Zanussi IPZS6452KC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
IPZS6452KC
RU Инструкция по эксплуатации 2
Варочная панель
UK Інструкція 22
Варильна поверхня
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только
за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте их надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части могут сильно нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а также
через цепи, которые регулярно подключаются и
отключаются поставщиком электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор
должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в
которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
После использования выключите конфорку ее ручкой
управления и не полагайтесь на датчик обнаружения
посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите
3
прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если
прибор подключен напрямую при помощи клеммной
колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы
отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
производителем прибора в инструкциях в качестве
пригодной для использования с данным прибором, либо
встроена в прибор. Использование ненадлежащей
защиты может стать причиной несчастного случая.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ! Это может привести
к повреждению прибора или
травмам.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте инструкциям по установке
прибора (см. главу "Установка").
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Поверхности срезов столешницы
необходимо покрыть герметиком во
избежание их разбухания под
воздействием влаги.
Защитите днище прибора от пара и влаги.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
На дне каждого прибора установлены
вентиляторы охлаждения.
При установке прибора над выдвижным
ящиком:
Не храните небольшие предметы или
листы бумаги, которые могут быть
затянуты внутрь и повредить
вентиляторы охлаждения или ухудшить
работу системы охлаждения.
Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике, обязательно
должен быть зазор размером не менее
2 см.
Уберите какие бы то ни было
разделительные панели, установленные в
мебели под прибором.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
4
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или по уходу за ним его
следует отключить от сети электропитания.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный
сетевой шнур или вилка (если это
применимо к данному прибору), которая
неплотно держится в розетке, может
привести к перегреву контактов.
Используйте соответствующий
электросетевой кабель.
Не допускайте спутывания
электропроводов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур не должен быть туго
натянут.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него
расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данному
прибору) не касается горячего прибора или
горячей посуды.
Не используйте тройники и удлинители.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку
(если это применимо к данному прибору) и
сетевой кабель. Для замены сетевого
кабеля обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожогов и поражения
электрическим током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную пленку
(если она имеется).
Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
После каждого использования выключайте
конфорки.
Не полагайтесь на детектор наличия
посуды.
Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети
электропитания. Это позволит
предотвратить поражение электрическим
током.
Пользователи с имплантированными
кардиостимуляторами не должны
приближаться к работающему прибору с
индукционными конфорками ближе чем на
30 см.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность возгорания или взрыва.
5
При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени
и нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольному
возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких
температурах по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
Не кладите на стеклянную поверхность
варочной поверхности горячие крышки
сковород.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Стеклянную/стеклокерамическую
поверхность можно поцарапать,
передвигая по нему чугунную или
алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверхности.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например,
для обогрева помещений.
УХОД И ЧИСТКА
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть.
Отключайте прибор от электросети перед
его профилактическим обслуживанием.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Отключите прибор от сети электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Перед установкой варочной поверхности
перепишите с таблички с техническими
данными перечисленные ниже сведения.
Табличка с техническими данными находится
на днище варочной поверхности.
Серийный номер ...........................
ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
Эксплуатация встраиваемых варочных
панелей разрешена только после их монтажа
в мебель, предназначенную для
встраиваемых варочных панелей и
отвечающую необходимым стандартам.
6
СЕТЕВОЙ ШНУР
Варочная поверхность поставляется с
сетевым шнуром.
При замене поврежденного сетевого шнура
используйте кабель типа H05V2V2-F,
устойчивый к температуре 90°C и выше.
Обратитесь в местный сервисный центр.
СБОРКА
min.
50mm
min.
500mm
min.
12
min.
60
min.
28
В случае установки прибора над
выдвижным ящиком система
вентиляции варочной поверхности
может во время приготовления
нагревать предметы, хранящиеся
в ящике.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
2
1 1
1
1
1
Индукционная конфорка
2
Панель управления
Подробные сведения о размерах
конфорок см. в Главе
«Технические данные».
7
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
7 852 43
9
1
12 1011
6
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной панели.
2
Блокировка / Система за‐
щиты детей
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
3
BoilAssist Включение и выключение функции.
Индикаторы над символом отражают ход
выполнения функции.
4
Пауза Включение и выключение функции.
