Dometic SP950I, SP950T Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

SP950I, SP950T
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .144
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Klimaanlegg
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 217
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
SP950-O-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950
217
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
3 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
7 Пользование стояночным кондиционером. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
8 Сообщения на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
12 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
SP950-O-16s.book Seite 217 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Пояснение символов CoolAir SP950
218
1 Пояснение символов
!
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Обращение с прибором
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте стояночный кондиционер только по указанному изго-
товителем назначению и не выполняйте никаких изменений и пере-
делок на приборе!
Если стояночный кондиционер имеет видимые повреждения,
запрещается вводить его в работу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
SP950-O-16s.book Seite 218 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Указания по технике безопасности
219
Техническое обслуживание и ремонт стояночного кондиционера
разрешается выполнять только специалистам, знакомым с возмож-
ными опасностями и с соответствующими стандартами и предписа-
ниями. Неправильно выполненный ремонт может приводить к
серьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр в
Вашей стране (адреса указаны на обороте).
Лица (в том числе дети), которые в связи с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностями или с недо-
статком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться прибором,
не должны использовать прибор без постоянного присмотра или
инструктажа ответственными за них лицами.
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей
месте.
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их
игры с прибором.
Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не
устанавливались в зоне выхода воздуха. Расстояние должно состав-
лять не менее 50 см.
Не эксплуатируйте стояночный кондиционер вблизи
легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
В случае пожара не снимайте верхнюю крышку кондиционера, а
используйте допущенные средства пожаротушения. Не исполь-
зуйте воду для тушения пожара.
Не вводить руки в вентиляционные решетки или в вентиляционные
сопла и не вводить инородные предметы в прибор.
!
ОСТОРОЖНО!
При работах (очистке, техническом обслуживании и т. п.) на конди-
ционере отсоединяйте все линии подачи электропитания!
A
ВНИМАНИЕ!
Стояночный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сель-
скохозяйственных и строительных машинах.
Автомобиль со стояночными кондиционерами SP950 с накрышным
блоком испарителя SP950T разрешается мыть только в автоматиче-
ских мойках, в которых можно отключить вручную верхнюю щетку.
Прежде, чем опрокинуть кабину в целях технического обслужива-
ния, выключите стояочный кондиционер.
SP950-O-16s.book Seite 219 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Целевая группа CoolAir SP950
220
Выключите кондиционер, прежде чем начать использование
устройств автоматической мойки.
Учтите, что перед откидыванием кабины или техническим обслужи-
ванием необходимо слить остатки конденсата вручную (гл. «Отка-
чивание конденсата (только SP950 с накрышным блоком
испарителя SP950T)» на стр. 229).
Не эксплуатируйте стояночный кондиционер при наружных темпе-
ратурах ниже 0 °C.
Выясните у изготовителя Вашего автомобиля, не требуется ли в
связи с установкой стояночного кондиционера изменение записи о
высоте автомобиля в паспорте автомобиля.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
A
ВНИМАНИЕ!
Не вводить инородные предметы в прибор.
I
УКАЗАНИЕ
Для того, чтобы конденсат мог автоматически стекать из блока испа-
рителя, при работе наклон в сторону не должен превышать 5°.
Для защиты компрессора при работе наклон вперед не должен
превышать 10°. В противном случае компрессор отключается.
Через 5 минут отключается вся система.
3 Целевая группа
Приведенная здесь информация информация о приборе (указания по управле-
ния, правила обращения с прибором, указания по технике безопасности и т. д.)
предназначена для пользователя стояночного кондиционера.
SP950-O-16s.book Seite 220 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Использование по назначению
221
4 Использование по назначению
Стояночный кондиционер служит для кондиционирования воздуха внутри кабин
грузовых автомобилей охлажденным и осушенным воздухом.
Прибор рассчитан на стационарный режим. Возможно применение во время
движения.
Стояночный кондиционер не пригоден для эксплуатации на сельскохозяйствен-
ных и строительных машинах!
I
5 Техническое описание
С помощью стояночного кондиционера может выполняться переменное конди-
ционирование воздуха в кабине автомобиля. Воздух из кабины подается через
воздухозаборную решетку в систему, охлаждается, высушивается и через венти-
ляционные сопла подается обратно в кабину. Управление прибором осуществля-
ется с панели управления или пульта дистанционного управления.
I
Система оснащена защитным реле. Если система работает при выключенном
зажигании в автомобиле, то кондиционер отключается автоматически, как только
напряжение питания падает ниже установленного значения.
УКАЗАНИЕ
Стояночный кондиционер разрешается устанавливать только с
использованием монтажных комплектов, предлагаемых
изготовителем.
