RCD-12

Rotel RCD-12 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации CD-плеера Rotel RCD-12 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции устройства, включая подключение, управление с помощью пульта ДУ, поддержку различных форматов аудиофайлов (CD, MP3, WMA), а также функции программирования воспроизведения и устранения неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить CD-плеер Rotel RCD-12?
    Какие типы дисков поддерживает RCD-12?
    Как использовать функцию программирования воспроизведения?
61
Русский
Изделия Rotel спроектированы для соответствия
международным предписаниям на ограничение
опасных веществ (RoHS) в электрическом и электронном
оборудовании и утилизации этого оборудования (WEEE).
Символ перечеркнутого мусорного бака указывает на
соответствие и на то, что все изделия должны быть
переработаны должным образом или обработаны в
соответствии с этими предписаниями.
Данный символ означает, что это изделие имеет двойную
изоляцию. Заземление не требуется.
Этот цифровой аппарата класса B соответствует
требованиям канадского стандарта ICES-003.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
ВЕРХНЮЮ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ! ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ МАСТЕРУ.
ДЛЯ США, КАНАДЫ И ДРУГИХ СТРАН, ГДЕ
УСТРОЙСТВО ОДОБРЕНО К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ.
Изображение молнии в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя
о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина
которого может создавать опасность
поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии в
сопровождающей аппарат документации
важных инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
RCD-12
EJECT
PLAY
STOP PAUSE
POWER
Устанавливайте устройство на ровную,
горизонтальную поверхность, способную выдержать
его вес. Не ставьте его на подвижную тележку,
которая может опрокинуться.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛАЗЕРА
1. Устройство соответствует КЛАССУ 1 по классификации
лазерных изделий
2. ОПАСНОСТЬ: при снятии крышки корпуса существует
опасность облучения лазером видимого спектра. Избегайте
попадания под лазерный луч.
3. ВНИМАНИЕ: не снимайте верхнюю крышку. Внутри нет
частей, доступных для обслуживания пользователю.
Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током или
возгорания:
1. Не удаляйте винты и панели корпуса.
2. Не допускайте воздействия на аппарат дождя или влаги.
3. Не касайтесь шнура питания и штепсельных вилок
мокрыми руками.
CLASS 1
LASER PRODUCT
62
RCD-12 СD-проигрыватель
Предупреждение: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь
за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу.
Предупреждение: Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током,
не подвергайте данное изделие воздействию воды или влаги. Не подвергайте изделие
воздействию капель или брызг. Не размещайте никаких предметов, заполненных жидкостями,
таких как вазы, на устройстве. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь
корпуса. Если прибор подвергается воздействию влаги, или посторонний предмет попал
внутрь корпуса, немедленно отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Отнесите прибор
к квалифицированному специалисту для осмотра и необходимого ремонта.
Прочитайте все инструкции перед подсоединением и эксплуатацией компонента.
Сохраните это руководство, чтобы вы могли обращаться к этим инструкциям по безопасности.
Обращайте внимание на все предупреждения и информацию о безопасности в этих наставлениях
и на самом изделии. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации.
Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или пылесосом.
Не используйте данный прибор вблизи воды.
Вы должны обеспечить минимум 10 см свободного пространства вокруг прибора.
Не ставьте прибор на кровать, диван, ковер или аналогичную поверхность, которая может
перекрыть вентиляционные отверстия. Если прибор размещен в книжном или стенном шкафу,
там должна быть вентиляция для должного охлаждения.
Держите компонент в отдалении от батарей, калориферов, печей или любой другой аппаратуры,
которая производит тепло.
Предупреждение: Разъем шнура питания на задней панели является устройством для
отключения сети питания. Прибор должен быть размещен на открытом пространстве, которое
обеспечивает доступ к разъему сетевого шнура.
Данный прибор должен быть подсоединен к источнику питания только такого типа и напряжения,
которые указаны на задней панели. (США: 120 В/60 Гц, ЕС: 230 В/50 Гц)
Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из
комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур.
Поляризованный штеккер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого.