5
- Индикация мощности на‐
грева
Отображение значения мощности нагрева.
6
- Индикаторы конфорок для
таймера
Отображение конфорки, для которой уста‐
новлен таймер.
7
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
8
Hob²Hood Включение и выключение ручного режима
функции.
9
- Выбор конфорки
10
/
- Увеличение или уменьшение времени.
11
PowerBoost Включение функции.
12
- Линейка управления Установка мощности нагрева.
8
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Выполняется Пауза.
Выполняется BoilAssist.
Выполняется Автоматический нагрев.
Выполняется PowerBoost.
+ число
Возникла неисправность.
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в
процессе приготовления / поддержание тепла / остаточное тепло.
Работает Блокировка / Система защиты детей.
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком ма‐
ла, или посуды вообще нет.
Выполняется Автоматическое выключение.
OPTIHEAT CONTROL (ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА)
ВНИМАНИЕ! / /
Существует опасность ожога из-за
остаточного тепла.
Индикаторы отражают уровень остаточного
тепла используемых в данный момент
конфорок. Также могут зажечься индикаторы
соседних конфорок, даже если они не
используются.
Индукционные конфорки создают тепло,
необходимое для приготовления пищи,
непосредственно в днище установленной на
них посуды. Стеклокерамика нагревается от
тепла кухонной посуды.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Коснитесь на одну секунду , чтобы
включить или выключить варочную панель.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
варочную панель, если:
выключены все конфорки;
после включения варочной панели не был
выбран уровень нагрева;
панель управления чем-либо залита или на
ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается
звуковой сигнал, после чего варочная
панель выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления;
панель становится очень горячей
(например, когда жидкость в посуде
выкипает досуха). Перед следующим
использованием варочной панели дайте
конфорке остыть.
9
вы пользуетесь несоответствующей
посудой Загорается значок , и через две
минуты конфорка автоматически
прекращает работу.
Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок , и варочная
панель выключается.
Соотношение уровня нагрева и времени
работы, после которого варочная панель
выключается:
Уровень нагрева
Варочная панель вы‐
ключается через
, 1 - 2
6 часов
3 - 4 5 часов
5 4 часов
6 - 9 1,5 час
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Установка или изменение уровня мощности
нагрева:
Нажмите на отметку необходимого значения
мощности нагрева на линейке управления или
проведите пальцем вдоль линейки
управления, доведя его до необходимого
значения мощности нагрева.
BOILASSIST
Функция автоматически регулирует
температуру воды, чтобы она не
переливалась по достижении точки кипения.
Если в конфорке, которую вы
хотите использовать, еще
сохранилось остаточное тепло
(горит индикатор / / ),
будет выдан звуковой сигнал и
запуска функции не произойдет.
1. Для включения варочной панели
коснитесь .
2. Для включения функции нажмите на .
Конфорки, на которых в настоящий
момент можно использовать данную
функцию, будут отмечены мигающим
значком .
3. Коснитесь линейки управления любой
доступной конфорки, на которой вы хотели
бы запустить данную функцию (в
диапазоне уровней нагрева от 1 до 9).
Начнется выполнение функции.
Если в течение 5 секунд ни одна конфорка не
выбрана, включения функции не произойдет.
После запуска функции
загораются над символом
один за другим загораются
индикаторы, пока вода не
достигнет точки кипения.
Когда функция определит точку кипения,
варочная панель выдаст звуковой сигнал, а
уровень нагрева будет автоматически
изменен на «5».
Если все конфорки уже
используются или в них еще есть
остаточное тепло, варочная
панель выдает сигнал, индикаторы
над
мигают, и функция не
запускается.
Для выключения функции коснитесь
(функция будет выключена, а уровень нагрева
уменьшится до нуля) или коснитесь линейки
управления для изменения настройки нагрева
вручную.
Функция Пауза и снятие посуды
выключает функцию BoilAssist.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
Включение данной функции позволяет
достичь нужного уровня нагрева в более
короткий срок. При ее включении конфорка
сначала работает на максимальной
мощности, а затем продолжает работу на
требуемом уровне мощности.
Для включения функции конфорка
должна быть холодной.
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
требуемого уровня нагрева. Через 3 секунды
высветится .