УКАЗАНИЕ
Кондиционер в состоянии опустить температуру во внутреннем
помещении автомобиля до определенного значения. Достигаемая
при охлаждении температура зависит от типа автомобиля,
окружающей температуры и холодопроизводительности кондицио-
нера. Информация о холодопроизводительности стояночного
кондиционера: Cм. гл. «Технические данные» на стр. 235.
SP950-O-16s.book Seite 221 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Управление CoolAir SP950
222
Контур хладагента стояночного кондиционера состоит из четырех основных ком-
понентов:
Компрессор
Компрессор всасывает хладагент R-134a и сжимает его. Благодаря этому дав-
ление и, тем самым, температура хладагента повышается.
Конденсатор
Встроенный конденсатор работает по принципу охладителя или теплообмен-
ника. Проходящий через него воздух поглощает тепло, горячий газообраз-
ный хладагент охлаждается и сжижается.
Капиллярная трубка
Капиллярная трубка дросселирует хладагент с высокого давления конденса-
ции до низкого давления кипения.
Испаритель
Испаритель охлаждает проходящий через него воздух и осушает его. Хлада-
гент поглощает тепло и испаряется. Охлажденный воздух распределяется вну-
три автомобиля через модуль выхода воздуха.
правление
6.1 Компоненты
Стояночный кондиционер имеет следующие органы управления:
№ на
рис. 1, стр. 3
Пояснение
1 Вентиляционные сопла
2 Воздухозаборная решетка
3 Панель управления
SP950-O-16s.book Seite 222 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Управление
223
6.2 Панель управления
Следующие органы управления и индикации имеются на панели управления для
регулирования системы:
№ на
рис. 2, стр. 3
Значение
1
Кнопка
2 Светодиод «Неисправность» (красный)
Светодиод сигнализирует неисправности при работе системы.
3 Светодиод «Компрессор» (желтый)
Светодиод светится во время работы компрессора.
4
Кнопка
Кнопкой можно выбирать режимы работы 1, 2, 3 или
«Автоматический» и «Функция таймера».
5 Цифровой дисплей
индикация:
выбранного режима работы
– режим работы 1
– режим работы 2
– режим работы 3
A – автоматический режим
000 – функция таймера
требуемая температура (заданное значение) в °C
нопка +
Кнопка + увеличивает заданное значение на 1 °C или время работы
таймера на 10 минут.
нопка
Кнопка + уменьшает заданное значение на 1 °C или время работы
таймера на 10 минут.
8 Светодиод «Power» (cиний)
Светодиод указывает на то, что система включена.
9 ИК-приемник для пульта дистанционного управления
SP950-O-16s.book Seite 223 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Управление CoolAir SP950
224
6.3 Пульт дистанционного управления
Следующие органы управления имеются на пульте дистанционного управления
для регулирования системы:
№ на
рис. 3, стр. 4
Значение
1
Кнопка
Систему можно переключать между рабочим режимом и режимом
ожидания.
2
Кнопка
Кнопка уменьшает заданное значение на 1 °C или время работы
таймера на 10 минут.
3
Кнопка +
Кнопка + увеличивает заданное значение на 1 °C или время работы
таймера на 10 минут.
4
Кнопка
Кнопка производит переключение на следующий менее
мощный режим работы.
5
Кнопка +
Кнопка + производит переключение на следующий более
мощный режим работы.
SP950-O-16s.book Seite 224 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Пользование стояночным кондиционером
225
7 Пользование стояночным
кондиционером
A
7.1 Указание по более эффективному использованию
I
Для обеспечения эффективного использования стояночного кондиционера
CoolAir соблюдайте следующие указания по использованию.
Что всегда рекомендуется делать
По возможности, паркуйте автомобиль в тени.
По возможности, затемняйте автомобиль.
Если в автомобиле не имеется автомобильного кондиционера, то перед
использованием стояночного автомобиля хорошо проветрите автомобиль.
Автомобильным кондиционером рекомендуется хорошо охладить кабину
перед перерывом в работе.
Держите двери и окна закрытыми.
Избегайте нахождения источников тепла в автомобиле.
Для обеспечения как можно большего времени работы кондиционера умень-
шите расход электроэнергии другими приборами.
Выбирайте соразмерную температуру и режим работы.
Следите за тем, чтобы вентиляционные сопла (рис. 1 1, стр. 3) и воздухоза-
борная решетка (рис. 1 2, стр. 3) не перекрывались салфетками, бумагой
или другими предметами.
ВНИМАНИЕ!