Заземляющий штеккер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они
обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемых
заземляющим или поляризованным штеккером. Если поставляемый штеккер не подходит
к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не используйте
удлинитель питания.
Основная вилка сетевого шнура служит для отключения аппарата от сети. Для полного
отключения изделия от питающей сети, вилку сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой
розетки переменного тока. Светодиодный индикатор ждущего режима LED не будет гореть,
показывая, что сетевой шнур отключен.
Эта сетевая вилка должна быть легко доступна.
Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен,
подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо спрособом. Обращайте особое
внимание на сетевой шнур вблизи штеккера и там, где он входит в заднюю панель устройства.
Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор оставлен
неиспользуемым длительное время.
Используйте только принадлежности, указанные производителем.
Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку системы, рекомендованной
компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке или стойке во
избежание ранения от опрокидывания.
Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок к клеммам усилителя для
обеспечения надежной изоляции и минимизации риска удара электричеством.
Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или
обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если:
• Сетевой шнур или штеккер был поврежден.
• Внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость.
• Прибор побывал под дождем.
• Прибор демонстрирует признаки ненормальной работы.
• Прибор уронили или повредили любым другим способом.
Батареи в пульте не следует подвергать чрезмерному нагреву солнечным светом, источниками
огня и т.п.
Замечание
Подсоединение к разъему mini USB на задней панели должно быть осуществлено только
авторизованным специалистом.
Информация FCC по электромагнитной совместимости
Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной совместимости и
подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств класса Class B в
части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы обеспечить разумную
защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует
и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным и используемым не в
соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи.
Однако это не гарантирует, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио
или телепередач. В таком случае вы можете попробовать предпринять следующее:
• Переориентировать приемную антенну. (ТВ, радио и т.п.)
• Увеличить расстояние между устройством и ресивером.
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
• Обратиться за консультацией к дилеру или квалифицированному специалисту по радио и ТВ.
Предостережение
Это устройство удовлетворяет требованиям части Part 15 правил FCC и является субъектом
следующих условий: (1) Это устройство не может вызывать вредные помехи, и (2) Это устройство
должно выдерживать любые принимаемые помехи, включая такие помехи, которые могут
привести к нежелательным отклонениям от нормальной работы.
ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКОВ СИСТЕМ КАБЕЛЬНОГО ТВ: Обратите
внимание установщика антенн или систем CATV на параграф 820-40 Правил по установке
электрооборудования (Article 820-40 of the NEC). В ней описаны правила заземления, в частности
то, что «земля» устройства должна быть подсоединена к заземлению здания, причем как
можно ближе к вводу кабеля. См. чертежи по установке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной
совместимости и подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств
класса Class B в части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы
обеспечить разумную защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство
генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным
и используемым не в соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи. Нет
гарантии, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио или телепередач,
которые можно обнаружить включая и выключая данное устройство. В таком случае вы
можете попробовать предпринять следующее:
• Переориентировать приемную антенну. (ТВ, радио и т.п.)
• Увеличить расстояние между устройством и ТВ тюнером.
• Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
• Обратиться за консультацией к авторизованному дилеру Rotel.
Важные инструкции по безопасности
63
Русский
Содержание
Figure 1: Органы управления и разъемы 4
Figure 2: Пульт ДУ RR-D98 4
Figure 3: Подсоединения 5
Важные инструкции по безопасности ............................................62
О компании ROTEL ..............................................................63
О плеере RCD-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Первые шаги ..................................................................64
Меры предосторожности 64
Установка 64
Обозначения органов управления 64
Питание проигрывателя ........................................................ 64
Разъем для сетевого шнура
e
64
Выключатель питания
1A
и индикатор питания
2
64
Подсоединение выходов .......................................................64
Аналоговые выходы
-
65
Цифровой выход
=
65
Основные операции ............................................................65
Пульт инфракрасного дистанционного управления (ДУ)
3
65
Дисплей
5
65
Загрузочный слот для дисков
4
65
Кнопки управления приводом плеера ...........................................65
Кнопка EJECT
6Q
65
Кнопка PLAY
7M
65
Кнопка STOP
8F
65
Кнопка PAUSE
9N
65
Кнопки TRACK
0L
65
Кнопки DIRECT ACCESS
B
65
Кнопки SEARCH
B
66
Дополнительные функции ......................................................66
Rotel-Link
q
..................................................................67
12-В триггерный вход
w
.......................................................67
Дополнительные кнопки пульта ДУ ..............................................67
Кнопка SETUP
O
67
Кнопка DIM
P
67
Разъем UPGRADE USB mini socket
r
67
Диагностика и устранение неполадок ............................................67
Не светится индикатор питания 67
Замена предохранителя 67
Нет звука 67
Технические характеристики ...................................................68
О компании ROTEL
История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие
десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали
счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям
вполне серьезно – так же, как вы!
Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила
стремление создавать hi- компоненты бескомпромиссного качества. За
многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель –
выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей
музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми
сотрудниками Rotel.
Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно
доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он
будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена
свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как
можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные
конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии
и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем
на собственном заводе ROTEL.
Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все
больше электронных устройств в мире выпускается, а после окончания
срока службы выбрасывается, для производителя особенно важно при
конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили
минимальный ущерб земле и источникам воды.
Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы
сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования
припоя, отвечающего требованиям ROHS. Наши инженеры постоянно
стремятся улучшить к.п.д. блоков питания, без ущерба для качества
звучания. Находясь в режиме ожидания standby продукты Rotel используют
минимальное количество энергии, чтобы удовлетворить глобальным
требованиям на потребление в режиме ожидания.
Фабрика Rotel также вносит свой вклад в улучшение охраны окружающей
среды путем постоянного совершенствования производственных процессов,
делая их все более чистыми и «зелеными».
Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого
изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия.
О плеере RCD-12
По существу, плеер RCD-12 был сконструирован с одной целью — обеспечить
самое детальное и полное тончайших нюансов звучание с каждого диска.
Будь это обычный CD, или MP3, либо WMA кодированный диск, RCD-12
тщательно и достоверно воспроизведет все, что записано на этом диске.
Когда RCD-12 разрабатывался, команда инженеров пошла гораздо дальше,
чем простое измерение технических характеристик. Группа экспертов с
тонким слухом провела многие сотни часов, тонко настраивая его звучание,
подбирая компоненты, которые обеспечивали наилучшее звучание, и
позволяли «высвободить музыкальные эмоции». Все, что исполнитель и
инженеры звукозаписи заложили на диск, RCD-12 сумеет донести до вас.
Это свидетельствует о том, что в RCD-12 действительно использована
впечатляющая элементная база. Высококлассный ЦАП – это продукт
всемирно известного британского производителя Wolfson. Это стерео ЦАП
64
RCD-12 СD-проигрыватель
Питание проигрывателя
Разъем для сетевого шнура
e
RCD-12 настроен на заводе в соответствии со стандартами электрической
сети в Вашей стране (120 или 230 В переменного тока и 60 или 50 Гц).
Конфигурация электропитания обозначена на задней панели аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую страну, можно приспособить
проигрыватель к другому сетевому напряжению. Однако, не
пытайтесь сделать это сами. Обратитесь к квалифицированному
мастеру или в сервисную службу Rotel.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые продукты предназначены для продажи
более чем в одной стране и поэтому поставляются с несколькими
сетевыми кабелями. Используйте только тот кабель, который
подходит для вашего региона.
RCD-12 следует подключать напрямую к настенной сетевой розетке, либо
к розетке, расположенной на другом компоненте Вашей системы. Не
пользуйтесь удлинителями.
Убедитесь, что кнопка питания на передней панели аппарата находится
в положении “выключено” (выступает над поверхностью панели). Затем
подсоедините шнур питания аппарата к разъему на задней панели аппарата
и к сетевой розетке.
Если Вы надолго уезжаете из дома, например, на месяц, разумно будет
вынуть вилки шнура питания CD проигрывателя и других компонентов
системы из розеток.