10
Чтобы выключить эту функцию: измените
уровень нагрева.
POWERBOOST
Данная функция усиливает нагрев на
индукционных конфорках. Функцию можно
включить для индукционной конфорки только
на ограниченный период времени. По
истечении этого времени индукционная
конфорка автоматически переключается
обратно на максимальный уровень нагрева.
См. Главу «Технические данные».
Для включения этой функции для
выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится
.
Чтобы выключить эту функцию: измените
уровень нагрева.
ТАЙМЕР
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для отсчета
продолжительности работы конфорки за один
цикл приготовления.
Сначала задайте уровень нагрева нужной
конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки:прикоснитесь к
несколько раз до тех пор, пока не загорится
индикатор, соответствующий необходимой
конфорке.
Включение функции или изменение
текущего времени: коснитесь
или
таймера, чтобы установить время (от 00 до 99
минут). Когда индикатор конфорки начинает
медленно мигать, запускается обратный
отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени: выберите
конфорку с помощью . Индикатор конфорки
начнет быстро мигать. На дисплее
отобразится оставшееся до конца отсчета
время.
Чтобы выключить эту функцию: выберите
конфорку с и коснитесь . Прибор
произведет обратный отсчет оставшегося
времени до 00. Индикатор конфорки гаснет.
По истечении заданного времени
выдается звуковой сигнал и
начинает мигать «00». Конфорка
отключается.
Отключение звука: коснитесь .
Таймер
Можно использовать данную функцию в
качестве Таймер, когда варочная поверхность
включена, а конфорки не используются. На
дисплее отображается уровень нагрева .
Чтобы включить эту функцию: коснитесь
. Коснитесь или таймера, чтобы
задать время. По истечении заданного
времени выдается звуковой сигнал и начинает
мигать 00.
Отключение звука: коснитесь .
Данная функция не влияет на
работу конфорок.
ПАУЗА
Данная функция переводит все работающие
конфорки на наименьший уровень нагрева.
При включении данной функции все символы
панели управления блокируются.
Даная функция не отключает функции отсчета
времени.
Для включения функции нажмите на .
.Уровень нагрева будет понижен до
значения «1».
Для выключения функции коснитесь
.
Высветится предыдущее значение уровня
нагрева.
БЛОКИРОВКА
Во время работы конфорок можно
заблокировать панель управления. Это
предотвращает случайное изменение
мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень
нагрева.
Чтобы включить эту функцию: коснитесь
. На 4 секунды появится .Таймер
продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию: коснитесь
. Высветится предыдущее значение уровня
нагрева.
При выключении варочной панели
выключается и эта функция.
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ
Эта функция предотвращает случайное
использование варочной панели.
11
Чтобы включить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи
. Не
задавайте никакого уровня мощности нагрева.
Прикоснитесь к
в течение 4-х секунд.
Загорится . Выключите варочную панель
при помощи
.
Чтобы выключить эту функцию: Включите
варочную панель при помощи . Не
задавайте никакого уровня мощности нагрева.
Прикоснитесь к в течение 4-х секунд.
Загорится . Выключите варочную панель
при помощи .
Отмена функции на один цикл
приготовления: Включите варочную панель
при помощи
. Загорится . Прикоснитесь к
в течение 4-х секунд. Выберите
мощность нагрева в течение 10 секунд.
Варочной панелью можно пользоваться.
После выключения варочной панели при
помощи
данная функция включается
снова.
УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮ
Конфорки объединяются в группы согласно
их расположению и номеру фазы в
варочной панели. См. иллюстрацию.
Максимальная электрическая нагрузка на
каждую фазу составляет 3700 Вт.
Данная функция делит мощность между
конфорками, подключенными к одной
фазе.
Функция запускается, когда общая
электрическая нагрузка конфорок,
подключенных к одной фазе, превышает
3700 Вт.
Данная функция уменьшает мощность,
подводимую к другим конфоркам,
подключенным к той же фазе.
В зоне дисплея, относящейся к конфоркам,
мощность которых снижена, поочередно
отображаются выбранные уровни нагрева
и сниженные уровни нагрева. Через
некоторое время в зоне дисплея,
относящейся к конфоркам, мощность
которых снижена, начинают отображаться
только сниженные уровни нагрева.