При несоблюдении данной инструкции по эксплуатации изгото-
витель не несет никакой ответственности. Он несет, в частности,
никакой ответственности за любой косвенный ущерб, в т. ч. и кос-
венный ущерб, вызванный отказом стояночного кондиционера.
Не вводить инородные предметы в прибор.
УКАЗАНИЕ
SP950 представляет собой стояночный кондиционер и служит для
приятных часов отдыха. Кондиционер может использоваться во время
движения, но не заменяет автомобильный кондиционер, приводимый
двигателем.
SP950-O-16s.book Seite 225 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Пользование стояночным кондиционером CoolAir SP950
226
Что еще следует соблюдать
Если Вы хотите покрасить кондиционер под цвет автомобиля, то покрывайте
лаком только верхнюю обшивку кондиционера.
Выполняйте лакирование только в демонтированном состоянии. По возмож-
ности, используйте светлые тона.
Регулярно мойте автомобиль; грязные кабины быстрее нагреваются.
Следите за тем, чтобы на работу кондиционера не влияли другие источники
тепла (например, отходящее тепло от холодильных машин).
Как выполнять активный уход за стояночным кондиционером
Регулярно выполняйте визуальный контроль уплотнений, верхней обшивки и
решетки, лучше всего перед началом сезона.
При необходимости, убирайте грязь и листья с системы.
7.2 Включение стояночного кондиционера
A
I
На выключенной системе нажмите кнопку .
I
Вентилятор включается с низкой частотой вращения.
Светодиод «Power» (рис. 2 8, стр. 3) светится.
ВНИМАНИЕ!
Не закрывайте одновременно все воздушные сопла кондиционера.
В противном случае система обледенеет изнутри.
УКАЗАНИЕ
При первом вводе кондиционера в эксплуатацию может возникать
легкий запах. Этот запах вызван конструкцией и через короткое
время исчезает.
УКАЗАНИЕ
Если кондиционер полностью выключен, то его можно включить
только с панели управления. Включение с пульта дистанционного
управления возможно только в том случае, если кондиционер
находится в режиме ожидания. При длительных перерывах в работе
полностью выключайте систему, чтобы не нагружать аккумуляторную
батарею током режима ожидания.
SP950-O-16s.book Seite 226 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Пользование стояночным кондиционером
227
Цифровой дисплей (рис. 2 5, стр. 3) показывает заданное значение в °C и
режим работы (например,
A20 при автоматическом режиме + заданное зна-
чение 20 °C).
I
7.3 Выбор требуемой температуры
Вы можете выбрать требуемую температуру в кабине в диапазоне от 17 °C до
30 °C.
Нажмите на панели управления кнопку + или или на пульте управления
кнопку + или , чтобы настроить требуемую температуру с шагом 1 °C.
Цифровой дисплей (рис. 2 5, стр. 3) показывает режим работы и требуе-
мую температуру в °C.
I
УКАЗАНИЕ
Компрессор системы подключается с задержкой через ок. 90 секунд.
УКАЗАНИЕ
Если в режиме работы I или II не достигается требуемая температура,
то перейдите в следующий более мощный режим или в автоматиче-
ский режим.
SP950-O-16s.book Seite 227 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Пользование стояночным кондиционером CoolAir SP950
228
7.4 Выбор режима работы
Вы можете выбирать между четырьмя режимами работы и функцией таймера:
Нажмите на панели управления кнопку или на пульте управления
кнопку + или , чтобы настроить требуемый режим работы.
Цифровой дисплей (рис. 2 5, стр. 3) указывает первым разрядом выбран-
ный режим работы.
Режим работы
Сообщение
на дисплее
Пояснение
1 Наименьший уровень производительности – вен-
тилятор работает с наименьшей частотой враще-
ния.
2 Средний уровень производительности – вентиля-
тор работает со средней частотой вращения.
3 Наибольший уровень производительности – вен-
тилятор работает с наибольшей частотой враще-
ния.
Автоматический A Оптимальная работа вентилятора управляется
системой, чтобы выбранная температура дости-
галась наиболее эффективно.
Функция таймера 000 Выбор времени работы в диапазоне от 10 до
120 минут. Переменная индикация режима
работы и оставшегося времени работы.
SP950-O-16s.book Seite 228 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Пользование стояночным кондиционером
229
7.5 Откачивание конденсата (только SP950
с накрышным блоком испарителя SP950T)
Возникающий вследствие принципа работы системы конденсат автоматически и
периодически откачивается во время работы системы.
При необходимости, конденсат можно также откачать вручную:
I
Выключите систему.
Удерживайте нажатыми одновременно кнопки и .
Дополнительно коротко нажмите нажмите кнопку .