Выключатель питания
1A
и индикатор питания
2
Кнопка выключателя питания находится на передней панели вашего CD-
плеера. Чтобы включить проигрыватель, нажмите кнопку выключателя
питания. Загорится индикатор над выключателем и дисплей. Чтобы
выключить проигрыватель, снова нажмите кнопку. Она должна вернуться
в отжатое положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы включаете и выключаете проигрыватель через
отключаемую розетку на другом аппарате, оставьте кнопку питания
во включенном положении. При подаче питания на проигрыватель он
будет включаться в полноценный рабочий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда выключатель питания находится в положении
“ON”, кнопки пульта ON и OFF можно использовать для включения CD-
плеера или перевода его в режим ожидания Standb. В режиме Standby
светодиод индикатор питания LED продолжает светиться, но
дисплей отключается.
Подсоединение выходов
RCD-12 можно подсоединить к аналоговому аудио компоненту через
аналоговый выход, либо к цифровому аудиокомпоненту (содержащему
ЦАП или цифровой процессор) через коаксиальный цифровой выход,
несущий необработанные цифровые данные.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громкого шума, неприятного для Вас и
Ваших колонок, выключайте проигрыватель прежде, чем производить
любые соединения.
высокого класса специально сконструированный для аудио применений
в CD, DVD-плеерах и в системах домашнего театра. Все это, в сочетании с
концепцией гармоничного конструктивного исполнения “Balanced Design”
гарантируют высочайшее качество воспроизведения звука. В составе
высококачественной аудиосистемы проигрыватель RCD-12 будет служить
Вам многие годы.
Первые шаги
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание возможного повреждения компонентов
системы, ВСЕ подсоединения и отсоединения производите при
выключенном питании. Прежде чем включать питание, убедитесь,
что соединения выполнены правильно и надежно.
Внимательно прочитайте это руководство. Помимо основных инструкций
по установке и эксплуатации, в нем содержатся рекомендации, которые
помогут Вам максимально использовать все возможности Вашей системы.
По всем интересующим Вас вопросам обращайтесь к уполномоченному
дилеру Rotel. Все мы, сотрудники Rotel, всегда готовы ответить на Ваши
вопросы и принять Ваши замечания.
Сохраните коробку для транспортировки RСD-12 и все остальные
упаковочные материалы, чтобы в дальнейшем иметь возможность
воспользоваться ими. Перемещение или транспортировка проигрывателя
RСD-12 в другой упаковке может вызвать серьезные повреждения устройства,
не покрываемые гарантией.
Если в коробке есть регистрационная карточка владельца, заполните ее и
вышлите нам. Сохраните чек о продаже. Он является лучшим письменным
подтверждением даты приобретения, которое понадобится вам в случае,
если когда-либо потребуется гарантийное обслуживание.
Установка
Выбирая место для установки проигрывателя RCD-12 в шкафу для аудио-
видео аппаратуры, или компонуя его с другими устройствами системы,
руководствуйтесь соображениями здравого смысла. Убедитесь в том, что
полка шкафа способна выдержать вес аппарата. Не устанавливайте сверху
на проигрыватель тяжелые компоненты. Не ставьте проигрыватель в местах,
где он будет подвергаться сильному нагреву, например, на усилитель
мощности или рядом с отопительными приборами.
Для получения лучших рабочих характеристик не устанавливайте
проигрыватель в местах, где он может подвергнуться воздействию вибрации,
например, около акустической системы.
Обозначения органов управления
В этом руководстве приведены иллюстрации передней и задней панели, а
также пульта ДУ типа RR-D98. Каждая деталь на рисунках и в дальнейших
описаниях снабжена выносным обозначением в сером квадратике. Детали
передней и задней панели обозначены числами, например
1
, а буквы в
кружочках относятся к кнопкам на пульте, например
A
.
65
Русский
Аналоговые выходы
-
см. рис. 3
Через аналоговый выход, представляющий собой два гнезда типа RCA,
сигнал с RCD-12 подается на аудио предусилитель, интегрированный
усилитель или ресивер.
Пользуйтесь высококачественными соединительными аудио кабелями.
Соедините выход левого канала RCD-12 с входом левого канала предусилителя
или другого компонента. Соедините выход правого канала RCD-12 с входом
правого канала предусилителя или другого компонента.
