Electrolux ZS101 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя по пылесосу Electrolux Dynamica. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В руководстве описаны такие важные моменты, как сборка, чистка фильтров и устранение неисправностей, а также особенности различных моделей.
  • Что делать, если пылесос не включается?
    Что делать, если мощность всасывания слабая или пылесос останавливается?
    Что делать, если в пылесос попала вода?
22
Pred uporabo
Vse dele sesalnika Dynamica vzemite iz
embalaže in preverite, ali so priloženi vsi
nastavki in dodatki.
Pozorno preberite navodila za uporabo.
Posebno pozornost posvetite poglavju
»Varnostni nasveti«.
Pri uporabi sesalnika Electrolux Dynamica vam želimo
obilo užitka!
Oprema/dodatki
1. Stikalo za vklop/izklopi
2. Gumb za sprostitev zbirnika
3. Zbiralnik za prah
4. Držalo kabla
5. Vijak za fiksiranje
6. Nastavek za preproge/trde pode
7. Podaljšek cevi
8. Fini filter (notranji)
9. Predfilter (zunanji)
10. Pas za čez ramo*
11. Nastavek za parket*
12. Nastavek za oblazinjeno pohištvo *
13. Nastavek za špranje/krtača za prah *
14. Upogljiva cev*
* = Le določeni modeli.
Prije početka
Raspakirajte sve dijelove i provjerite jesu
li isporučeni svi dodaci uz usisivač
Dynamica.
Pažljivo pročitajte upute za korištenje.
Posebnu pozornost obratite na poglavlje
o sigurnom korištenju.
Uživajte u korištenju usisivača Electrolux Dynamica!
Značajke/Dodaci
1. Tipka za uključivanje i isključivanje
2. Gumb za oslobađanje spremnika
3. Spremnik za prašinu
4. Držac kabela
5. Vijak za zaključavanje
6. Produžetak za tepih/čvrstu površinu
7. Produžna cijev
8. Fini filtar (unutarnji filtar)
9. Predfiltar (vanjski filtar)
10. Oslonac za rame*
11. Produžetak za parket*
12. Nastavak za tapecirane dijelove *
13. Kombinacija četke/metle *
14. Crijevo*
*= Samo određeni modeli.
Перед началом работы
Распакуйте комплект и проверьте, все ли
принадлежности Dynamica на месте.
Внимательно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Обратите особое внимание на раздел о мерах
предосторожности.
Радуйтесь вашему Electrolux Dynamica!
Детали и принадлежности
1. Кнопка Вкл/Выкл
2. Кнопка фиксатора пылесборника
3. Пылесборник
4. Держатель шнура
5. Крепежный винт
6. Насадка для ковра/пола
7. Удлинительная трубка
8. Фильтр тонкой очистки (внутренний фильтр)
9. Фильтр грубой очистки (внешний фильтр)
10. Наплечный ремень*
11. Насадка для паркета*
12. Насадка для обивки *
13. Комбинированная щелевая насадка/щетка *
14. Шланг*
* Только для отдельных моделей.
HR
SLO
RUS
24
Previdnostni ukrepi
Ta sesalnik je namenjen samo za običajno
sesanje v gospodinjstvu.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno
z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
ali mentalnimi sposobnostmi, s premalo
izkušenj in znanja, razen če jim zanje
odgovorna oseba pokaže, kako napravo
varno uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
Otroke je treba nadzirati, da se ne bi igrali z
napravo.
Nikoli ne sesajte:
Mokrih površin.
Blizu vnetljivih plinov ipd.
Brez filtra, da ne bi poškodovali sesalnika.
Kadar je ohišje vidno poškodovano.
Nikoli ne sesajte:
Ostrih predmetov.
Vode ali drugih tekočin.
Vročega ali hladnega pepela, gorečih
cigaretnih ogorkov itd.
Finega prahu, kot je npr. prah iz ometov,
betona, moke, pepela.
Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko
povzročijo resno okvaro motorja okvaro, ki
ni vključena v garancijo.
Previdnostni ukrepi glede elektrike
Redno preverjajte, ali kabel ni
poškodovan. Nikoli ne uporabljajte
sesalnika, če je kabel poškodovan.
Če je priloženi električni kabel
poškodovan, ga mora Electroluxov
serviser ali usposobljena oseba
zamenjati, da ne pride do nevarnosti.
Garancija ne vključuje poškodbe kabla.
Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za
kabel.