Цифровой дисплей в течение 5 секунд показывает версию прошивки.
Затем на дисплее появляется
000, и система начинает процесс откачивания,
длящийся 15 секунд.
Теперь можно отпустить кнопки и .
Компрессор и вентилятор не включаются.
Система автоматически отключается.
I
Если вы хотите откинуть кабину водителя, то необходимо предварительно вруч-
ную выполнить отсасывание конденсата.
Повторяйте ручной процесс отсасывания до тех пор, пока насос не будет про-
изводить при отсасывании внятно слышимый громкий звук.
В установке больше нет конденсата.
Держите кнопку нажатой, пока не выключится насос.
A
УКАЗАНИЕ
Перед наступлением зимнего периода удалить водяной конденсат
с помощью пылесоса, чтобы не допустить замерзания воды и повреж-
дения устройства.
УКАЗАНИЕ
Для того, чтобы досрочно прервать процесс откачивания, нажимайте
кнопку до тех пор, пока не выключится насос.
ВНИМАНИЕ!
Избегайте продолжительной работы насоса всухую (громкий звук
при отсасывании), так как при этом насос может повредиться.
SP950-O-16s.book Seite 229 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Сообщения на дисплее CoolAir SP950
230
7.6 Выключение стояночного кондиционера
Вы можете переключить кондиционер в режим ожидания или полностью выклю-
чить его. Учтите, что в режиме ожидания кондиционер потребляет ток. Поэтому,
по возможности, всегда выключайте кондиционер SP950 в блоком испарителя
на задней стенке SP950I.
В связи с его конструкцией, из кондиционера SP950 с накрышным блоком испа-
рителя SP950T должен быть откачан конденсат. Поэтому после использования,
на время последующего движения переключайте кондиционер SP950 с накрыш-
ным блоком испарителя SP950T в режим ожидания. Благодаря этому отсасыва-
ется конденсат, который собрался во время работы и после нее.
При неиспользовании и длительных перерывах в работе (например, на выходные
дни) полностью выключайте кондиционер.
I
Переключение в режим ожидания:
На включенной системе коротко нажмите кнопку или кнопку на пульте
управления.
Дисплей гаснет, горит только cиний светодиод «Power».
Компрессор и вентилятор отключаются.
Полное выключение:
На включенной системе нажмите кнопку на 3 секунды.
Светодиоды и дисплей гаснут.
Компрессор и вентилятор выключаются.
8 Сообщения на дисплее
I
УКАЗАНИЕ
Пультом дистанционного управления Вы можно переключать конди-
ционер только в режим ожидания или включать его из режима ожида-
ния.
УКАЗАНИЕ
При пуске двигателя автомобиля или при включении нескольких
потребителей на дисплее на короткое время может появляться
сообщение
LO.
SP950-O-16s.book Seite 230 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Сообщения на дисплее
231
8.1 Предупреждения на панели управления
Система управления имеет различные функции по защите прибора и аккумуля-
торной батареи. Срабатывание одной из защитных функций сигнализируется на
дисплее следующими кодами:
Текст на
дисплее
Описание Причина Устранение
LO
Защитное реле сигнали-
зирует пониженное напря-
жение.
Компрессор отключается
незамедлительно, а венти-
ляторы отключаются через
20 - 30 секунд. Вся система
выключается через
инуты.
Слишком низкое под-
водимое напряжение.
Емкости батареи
больше не хватает для
работы системы.
Кратковременное
понижение напряжения:
никаких действий не
требуется.
Если система отключается:
Зарядите автомобильную
аккумуляторную батарею
или проверьте, правильно
ли настроено защитное
реле.
HI
Система сигнализирует
кратковременное или
постоянное повышенное
напряжение.
Кратковременное
повышение напряже-
ния может возникать
после отключения
больших электриче-
ских нагрузок. Посто-
янное повышенное
напряжение связано с
неправильным подво-
димым напряжением.
Кратковременное
повышение напряжения:
никаких действий не
требуется.
При длительном появлении
сообщения «HI»: Проверить
электронные узлы автомо-
биля. Убедитесь в том, что
подводимое напряжение
составляет менее 30 В.
HO
Система сигнализирует
кратковременную электри-
ческую перегрузку и
выключает компрессор.
Слишком высокое
потребление тока ком-
прессором.
Кратковременная пере-
грузка компенсируется
системой отключением ком-
прессора. Через некоторое
время компрессор снова
включается.
Система сообщает о слиш-
ком сильном наклоне.
Компрессор отключается.
Через 5 минут отключа-
ется вся система.
Компрессор (кабина)
слишком сильно
наклонен.