Цифровой выход
=
см. рис. 3
Для подачи на внешний ЦАП или цифровой процессор требуется поток
необработанных цифровых данных, не прошедших внутренний ЦАП RCD-
12. Такой поток обеспечивает цифровой выход RCD-12. Подсоедините этот
выход стандартным 75-Омным кабелем, предназначенным для передачи
цифровых данных, к цифровому входу внешнего ЦАП.
ПРИМЕЧАНИЕ: При воспроизведении CD-DA, MP3 и WMA дисков, на
цифровой выход Digital Output поступает поток PCM данных.
Основные операции
Плеером RCD-12 можно управлять как с передней панели, так и с
прилагаемого пульта. Инструкции по использованию соответствующих
кнопок приведены ниже. Большинство из них продублированы – и на
передней панели, и на пульте . Однако имеется несколько исключений,
которые указаны в Инструкции.
Пульт инфракрасного дистанционного управления (ДУ)
3
Прежде, чем пользоваться пультом, загрузите в него два элемента питания
типа UM-4/AAA, входящие в комплект поставки. Снимите пластиковую
крышку с обратной стороны пульта, установите элементы питания, соблюдая
указанную внутри отсека полярность (+ и -), затем верните крышку на место.
Посылая команду, направляйте пульт в сторону ИК сенсора
3
, находящегося
рядом с дисплеем проигрывателя.
Дисплей
5
Дисплей с подсветкой на передней панели RCD-12 отображает текущее
состояние аппарата, активность различных функций, а также номера и
время воспроизведения дорожек проигрываемого диска. Каждая из этих
индикаций описана далее детально.
Загрузочный слот для дисков
4
Моторизованный загрузочный слот (щель) расположен по центру RCD-12 и
принимает компакт-диски. Вставьте диск в щель маркированной стороной
вверх. Убедитесь, что диск попал точно в центр слота. Лоток можно вынуть,
нажав на кнопку EJECT, как описано ниже.
Кнопки управления приводом плеера
Эти кнопки обеспечивают управление основными режимами транспорта
дисков. Большинство из кнопок продублированы – и на передней панели,
и на пульте . Однако имеется несколько исключений, которые указаны в
Инструкции.
Кнопка EJECT
6Q
Если диск вставить в щель на передней панели плеера, он втянется в
транспорт дисков (привод). Для выдачи диска обратно необходимо нажать
на кнопку EJECT на передней панели или на пульте. Если вы случайно нажали
одну из этих кнопок, нажмите ее еще раз, чтобы вновь загрузить диск.
Когда нажата кнопка EJECT, на дисплее отображается надпись “ EJECT .
Если диск полностью выдан, отображается надпись “NO DISC”. Если диск
загружен, на дисплей выводится количество дорожек диска и время
воспроизведения всего диска в минутах и секундах.
Кнопка PLAY
7M
Когда диск загружен, этой кнопкой запускается воспроизведение диска. В
процессе воспроизведения дисплей отображает номер текущей дорожки
и время, прошедшее с начала ее воспроизведения и светится индикатор
«PLAY». Обычно воспроизведение начинается с первой дорожки. Однако,
если до нажатия кнопки PLAY вы выбрали другую дорожку кнопками TRACK
или DIRECT ACCESS (см. ниже), воспроизведение начнется с нее.
Кнопка STOP
8F
Нажмите на кнопку STOP для остановки воспроизведения. Нажмите на
кнопку PLAY для возобновления воспроизведения с прежнего места. Если
дважды быстро нажать кнопку STOP, воспроизведение останавливается,
на дисплей выводится «STOP» и введенная программа стирается из памяти
(см. ниже). Если нажать на кнопку PLAY после двукратного нажатия STOP,
воспроизведение диска вновь начнется с первой дорожки.
Кнопка PAUSE
9N
Временный останов воспроизведения диска. Диск продолжает вращаться,
поэтому можно возобновить воспроизведение с места, где оно было
остановлено. На дисплее светится индикатор PAUSE. Чтобы возобновить
воспроизведение, нажмите на кнопку PAUSE или PLAY.