Pred čiščenjem ali vzdrževanjem
sesalnika kabel izklopite iz električne
vtičnice.
Vsa vzdrževalna in servisna dela mora
opraviti pooblaščeni Electroluxov servisni
center.
Sesalnik shranjujte na suhem mestu.
Mjere opreza
Ovaj se usisavač smije koristiti samo za
obično usisavanje u kućanstvu.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu
osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
fizičkim, osjetnim ili mentalnim
sposobnostima ili osobama bez iskustva i
znanja, osim uz nadzor ili davanje uputa
vezanih uz uporabu uređaja od strane
osobe koja je odgovorna za njihovu
sigurnost.
Djecu se mora nadzirati kako bi ih se
spriječilo da se igraju s uređajem.
Nikada ne usisavajte:
Na mokrim površinama.
Blizu zapaljivih plinova i sl.
Bez filtra da ne biste oštetili usisavač.
Kada kućište pokazuje jasne znakove
oštećenja.
Nikada ne usisavajte:
Oštre objekte.
Vodu ili druge tekućine
Vruć ili hladan pepeo, upaljene cigarete itd.
Finu prašinu, na primjer od gipsa, betona,
brašna i toplog ili hladnog pepela.
Gore navedeno može izazvati ozbiljna
oštećenja motora - oštećenja koja nisu
pokrivena jamstvom.
Mjere opreza u vezi električne
energije
Redovito provjeravajte je li kabel
oštećen. Ako je kabel oštećen, ni u
kojem slučaju ne smijete koristiti
usisavač.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora
ga zamijeniti Electrolux, njegov ovlašteni
serviser ili druga kvalificirana osoba da
biste izbjegli opasnost.
Oštećenja kabela nisu pokrivena
jamstvom.
Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za
kabel.
Prije čišćenja ili održavanja usisavača
isključite utikač iz struje.
Održavanje i svi popravci moraju se
provoditi u ovlaštenom Electroluxovom
servisu.
Usisavač uvijek držite na suhome mjestu.
Правила техники безопасности
Этот пылесос предназначен только для обычной
уборки жилых помещений.
Прибор не предназначен для использования
детьми, неопытными людьми и людьми с
ограниченными умственными и физическими
возможностями иначе как под надзором лица,
отвечающего за их безопасность.
Не разрешайте детям играть с устройством.
Запрещается пользоваться
пылесосом для уборки:
в сырых помещениях;
вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п
без фильтра во избежание повреждения
пылесоса;
помещений в явно аварийном состоянии.
Запрещается пользоваться
пылесосом для уборки:
острых предметов;
воды и иных жидкостей;
горячей или остывшей золы, непогашенных
окурков и т. п
мелкой пыли, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
Все это может привести к серьезным повреждениям
двигателя и не подпадает под действие гарантии.
Правила электробезопасности
Регулярно проверяйте исправность шнура.
Пользоваться пылесосом с поврежденным
шнуром питания запрещается.
В целях безопасности поврежденный шнур
питания должен быть заменен агентом по
обслуживанию Electrolux или другим
квалифицированным специалистом.
Повреждения шнура питания не подпадают под
действие гарантии.
Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур.
Перед чисткой и техническим обслуживанием
отключайте пылесос от сети.
Все работы по обслуживанию и ремонту
должны выполняться только в уполномоченном
сервисном центре Electrolux.
Храните пылесос в сухом месте.
HR
SLO
RUS
26
Pred prvo uporabo (1)
Prepričajte se, ali so v škatli vsi deli.
Previdno vstavite zgornji del cevi v spodnji
del ohišja (1a). Pazite, da se kabel ne
zatakne.
Privijte priloženi vijak za fiksiranje, da
pritrdite zgornji del cevi (1b).
Na sesalnik pritrdite nastavek za tla.
Začetek sesanja
Sprostite kabel, tako da zavrtite zgornje
držalo kabla (2) in kabel izvlečete.
Vklop/izklop (3a)
1. Izklopljen
2. Vklop
Vklop/izklop (3b)
1. Izklopljen
2. Srednja moč sesanja (za daljšo
uporabo)
3. Največja moč sesanja
Nastavek za trde pode (4)
Nastavek za preproge/trde pode (4a)
Preproge: Stikalo naj bo v položaju (A).
Trdi podi: Stikalo naj bo v položaju (B).
Nastavek za parket (4b)*
Namenjen za lesena tla.
Raspakiravanje i sastavljanje (1)
Provjerite jesu li svi dijelovi u kutiji.