После того, как компрессор
возвращается в нормальное
положение, систему снова
можно включить.
SP950-O-16s.book Seite 231 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Сообщения на дисплее CoolAir SP950
232
8.2 Сообщения о неисправностях на панели
управления
Светодиод «Неисправность» (рис. 2 2, стр. 3) светится красным светом, если в
кондиционере имеется неисправность. Тип неисправности сигнализируется на
дисплее следующими кодами:
Текст на
дисплее
Описание Причина Устранение
FO1
Компрессор не работает. Перегрузка компрессора
или неисправность в токо-
подводящем кабеле ком-
прессора.
Отключить систему.
Через 60 минут снова
включить систему.
Если неисправность воз-
никает повторно, обра-
титесь в
уполномоченную
мастерскую.
Не эксплуатируйте
систему при окружаю-
щей температуре ниже
0 °C или выше 43 °C.
FO2
Система не в состоянии
определить действитель-
ную температуру.
Датчик температуры в
кабине неправильно при-
соединен или результат
измерения за пределами
технических возможно-
стей.
FO3
Система перегружена,
компрессор выключается.
Тепловая перегрузка
вследствие слишком высо-
кой окружающей темпера-
туры или неисправности
вентилятора.
FO4
Только SP950 с
накрышным блоком
испарителя SP950T:
Не отводится образую-
щийся конденсат.
Не отводится образую-
щийся конденсат, на дис-
плее появляется
сообщение о неисправно-
сти.
Засорен или неисправен
насос.
Засорен шланг слива
конденсата.
Неисправен или перекошен
поплавковый выключатель.
FO5
Перегрузка, вызванная
вентилятором.
Короткое замыкание на
вентиляторе конденсатора
или испарителя.
Выключите систему и обрати-
тесь в уполномоченную
мастерскую.
FO6
Проблемы связи между
платой дисплея и блоком
управления.
Дефект в кабельной про-
водке.
SP950-O-16s.book Seite 232 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Очистка и уход
233
9 Очистка и уход
При очистке и уходе за кондиционером соблюдайте следующие советы.
A
Периодически очищайте корпус кондиционера и выпускную панель влажной
тряпкой.
Периодически удаляйте листья и другие загрязнения с вентиляционных отвер-
стий на кондиционере. Следите за тем, чтобы при этом не повредить систему.
Регулярно проверяйте крепление всех элементов, связанных с
кондиционером.
Регулярно проверяйте, не повреждены ли и надежно ли закреплены соедини-
тельные линии.
Регулярно проверяйте уплотнение всех отверстий, связанных с
кондиционером.
Только SP950 с накрышным блоком испарителя SP950T
Ежегодно проверяйте фасонное уплотнение между кондиционером и кры-
шей автомобиля на предмет трещин и других повреждений.
Только SP950 с блоком испарителя на задней стенке SP950I
Регулярно очищайте брызгоотражатель конденсата и всасывающий фильтр.
При необходимости, заменяйте брызгоотражатель конденсата (рис. 4 1,
стр. 5) и всасывающий фильтр (рис. 4 2, стр. 5).
ВНИМАНИЕ!
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства,
острые предметы или легковоспламеняющиеся средства, т. к. они
могут привести к повреждениям прибора.
Категорически запрещается очищать кондиционер очистителем
высокого давления. Попавшая вода может привести к поврежде-
ниям кондиционера.
SP950-O-16s.book Seite 233 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
Гарантия CoolAir SP950
234
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
11.1 Утилизация батареек пультов дистанционного
управления
B
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торго-
вую организацию или в специальные сборные пункты.
SP950-O-16s.book Seite 234 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
RU
CoolAir SP950 Технические данные
235
12 Технические данные
Стояночный кондиционер
CoolAir SP950 с накрышным блоком
испарителя SP950T
Макс. холодопроизводительность: 850 Вт
Подводимое напряжение: 24 Вg (22,5 Вg – 30 Вg)
Макс. потребляемый ток: 22 А
Диапазон рабочих температур: 0 до +43 °C
Отключение при пониженном
напряжении:
может настраиваться
(см. инструкцию по монтажу)
Хладагент: R-134a
Количество хладагента: 70 г
Эквивалент CO
2
: 0,1001 т
Потенциал глобального потепления (GWP): 1430
Размеры (Д x Ш x В):
Блок испарителя:
Блок конденсатора:
577 x 779 x 182 мм
156 x 346 x 490 мм
Вес:
Блок испарителя:
Блок конденсатора:
ок. 15 кг
ок. 12 кг
SP950-O-16s.book Seite 235 Freitag, 24. Februar 2017 4:26 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Dometic SP950I, SP950T Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