Кнопки TRACK
0L
Нажатие правой кнопки вызывает переход к началу следующей дорожки.
Нажатие левой кнопки вызывает переход к началу предыдущей дорожки.
Номер выбранной дорожки отображается на дисплее.
Выбор дорожки можно производить как во время воспроизведения, так и в
режиме останова или программирования (см. ниже). Нажимайте непрерывно
на кнопку TRACK, пока не появится нужный номер трека.
При воспроизведении программы – PROGRAM нажатие кнопок TRACK
вызывает переход к следующей или предыдущей дорожке программы.
Кнопки DIRECT ACCESS
B
только на пульте
Цифровые кнопки, помеченные от “1” до “10” и “>10”, используются для
прямого выбора дорожки с пульта, вместо того, чтобы добираться до нее
путем перебора с помощью кнопок TRACK.
Первые десять дорожек выбираются простым нажатием кнопки, например,
чтобы выбрать третью дорожку, нажмите кнопку “3”.
66
RCD-12 СD-проигрыватель
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспроизвести дорожки в случайном порядке нельзя,
находясь в режиме программированного воспроизведения.
Кнопка REVIEW I
только на пульте
Эта кнопка используется для просмотра запрограммированных треков в
режиме PROGRAM. После ее нажатия на дисплее появляется номер первой
дорожки программы. Он выводится примерно 5 секунд. Если снова нажать
кнопку REV, пока мигает номер, будет показан номер следующей дорожки.
Таким образом можно просмотреть всю программу.
Если не нажать кнопку REV, пока номер дорожки на дисплее, процесс
просмотра отменяется и аппарат возвращается в исходное состояние.
В процессе просмотра можно удалить дорожку из программы при помощи
кнопки CLEAR, как описано ниже.
Кнопка CLEAR
H
только на пульте
Этой кнопкой из программы можно удалить ту или иную дорожку. Найдите
дорожку в программе, выполнив процедуру просмотра с помощью кнопки
REVIEW, и нажмите CLEAR, пока номер дорожки мигает на дисплее. После
этого можно продолжить процедуру просмотра.
Кнопка RANDOM
D
только на пульте
Этой кнопкой запускается проигрывание всех дорожек диска в случайном
порядке. Когда все дорожки будут воспроизведены по одному разу,
воспроизведение остановится, если не включен режим повтора (REPEAT).
В противном случае воспроизведение будет продолжаться в случайном
порядке до нажатия кнопки STOP. Когда нажата кнопка RANDOM, на дисплее
загорается индикатор .
Кнопка REPEAT
C
только на пульте
Повторное воспроизведение дорожки, диска или программы продолжается
до тех пор, пока не будет отменено кнопкой REPEAT или STOP. Первое
нажатие кнопки REPEAT включает режим повтора текущей дорожки, выводя
на дисплей символ . Второе нажатие включает режим повторf всего диска,
выводя на дисплей символ . Третье нажатие отменяет режим повтора.
Как отмечено выше, режим повтора может быть использован совместно
с режимом воспроизведения в случайном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим повтора автоматически отменяется при
выдаче диска из слота.
Кнопка SCAN
E
только на пульте
При нажатии кнопки SCAN по очереди проигрываются первые десять секунд
каждой дорожки диска (или программы, если в память введена программа).
На дисплее загорается индикатор . Чтобы прекратить сканирование и
продолжить воспроизведение текущей дорожки в нормальном режиме,
нажмите кнопку SCAN или PLAY.
Кнопка TIME
G
только на пульте
В процессе воспроизведения на дисплее отображается номер текущей
дорожки и время, прошедшее с начала ее воспроизведения. Первое нажатие
кнопки TIME меняет прошедшее время на оставшееся до конца дорожки.
Второе нажатие кнопки TIME выводит на дисплей время, оставшееся до
Чтобы выбрать дорожку с номером больше 10, сначала нажмите “>10”, затем
введите номер дорожки. Например, чтобы выбрать дорожку 12, нажмите
“>10”, затем “1”, затем “2”.
Номер выбранной дорожки отображается на дисплее.
Кнопки DIRECT ACCESS можно также использовать для ввода программы
– PROGRAM (см. ниже).