HOB²HOOD
Эта современная функция с использованием
автоматики, связывающей варочную панель
со специальной вытяжкой. Как варочная
панель, так и вытяжка поддерживают
соединение через порты инфракрасной связи.
Скорость вращения вентилятора задается
автоматически на основе выбора режима и
температуры самой горячей посуды на
варочной поверхности. Также имеется
возможность ручной регулировки вентилятора
при помощи варочной панели.
В большинстве вытяжек система
дистанционного управления по
умолчанию выключена. Перед
использованием функции
включите ее. Более подробную
информацию вы найдете в
Руководстве пользователя
вытяжки.
Автоматическая работа функции
Для автоматической работы функции следует
установить автоматический режим, выбрав из
списка от «H1» до «H6». По умолчанию на
варочной панели выбирается режим «H5».При
каждом использовании варочной панели
вытяжка реагирует на ее работу. Варочная
поверхность регулирует скорость вращения
вентилятора, автоматически определяя
температуру кухонной посуды.
Автоматические режимы
Автомати‐
ческая
подсветка
Кипение
1)
Жарка
2)
Режим
H0
Выкл Выкл Выкл
12
Автомати‐
ческая
подсветка
Кипение
1)
Жарка
2)
Режим
H1
Вкл Выкл Выкл
Режим
H2
3)
Вкл Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Режим
H3
Вкл Выкл Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Режим
H4
Вкл Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Режим
H5
Вкл Ско‐
рость
венти‐
лятора
1
Ско‐
рость
венти‐
лятора
2
Режим
H6
Вкл Ско‐
рость
венти‐
лятора
2
Ско‐
рость
венти‐
лятора
3
1) Варочная поверхность определяет наличие
процесса кипения и выбирает сообразную
скорость вентилятора в автоматическом ре‐
жиме.
2) Варочная поверхность определяет наличие
процесса жарки и выбирает сообразную ско‐
рость вентилятора в автоматическом режиме.
3) Данный режим включает вентилятор и под‐
светку и не ориентируется на температуру.
Смена автоматического режима
1. Выключите прибор.
2. Прикоснитесь к
в течение 3-х секунд.
Дисплей загорится и погаснет.
3. Прикоснитесь к
в течение 3-х секунд.
4. Несколько раз коснитесь , пока не
отобразится .
5. Коснитесь
таймера, чтобы выбрать
автоматический режим.
Для управления вытяжки
непосредственно с панели
вытяжки выключите
автоматический режим.
По окончании приготовления и
выключении варочной панели
вентилятор вытяжки может
работать еще некоторое время. По
прошествии этого времени
система отключается и не
допускает случайного включения
вентилятора в следующие 30
секунд.
Ручной выбор скорости вентилятора
Данной функцией также можно пользоваться
вручную. Для этого коснитесь , когда
варочная поверхность включена. Это
действие выключает автоматическую работу
функции и позволяет менять скорость
вентилятора вручную. При нажатии на
скорость вентилятора увеличивается на один
уровень. При достижении максимального
уровня следующее нажатие на переводит
скорость вентилятора вытяжки на уровень
«0», что приводит к его остановке. Для
повторного запуска вентилятора на скорости
«1» коснитесь .
Для включения автоматического
режима выключите варочную
поверхность и снова ее включите.
Включение подсветки
Имеется возможность настроить
автоматическое включение подсветки при
каждом включении варочной панели. Для
этого задайте автоматический режим, выбрав
из списка от «H1» до «H6».
Через 2 минуты после выключения
варочной панели подсветка на
вытяжке выключается.
13
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
КУХОННАЯ ПОСУДА
В индукционных зонах нагрева
работает электромагнитное поле,
которое очень быстро нагревает
посуду.
Устанавливайте на зоны нагрева
только посуду, пригодную для
использования с индукционными
варочными панелями
Материал посуды
подходит: чугун, сталь, эмалированная
сталь, нержавеющая сталь, посуда с
многослойным дном (с надлежащей
маркировкой производителя).
не подходит: алюминий, медь, латунь,
стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для использования на
индукционных варочных панелях, если:
вода очень быстро закипает на конфорке,
на которой задана максимальная ступень
нагрева.
к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Прежде чем ставить посуду на
варочную поверхность, убедитесь,
что дно посуды сухое и чистое.