Pažljivo umetnite gornji štap u donje
kućište (1a). Pazite da se kabel ne zaglavi.
Učvrstite gornji štap pritezanjem vijka za
zaključavanje (1b).
Postavite produžetak za pod na usisavač.
Početak usisavanja
Otpustite kabel rotiranjem gornjeg
držača kabela (2) i uključite kabel u
struju.
Pokretanje/zaustavljanje (3a)
1. Isključeno
2. Pokretanje
Pokretanje/zaustavljanje (3b)
1. Isključeno
2. Srednja snaga (za dulje korištenje)
3. Maksimalna snaga čišćenja
Produžeci za pod (4)
Produžetak za tepih/čvrstu površinu (4a)
Tepisi: Koristite s polugom u položaju (A).
Čvrste površine: Koristite s polugom u
položaju (B).
Produžetak za parket (4b)*.
Koristite za drvene podove.
Распаковка и сборка (1)
Проверьте, все ли детали находятся в коробке.
Аккуратно вставьте ручку в нижнюю часть
корпуса (1a). Убедитесь, что шнур не зажат.
Закрепите ручку, затянув крепежный винт (1b).
Установите на пылесос насадку для пола.
Уборка
Выньте шнур, повернув верхний держатель
шнура (2), и вставьте его в сеть.
Пуск/Стоп (3a)
1. Выкл
2. Пуск
Пуск/Стоп (3b)
1. Выкл
2. Средняя мощность (при продолжительном
использовании)
3. Максимальная мощность чистки
Насадки для пола (4)
Насадка для ковра/пола (4a)
Ковры: переведите рычажок в положение (A).
Пол: переведите рычажок в положение (B).
Насадка для паркета (4b)*:
используется для деревянных полов.
HR
SLO
RUS
28
Uporaba podaljška cevi:
Za čiščenje pod posteljo ali pohištvom krtačo
priključite na podaljšek cevi (5).
Gibljiva cev in dodatki*
Odstranite nastavek za tla ter pripnite trak za
čez ramo* na priključek nastavka in zgornji
del cevi, kot kaže slika (6).
Gibljivo cev pritrdite na priključek nastavka in
priključite dodatke.*
Čiščenje filtrov in posode za prah
Posodo za prah sesalnika Dynamica morate
redno prazniti, prav tako pa morate posodo
za prah in filtra redno čistiti, s čimer
zagotovite veliko moč sesanja. Filtra očistite
po vsakem tretjem praznjenju posode oz. ko
se moč sesanja zmanjša. Preden dele
sesalnika znova namestite, morajo biti
popolnoma suhi.
7. Sprostite posodo za prah, tako da
pritisnete gumb za sprostitev.
8. Izvlecite oba filtra.
9. Vsebino posode za prah izpraznite v koš
za smeti.
10. Ločite filtra. Očistite ju s stresanjem ali ju
ločeno sperite s toplo vodo. Preden filtra
znova namestite, morata biti popolnoma
suha. Namestite ju v nasprotnem vrstnem
redu, kot ste ju sneli.
11. Znova namestite filtra in s pritiskom
namestite posodo za prah. Postopajte v
obratnem vrstnem redu kot takrat, ko ste
jo sneli.
Korištenje produžne cijevi:
Spojite produžetak na produžnu cijev (5) za
čišćenje ispod kreveta i namještaja.
Crijeva i pribor *
Uklonite produžetak za pod i postavite
oslonac za rame* oko spoja produžetka i
gornjeg štapa, kako je prikazano na slici (6).
Učvrstite crijevo na spoju produžetka i
spojite dodatni pribor*.
Čišćenje filtara i spremnika za prašinu
Spremnik za prašinu usisivača Dynamica
mora se redovito prazniti, a osim toga
potrebno je čistiti spremnik za prašinu i filtre
kako bi se postigla visoka usisna snaga.
Očistite filtre kod svakog trećeg pražnjenja ili
kod smanjenja usisne snage UniRapida.
Provjerite jesu li dijelovi suhi prije ponovnog
sastavljanja.
7. Oslobodite cijeli spremnik za prašinu
pritiskom na gumb za oslobađanje
spremnika.
8. Izvadite oba filtra.
9. Sadržaj ispraznite u koš za otpad.
10. Odvojite filtre. Protresite ih ili properite
odvojeno u toploj vodi. Provjerite jesu li
filtri suhi prije nego ih ponovno sastavite
obratnim redoslijedom.