Кнопки SEARCH
B
только на пульте
С помощью этих кнопок осуществляется ускоренное воспроизведение в
направлении вперед или назад. При однократном нажатии, диск движется с
повышенной в 2х скоростью. и слышен звук высокоскоростного считывания.
При повторном нажатии кнопки произойдет переход к перемотке со
скоростью 4X, затем 8X, 16X, и 32X от нормальной. Еще одно нажатие или
же нажатие кнопки PLAY вернет вас к нормальному воспроизведению. Пока
кнопки нажимаются, будет слышен звук высокоскоростного считывания.
Дополнительные функции
Эти функции обеспечивают дополнительные удобства при управлении RCD-
12, в том числе возможность запомнить группу треков для воспроизведения,
повторить весь диск, программу или трек многократно, воспроизвести
дорожки в случайном порядке, автоматически проиграть по 10 секунд с
начала каждого трека, а также выбрать один из способов отображения
времени воспроизведения.
Кнопка PROGRAM
J
только на пульте
Можно ввести в память проигрывателя программу воспроизведения,
содержащую до 20-ти дорожек.
ПРИМЕЧАНИЕ: Программированное воспроизведение невозможно для
дисков с MP3 или WMA файлами.
Для создания программы:
1. Вставьте диск в слот. RCD-12 считает содержание диска.
2. Нажмите кнопку PROG на пульте. На дисплее загорится индикатор
PROGRAM и надпись “P:00”, означающая, что проигрыватель ждет ввода
номера первой дорожки.
3. При помощи кнопок DIRECT ACCESS введите номер первой дорожки
программы. Номер запоминается автоматически и надпись меняется
на “P:01”, показывая, что одна дорожка введена в память. Повторяя этот
шаг, введите остальные дорожки программы.
После ввода программы RCD-12 остается в режиме программы до тех
пор, пока не будет выдан диск или дважды подряд нажата кнопка STOP.
При нажатии кнопки PLAY будет воспроизводиться не весь диск с начала,
а введенная программа.
Когда программа PROGRAM занесена а память, большинство функций
будет действовать для программы как для обычного диска. Например,
нажатие кнопки TRACK вызовет переход не к следующей дорожке диска,
а к следующей дорожке программы. Кнопка REPEAT (см. ниже) вызовет
повтор не диска, а программы.
67
Русский
конца воспроизведения диска (или программы, если в память введена
программа). Третье нажатие возвращает к обычным показаниям дисплея.
Когда активирована функция TIME, на дисплей выводится индикатор
перед показаниями времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: При воспроизведении MP3 и WMA дисков только
обычные показания истекшего времени и времени, оставшегося до
конца трека, выводится на дисплей.
Rotel-Link
q
Этот 3.5-мм стерео разъем типа мини-джек (маркированный ROTEL LINK IN)
позволяет опционно связываться с другими продуктами, совместимыми с
шиной Rotel Link. Это позволяет соединенным по шине компонентам Rotel
поддерживать связь друг с другом и управлять ими с помощью приложения
Rotel Remote App (доступного для скачивания с сайта iTunes® store).
12-В триггерный вход
w
RCD-12 можно включать триггерным сигналом уровня 12 В от предусилителя
Rotel. Триггерный вход принимает любой сигнал управления (переменного
или постоянного тока) напряжением от 3 до 30 Вольт. Пока сигнал
присутствует, CD проигрыватель включен.
Когда сигнал пропадает, проигрыватель переходит в режим готовности. В
этом режиме индикатор на передней панели светится, но дисплей погашен
и аппарат находится в нерабочем состоянии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы включаете и выключаете проигрыватель
триггерным сигналом, оставьте кнопку питания POWER во
включенном положении.
Дополнительные кнопки пульта ДУ
Кнопка SETUP
O
только на пульте
Нажав на кнопку SETUP, вы можете войти в меню настроек:
• DIMMER: Изменяет яркость дисплея.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка сохраняется постоянно, даже при
выключении RCD-12.
• FACTORY DEFAULT: Сброс к заводским установкам по умолчанию. Выберите
<YES> и нажмите PLAY для подтверждения.