Размеры посуды
Индукционные конфорки автоматически
подстраиваются под размер дна посуды.
Энергоэффективность конфорки зависит от
диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем,
размер которого меньше минимально
допустимого, получает лишь часть энергии,
излучаемой конфоркой.
См. «Технические данные».
ШУМ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Если Вы услышали:
потрескивание: посуда изготовлена из
нескольких материалов (многослойное
дно).
свист: используется конфорка, для которой
задан высокий уровень мощности, а посуда
изготовлена из нескольких материалов
(многослойное дно).
гул: используется высокий уровень
мощности.
пощелкивание: происходят электрические
переключения.
шипение, жужжание: работает вентилятор.
Это нормальное явление. Оно не говорит о
какой-либо неисправности.
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ BOILASSIST
Функция лучше всего подходит для кипячения
воды и приготовления картофеля.
Ее невозможно использовать с
посудой из чугуна и с посудой с
антипригарными покрытиями,
например, с керамическим. Для
достижения оптимальных
результатов при варке картофеля
рекомендуется стальная
эмалированная посуда.
Убедитесь, что посуда подходит для
BoilAssist, проследив за первым циклом
приготовления.
Для эффективного использования BoilAssist
воспользуйтесь рекомендациями ниже:
Наполните посуду холодной
водопроводной водой, налив от половины
до трех четвертей объема; уровень воды
не должен подниматься выше 4 см от края
посуды. Не используйте менее одного или
более пяти литров воды. Общий вес воды
(или воды и картофеля) должен
находиться в пределах от 1 до 5 кг.
При приготовлении картофеля убедитесь,
что он полностью покрыт водой, но одна
четвертая часть объема посуды должна
обязательно оставаться незаполненной.
Для оптимальных результатов берите
только целый неочищенный картофель
средних размеров.
Позаботьтесь о том, чтобы посуда не была
слишком плотно набита картофелем.
Во время работы функции избегайте
создания сторонних вибраций (напр., не
используйте блендер и не оставляйте
мобильный телефон рядом с прибором).
14
Если требуется добавить соль, сделайте
это после того, как вода достигнет точки
кипения.
При использовании чайников и кофеварок
эспрессо функция может работать
некорректно.
ПРИМЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНОЙ
ПАНЕЛИ
Соотношение установки уровня нагрева и
энергопотребления конфорки не является
линейным. При увеличении уровня нагрева
потребление электроэнергии возрастает не в
одинаковой пропорции. Это означает, что на
среднем уровне нагрева конфорка потребляет
менее половины от своей номинальной
мощности.
Приведенные ниже данные в
таблице являются
ориентировочными.
Уровень нагре‐
ва
Назначение:
Время
(мин)
Советы
- 1
Сохранение приготовленных
блюд теплыми.
по го‐
товно‐
сти
Закройте посуду крышкой.
1 - 2 Голландский соус, растапли‐
вание: сливочного масла, шо‐
колада, желатина.
5 - 25 Время от времени перемеши‐
вайте.
1 - 2 Сгущение взбитый омлет, за‐
печенные яйца.
10 - 40 Готовьте под крышкой.
2 - 3 Приготовление риса и молоч‐
ных блюд на медленном огне,
разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количестве,
как минимум вдвое превы‐
шающем количество риса.
Перемешивайте молочные
блюда на середине пригото‐
вления.
3 - 4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы, мяса.
20 - 45 Добавьте несколько столовых
ложек жидкости.
4 - 5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60 Используйте макс. ¼ л воды
на 750 г картофеля.
4 - 5 Приготовление значительных
объемов пищи, рагу и супов.
60 -
150
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
6 - 7 Легкая обжарка: эскалопы,
«кордон блю» из телятины,
котлеты, отбивные, сосиски,
печень, заправка из муки, яй‐
ца, блины, пончики.
по го‐
товно‐
сти
Переверните по истечении
половины времени пригото‐
вления.
7 - 8 Сильная обжарка, картофель‐
ные оладьи, стейки из филе
говядины, стейки.
5 - 15 Переверните по истечении
половины времени пригото‐
вления.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание мяса
(гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция PowerBoost.
