- on damaged skin areas
- on areas which may present a health hazard
(varicose veins, beauty spots, birthmarks)
- if you suffer from skin conditions such as eczema,
inflamed skin or acne. In the bikini area the
appliance is only to be used on the external
contour and never on more intimate areas (vaginal
lips). For reasons of hygiene we recommend you
not to lend anyone your appliance, even those who
are closest to you.
• Before use, be sure to recharge your appliance. This appliance does not work on the mains.
• For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations
(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.)
• Caution: This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are
supervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play
with the appliance.
• Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
• Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only.
It is not intended for professional use.
The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled and
rechargeable Ni-Mh batteries.
Leave it at a waste collection point or an approved service
centre so that it can be disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
• Skin firming function:
For a safer, closer and quicker shave.
• Floating trimmer function:
For adjusting to the curves of your body.
• Retractable sensitive area comb function:
For directing the hair, preventing tugging and small cuts.
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen
Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und Personen, deren körperliche oder
geistige Unversehrtheit oder deren Wahrneh-
mungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen
mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und die damit verbun-
denen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen
mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen
das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt
werden, die auf dem Netzteil angegeben ist.
Verwenden Sie nur das Netzteilmodell, das der
Hersteller geliefert hat.
Kann im Wasser benutz werden.
• Stecken Sie es nicht durch Ziehen am
Kabel aus, sondern ziehen Sie am Stecker.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie den Epilator nicht:
- im Gesicht
- auf verletzter Haut
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke,
Muttermale)
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, En-
tzündungen, Akne). Bei einer Verwendung für die
Bikinizone darf dieses Gerät nur im äußeren Be-
reich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht im
Intimbereich (Schamlippen).
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät
nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in
Ihrem unmittelbaren Umfeld.
• Das wiederaufladbare Gerät kann nicht an den Stromkreis angeschlossen werden: es kann nach
dem Aufladen nur schnurlos betrieben werden.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch
den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt
die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält wertvolle oder recycelbaren Materialien und
Batterie wiederaufladbare Ni-Mh.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
verfügbar.
• Hautstraff-Funktion:
Für eine sicherere, sauberere, schnellere Rasur ist Ihr Gerät mit einem Hautstraffer ausgestattet.
• Flexible Trimmfunktion:
Ihr Gerät besitzt einen beweglichen Trimmer, der sich Ihren Körperkonturen perfekt anpasst -
für eine präzisere Rasur auch an empfindlichen Stellen.
• Funktion einschiebbarer Kamm:
Ihr Gerät besitzt einen Kamm für sensible Bereiche, der die Haare aufrichtet und Ziehen,
Irritationen und kleine Schnitte verhindert.
DE
w
ww.rowenta.com
AQUAPERFECT
1
800131756
T
R
U
K
PL
EN
DE
R
U
Before first use: charge the appliance
f
or 16 hours.
Vor der ersten Inbetriebnahme:
L
aden Sie das Gerät 16 Std. lang auf.
П
еред первым использованием:
з
арядите прибор в течение
16 часов.
İlk kullanımdan önce: Cihazı 16 saat
ş
arj edin.
Перед першим введенням в
е
ксплуатацію: зарядіть пристрій
п
ротягом 16 годин.
P
rzed pierwszym użyciem: należy
ł
adować urządzenie przez 16 godzin.
TR
UK
PL
E
N
DE
RU
E
N - Razor head available through the after sales service on
the website www.accessories.home-and-cook.com
DE - Rasierkopf erhältlich über den Kundendienst auf der
W
ebsite www.accessories.home-and-cook.com
R
U - Насадки для бритья с гарантийным обслуживанием
вы можете выбрать на сайте www.accessories.home-and-
c
ook.com
Внимательно прочтите
перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Внимание: Допускается использование
прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при условии,
что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями,
касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие
в ходе его использования. Не разрешайте детям
играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми
без надзора взрослых.
• Устройство должно работать только при
напряжении, которое указано на блоке питания.
Используйте только блок питания, который
поставляется производителем в комплекте с
прибором.
• Прибор можно использовать в
душе.
• Выключая прибор из электросети, тяните за
вилку, а не за шнур.
• Не пользуйтесь электрическим удлинителем.
• Не пользуйтесь эпилятором для удаления
волос:
- на лице
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны
риска (варикозно расширенные вены, родинки,
родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления,
угри). В области бикини эпилятор предназначен
исключительно для удаления волос на внешней
линии бикини. Не используйте его для удаления
волос в более интимных местах (на половых
губах). Из соображений гигиены рекомендуется
никому не давать свой эпилятор, даже членам
своей семьи.
• Перед использованием в обязательном порядке зарядите аккумуляторы прибора.
Запрещается подключать прибор непосредственно в сеть.
• Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам
(Директивам по низкому напряжению, электромагнитной совместимости, охране
окружающей среды...).
• Внимание: Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за ихбезопасность.
Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
• На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может
использоваться в профессиональныхцелях.
Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании
по адресу www.rowenta.com
EN
• Натягивающая кожу система:
зарядите прибор в течение 16 часов.
•
Плавающий триммер:
п
овторяет контуры вашего тела.
•
Выдвижная расческа для чувствительных зон:
д
ля безболезненного и нетравматичного расчесывания волос.
RU