• VERSION: Выводит на дисплей номер текущей версии программного
обеспечения.
• DISPLAY CONTRAST: Изменяет контрастность дисплея на передней панели,
меняя яркость подсветки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка сохраняется постоянно, даже при
выключении RCD-12.
AUTO POWER OFF: RCD-12 можно сконфигурировать так, чтобы он
автоматически выключался, если не использовался в течение заданного
периода времени. Если никаких изменений не было сделано с усилителем
в течение заданного периода времени, в режиме «Auto Power O» таймер
переведет его в режим STANDBY. Время отсчитываемое таймером Auto Power
O будет сброшено, если изменена громкость, выбран другой источник
или включено воспроизведение. По умолчанию Auto Power O находится
в положении DISABLE (отключено).
Допустимые установки – DISABLE, 30 минут, 60 минут, 90 минут.
• EXIT: Выход из меню настроек SETUP.
На пульте нажмите кнопки STOP/PAUSE/TRACK для смены содержания
меню, затем нажмите PLAY для ввода установок или для подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: В меню настроек SETUP можно войти также и без
пульта. Нажмите и удержите кнопку STOP на передней панели
в течение 5 секунд. Затем нажимайте кнопки TRACK для смены
содержания меню, и потом нажмите STOP для ввода установок или
для подтверждения.
Кнопка DIM
P
только на пульте
Нажимайте на кнопку DIM несколько раз для изменения яркости дисплея
– DISPLAY.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта установка, сделанные с помощью кнопка
P
являются временными и не сохраняются после выключения питания.
Разъем UPGRADE USB mini socket
r
Этот разъем зарезервирован для будущих апгрейдов ПО, когда это будет
необходимо.
Диагностика и устранение неполадок
Большинство неполадок в аудиосистемах происходит из-за неправильных
соединений или неправильных установок органов управления. Если,
несмотря на тщательную проверку соединений и установок, Вы не можете
добиться звука от RCD-12, просмотрите представленный ниже список.
Не светится индикатор питания
Когда кнопка питания RCD-12 нажата, и вилка его шнура питания вставлена
в сетевую розетку, должны светиться индикатор питания и основные
элементы дисплея. Если они не светятся, проверьте наличие напряжения в
сетевой розетке другим электроприбором, например, лампой. Убедитесь,
что розетка не контролируется каким-либо выключателем, который в
данный момент выключен.
Замена предохранителя
Если другой электроприбор, подключенный к той же розетке, работает, а
RCD-12 – нет, возможно, перегорел внутренний плавкий предохранитель
проигрывателя. В этом случае обратитесь в авторизованную сервисную
службу Rotel для его замены.
Нет звука
Проверьте кабели, подсоединяющие выход RCD-12 к усилителю; тот ли
вход выбран на усилителе; не включен ли на усилителе режим контроля
сигнала, записываемого на магнитофон (Tape Monitor). Проверьте также
подсоединение усилителя к колонкам.
68
RCD-12 СD-проигрыватель
Технические характеристики
Общие гармонические искажения THD + шум 0,0045% на 1 кГц
Интермодуляционные искажения 0,0045% на 1 кГц
Частотная характеристика (± 0,5 дБ) 20-20000 Гц
Баланс стереоканалов ± 0,5 дБ
Линейность фазочастотной характеристики ± 0,5 градуса
Разделение стереоканалов > 98 дБ на 1 кГц
Отношение сигнал/шум > 100 дБ
Динамический диапазон > 96 дБ
Цифро-аналоговые преобразователи Wolfson
Импеданс аналогового выхода 100 Ом
Импеданс аналогового выхода Стабилизация кварцевым
генератором
Выходной импеданс 100 Ом
Цифровой выход размах 0,5 В
Импеданс оконечной нагрузки 75 Ом
Требования к электропитанию 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 15 Вт
Габариты (Ш Х В Х Г) 430 х 73 х 313 мм
Высота передней панели 80 мм
Масса нетто 5.4 кг
Все технические характеристики соответствуют действительности на дату
издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без
предварительного уведомления.
Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd.
Tokyo, Japan.
/