15
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ HOB²HOOD
При использовании варочной панели с данной
функцией:
Защищайте панель вытяжки от прямого
солнечного света.
Не направляйте на панель вытяжки свет от
галогеновых ламп.
Не накрывайте панель управления
варочной панели.
Не перекрывайте сигнал между варочной
панелью и вытяжкой (например, рукой,
ручкой кухонной посуды или высокой
кастрюлей). См. Рисунок.
Вытяжка на рисунке приведена лишь в
качестве примера.
Использование других приборов с
дистанционным управлением
может привести к блокированию
сигнала. Не используйте такие
приборы рядом с варочной
панелью во время работы
Hob²Hood.
Вытяжки, поддерживающие функцию
Hob²Hood
Чтобы узнать о всех вытяжках,
поддерживающих данную функцию,
воспользуйтесь нашим веб-сайтом.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Варочную поверхность необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда
было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу варочной
поверхности.
Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для очистки
варочных поверхностей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар
и пищевые продукты, содержащие сахар,
иначе данные загрязнения могут привести
к повреждению варочной поверхности.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
обжечься. Расположите специальный
скребок под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые пятна,
водяные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отливом.
Варочную поверхность следует чистить
влажной тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную поверхность насухо мягкой
тряпкой.
16
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный
цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность тряпкой,
смоченной водой с уксусом.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель не вклю‐
чается или не работает.
Варочная панель не под‐
ключена к электропитанию,
или подключение произве‐
дено неверно.
Проверьте правильность
подключения варочной па‐
нели и наличие напряжение
в сети. Руководствуйтесь
при этом схемой подключе‐
ния.
Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли
предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
повторно снова и снова, об‐
ратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Не задавайте никакого
уровня нагрева в течение
10 секунд.
Повторно включите вароч‐
ную панель и менее чем 10
секунд установите уровень
нагрева.
Вы прикоснулись одновре‐
менно к 2 или более сен‐
сорным клавишам.
Следует касаться только
одного сенсора.
Выполняется Пауза. См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
На панель управления по‐
пала вода или брызги жира.
Протрите панель управле‐
ния.
Выдается звуковой сигнал,
после чего варочная панель
выключается.
Выключенная варочная па‐
нель выдает звуковой сиг‐
нал.
На один или более сенсо‐
ров был положен посторон‐
ний предмет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсоров.
Варочная панель отклю‐
чается.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний пред‐
мет.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
17
Неисправность Возможная причина Решение
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого времени
или поврежден датчик.
Если конфорка проработа‐
ла достаточно долго и дол‐
жна была нагреться, обрат‐
итесь в авторизованный
сервисный центр.
Не работает Hob²Hood. Была накрыта панель упра‐
вления.
Удалите посторонний пред‐
мет с панели управления.
Используется очень высо‐
кая кастрюля, которая бло‐
кирует сигнал.
Используйте кастрюлю
меньших размеров, пере‐
ставьте ее на другую кон‐
форку или отрегулируйте
вытяжку вручную.
Не работает Автоматиче‐
ский нагрев.
Конфорка горячая. Дайте конфорке как следует
остыть.
Установлен максимальный
уровень мощности нагрева.
Максимальный уровень на‐
грева совпадает с мощно‐
стью выбранной функции.
На дисплее чередуются два
разных уровня нагрева.
Выполняется Управление
мощностью.
См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
Сенсоры нагреваются. Посуда слишком большая,
или вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
При использовании боль‐
шой посуды по возможно‐
сти ставьте ее на задние
конфорки.
Загорится .
Работает Система защиты
детей или Блокировка.
См. Главу «Ежедневное ис‐
пользование».
Загорится .
На конфорке отсутствует
посуда.
Поставьте на конфорку по‐
суду.
Посуда не накрывает пере‐
крестие / квадрат.
Полностью накройте пере‐
крестие / квадрат.
Неподходящий тип посуды. Используйте подходящую
посуду. См. «Указания и ре‐
комендации».
Диаметр дна посуды сли‐
шком маленький для дан‐
ной конфорки.
Используйте посуду подхо‐
дящих размеров. См. «Тех‐
нические данные».
Попеременно загораются
и .
Мощность слишком мала
из-за посуды неподходяще‐
го типа или пустой посуды.