11. Stavite filtre natrag i namjestite spremnik
za prašinu obratnim redoslijedom.
Как пользоваться удлинительной
трубкой:
присоедините насадку к удлинительной трубке (5)
для чистки кроватей и мебели
Шланг и принадлежности *
Снимите насадку для пола и закрепите наплечный
ремень* вокруг соединения насадки и ручки, как
показано на рисунке (6).
Прикрепите шланг к соединению насадки и
присоедините принадлежности*.
Очистка фильтров и пылесборника
Пылесборник Dynamica нужно регулярно
опорожнять и вместе с фильтрами
очищать для поддержания высокой мощности
всасывания.
Очищайте фильтры при каждом третьем
опорожнении или при падении мощности
всасывания Dynamica. Перед сборкой все части
необходимо просушить.
7. Снимите весь пылесборник, нажав кнопку-
фиксатор.
8. Выньте оба фильтра.
9. Опорожните содержимое в ведро для мусора.
10. Отделите фильтры. Вытряхните их или
раздельно промойте теплой водой. Перед
сборкой в обратном порядке фильтры
необходимо просушить.
11. Установите фильтры и вставьте пылесборник
на место.
HR
SLO
RUS
30
Odpravljanje težav
Sesalnik se ne vklopi
Preverite, ali je kabel vključen v vtičnico.
Preverite, ali sta kabel in vtikač
poškodovana.
Preverite varovalko.
Če je moč sesanja slaba ali se sesalnik izklopi
Ali je zbiralnik za prah poln?
Ali sta krtača oziroma zračni kanal
blokirana?
Ali je filter blokiran oziroma ga je treba
očistiti?
Če v sesalnik pride voda
Motor bo moral zamenjati pooblaščen
Electroluxov servisni center. Garancija ne
vključuje škode, ki je povzročena na motorju
zaradi vstopa vode v sesalnik.
Informacije za potrošnika
Electrolux zavrača vso odgovornost za
škodo, ki bi nastala zaradi nepravilne
uporabe naprave in v primerih
nepooblaščenih posegov vanjo.
Ta izdelek je okolju prijazen. Vsi plastični deli
so označeni za recikliranje.
Če ne morete dobiti filtra ali dodatkov za Electroluxov
sesalnik, obiščite naše spletno mesto na naslovu
www.electrolux.com.
Otklanjanje poteškoća
Usisavač se ne uključuje
Provjerite je li kabel spojen na električnu
mrežu.
Provjerite jesu li utičnica i kabel
neoštećeni.
Provjerite je li osigurač pregorio.
Slabo usisavanje ili usisavač prestaje raditi
Je li spremnik za prašinu pun?
Je li blokiran produžetak ili zračni kanal?
Je li blokiran filtar ili ga je potrebno
očistiti?
Ako je u usisavač ušla voda
Bit će potrebno zamijeniti motor u
ovlaštenom Electroluxovom servisu.
Oštećenja motora izazvana prodorom vode
nisu pokrivena jamstvom.
Informacije za korisnike
Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost
za sva oštećenja nastala zbog
neodgovarajućeg korištenja uređaja ili u
slučaju nestručnog rukovanja uređajem.
Ovaj proizvod izrađen je tako da je prihvatljiv
za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za
recikliranje.
Ako ne možete pronaći filtar ili dodatni pribor u
svojem Electrolux usisavaču molimo vas, posjetite
naše web mjesto na adresi www.electrolux.com.
Устранение неполадок
Пылесос не включается:
убедитесь, что шнур питания включен в сеть;
проверьте исправность шнура и вилки;
проверьте, не перегорел ли предохранитель.
Плохое всасывание или остановка пылесоса:
заполнен пылесборник?
засорились насадка или воздушный канал?
фильтр засорился или нуждается в очистке?
Если в пылесос попала вода
Необходимо обратиться в уполномоченный
сервисный центр Electrolux для замены двигателя.
На двигатель, поврежденный водой, гарантия не
распространяется.
Информация для потребителя
Electrolux не несет никакой ответственности за
любой ущерб, понесенный вследствие
неправильного использования данного бытового
прибора или внесения в него изменений.
Пылесос изготовлен с учетом требований охраны
окружающей среды. Все пластиковые детали
помечены для последующей вторичной
переработки.
Если не удается найти фильтр или
принадлежности для пылесоса Electrolux,
посетите наш веб-сайт www.electrolux.com.
HR
SLO
RUS
/