Используйте подходящую
посуду. См. Главы «Указа‐
ния и рекомендации» и
«Технические данные».
Не включайте конфорки, на
которых стоит пустая посу‐
да.
18
Неисправность Возможная причина Решение
Попеременно загораются
и .
Посуда пустая или содер‐
жит жидкость, отличную от
воды, напр. масло.
Избегайте использования
данной функции с жидко‐
стями, отличными от воды.
Попеременно загораются
и .
В посуде слишком много
или слишком мало воды.
Поставлена вариться пища,
отличная от картофеля с
водой. Точка кипения сме‐
стилась по времени и функ‐
ции BoilAssist не удалось
сработать надлежащим об‐
разом.
См. «Указания и рекомен‐
дации». При использовании
функции BoilAssist готовьте
только картофель в воде.
Выдается сигнал, индикато‐
ры над мигают, а функ‐
ция BoilAssist не запускает‐
ся.
Ни одна из конфорок не го‐
това к использованию функ‐
ции BoilAssist. В конфорках,
которые вы намереваетесь
использовать, еще имеется
остаточное тепло, или они
уже используются.
Завершите приготовление и
выберите свободную кон‐
форку без остаточного теп‐
ла.
Загорается символ и
цифра.
Произошла ошибка в рабо‐
те варочной панели.
Выключите и снова включи‐
те варочную панель спустя
30 секунд. Если снова заго‐
рится , отключите вароч‐
ную панель от сети элек‐
тропитания. Примерно че‐
рез 30 секунд снова вклю‐
чите варочную панель. В
случае повторного возни‐
кновения неисправности
обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
Слышен постоянный звуко‐
вой сигнал.
Неверно выполнено под‐
ключение к электросети.
Отключите варочную па‐
нель от сети электропита‐
ния. Обратитесь к квалифи‐
цированному электрику или
проверьте правильность ус‐
тановки прибора.
ЕСЛИ РЕШЕНИЕ НАЙТИ НЕ УДАЕТСЯ...
Если самостоятельно справиться с проблемой
не удается, обращайтесь в магазин или в
авторизованный сервисный центр.
Предоставьте данные, приведенные на
табличке с техническими данными. Также
приведите код стеклокерамики, состоящий из
трех цифр (он указан в углу стеклянной
панели), и появляющееся сообщение об
ошибке. Убедитесь, что варочная панель
эксплуатировалась правильно. В противном
случае техническое обслуживание,
предоставляемое специалистами сервисного
центра или продавца, будет платным, даже
если срок гарантии еще не истек. Инструкции
по сервисному центру и условиям гарантии
приведены в гарантийном буклете.
19
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ
Модель IPZS6452KC PNC949 595 744 00
Тип 61 B4A 00 AA 220-240 В / 400 В 2N 50-60 Гц
Индукционная 7.35 кВт Изготовлено в Германии
Серийный № ................. 7.35 кВт
ZANUSSI
СПЕЦИФИКАЦИЯ КОНФОРОК
Диаметр зоны на‐
грева
Номинальная
мощность (мак‐
симальная мощ‐
ность нагрева)
[Вт]
PowerBoost [Вт]
PowerBoost мак‐
симальная про‐
должительность
[мин]
Диаметр кухонной
посуды [мм]
Передняя ле‐
вая
2300 3700 10 125 - 210
Задняя левая 1800 2800 10 145 - 180
Передняя пра‐
вая
1400 2500 4 125 - 145
Задняя правая 1800 2800 10 145 - 180
Мощность конфорок может незначительно
отличаться от приведенных в таблице данных.
Она может варьироваться в зависимости
материала и размеров кухонной посуды.
Для достижения оптимальных результатов
приготовления используйте кухонную посуду,
диаметр которой не превышает указанный в
Таблице.
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В СООТВЕТСТВИИ С EU 66/2014,
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ РЫНКА ЕС
Идентификатор модели IPZS6452KC
Тип варочной панели Встраиваемая
варочная панель
Число конфорок 4
Технология нагрева Индукционные
Диаметр круглых конфо‐
рок (Ø)
Передняя левая
Задняя левая
Передняя правая
Задняя правая
21 см
18 см
14,5 см
18 см
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi IPZS6452KC Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