AEG EE5013411M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EE5013411 RU Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно
служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий,
которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных
приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу
от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код
изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
2
www.aeg.com
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы
и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐
ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐
кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными способно‐
стями или с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягае
мости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐
ные для контакта части прибора сохраняют высо‐
кую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐
тей», рекомендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагрева‐
тельным элементам внутри прибора. Помещая в
прибор или извлекая из него посуду или аксессуа‐
ры, всегда используйте кухонные рукавицы.
Не используйте пароочистители для очистки при‐
бора.
Перед выполнением операций очистки и ухода от‐
ключите прибор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐
царапать его поверхность, в результате чего стек‐
ло может лопнуть.
Для извлечения направляющих для противня вы‐
тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть
направляющей противня из боковой стенки - дви‐
жением, направленным от стенки. Установка на‐
правляющих для противня производится в обрат‐
ном порядке.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
производиться только квали‐
фицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐
ремещении. Всегда используйте за‐
щитные перчатки.
При перемещении прибора не тяни‐
те за его ручку.
Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между сосед‐
ними приборами и предметами ме‐
бели.
Убедитесь, что мебель под прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐
плена.
Некоторые части прибора находят‐
ся под напряжением. Прибор дол‐
жен быть закрыт мебелью так, что‐
бы было невозможно коснуться тех
его частей, которые представляют
опасность.
4
www.aeg.com
Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны
прибора, должны иметь ту же высо‐
ту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и по
ражения электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐
рованным электриком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐
раметры электропитания соответ‐
ствуют параметрам электросети. В
противном случае обратитесь к
электрику.
Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную
надлежащим образом электробезо‐
пасную розетку.
Не используйте тройники и удлини‐
тели.
Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель.
Для замены поврежденного сетево‐
го кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых ка‐
белей с дверцей прибора, особенно
если дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы
их было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании уста‐
новки прибора. Убедитесь, что по‐
сле установки прибора к вилке элек‐
тропитания имеется свободный до‐
ступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо за‐
креплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания
для отключения прибора от элек‐
тросети. Всегда беритесь за вилку
сетевого кабеля.
Используйте только подходящие ус‐
тройства для изоляции: предохра‐
нительные автоматические выклю‐
чатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохраните‐
ли, выкручивающиеся из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и
замыкатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоеди‐
нять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспе‐
чивать зазор между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожо‐
га, поражения электрическим
током или взрыва.
Используйте данный прибор в быто‐
вых помещениях.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные от‐
верстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оста‐
вляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать по‐
сле каждого использования.
Во время работы прибора его внут‐
ренняя камера сильно нагревается.
Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Поме‐
щая в прибор или извлекая из него
посуду или аксессуары, всегда ис‐
пользуйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора во время его
работы. Может произойти высвобо‐
ждение горячего воздуха.
При использовании прибора не ка‐
сайтесь его мокрыми руками; не ка‐
сайтесь прибора, если на него попа‐
ла вода.
Не надавливайте на открытую двер‐
цу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для ка‐
ких-либо предметов.
При работе прибора его дверца
должна быть закрыта.
РУССКИЙ 5
Соблюдайте осторожность, откры‐
вая дверцу прибора. Использование
ингредиентов, содержащих алко‐
голь, может привести к обра‐
зованию воздушно-спиртовой сме‐
си.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
Для того, чтобы избежать повре‐
ждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие
предметы непосредственно на дно
прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу
непосредственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор
воду.
– Не храните в приборе после окон‐
чания приготовления влажную посу‐
ду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при ус‐
тановке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет
на производительность прибора.
Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐
тельствах.
Для приготовления тортов, содер‐
жащей большое количество влаги,
используйте противень для жарки.
Соки из фруктов могут вызывать по‐
явление пятен, удалить которые бу‐
дет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, по‐
жара или повреждения прибо‐
ра.
Перед выполнением операций по
очистке и уходу выключите прибор
и извлеките вилку сетевого кабеля
из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные пане‐
ли могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлитель‐
но. Обратитесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при сня‐
тии дверцы с прибора. Дверца
имеет большой вес!
Во избежание повреждения покры‐
тия прибора производите его регу‐
лярную очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир
или остатки пищи могут стать при‐
чиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только не‐
йтральное моющее средство. Не ис‐
пользуйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
инструкции по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствую‐
щее покрытие) какими-либо моющи‐
ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность пораже‐
ния электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
Отключите прибор от сети электро‐
питания.
Отрежьте кабель электропитания и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания на
6
www.aeg.com
случай, если внутри прибора ока‐
жутся дети и домашние животные.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
6 7 2532 41
15
14
5
4
3
2
1
9
8
10
12
13
11
1
Панель управления
2
Индикаторы / символы конфорок
3
Ручка выбора режимов духового
шкафа
4
Световой индикатор/символ вклю‐
чения
5
Электронный программатор
6
Ручка регулировки температуры
7
Световой индикатор/символ/инди‐
катор температуры
8
Ручки конфорок
9
Нагревательный элемент
10
Лампа освещения
11
Вентилятор
12
Задний нагревательный элемент
13
Нижний нагрев
14
Съемная направляющая для про‐
тивня
15
Положение противней
3.1 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для вы‐
печки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
РУССКИЙ 7
Противень для жарки / гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
противня для сбора жира.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
4.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
принадлежности.
Перед первым использованием при‐
бор необходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка текущего
времени
При первом подключении к сети на
дисплее на несколько секунд высве‐
тятся все его символы. В течение по‐
следующих нескольких секунд на дис‐
плее будет отображаться версия
встроенного программного обеспече‐
ния.
После того, как информация о версии
программного обеспечения исчезнет,
на дисплее отобразятся символ
(«час») и «12:00». "«12» будет мигать.
1.
Чтобы установить текущий час,
нажмите на
или на .
2.
Нажмите на для подтвержде‐
ния (требуется только для первой
установки. Впоследствии новое
заданное время суток будет авто‐
матически сохранено через 5 се‐
кунд).
На дисплее отображается
и
установленное значение часов.
"Мигает «00».
3.
Для установки минут нажмите на
или на .
4.
Нажмите на для подтвержде‐
ния (требуется только для первой
установки. Впоследствии новое
заданное время суток будет авто‐
матически сохранено через 5 се‐
кунд).
На дисплее температуры/времени
отобразится новое текущее вре‐
мя.
Изменение времени суток
Изменить текущее время суток можно
только если духовой шкаф выключен.
Нажмите на
. Установленное время
и символ
на дисплее начнут. Что‐
бы установить новое текущее время
воспользуйтесь процедурой, описан‐
ной в разделе «Установка текущего
времени».
8
www.aeg.com
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
Для использования прибора нажмите
на ручку управления. Ручка выйдет из
утопленного положения.
5.1 Включение и выключение
прибора
1.
Для выбора режима воспользуй‐
тесь ручкой выбора режимов духо‐
вого шкафа.
2.
Поворотом ручки термостата за‐
дайте нужную
/ температу‐
ру.
3.
Для выключения прибора, повер‐
ните ручку выбора режима духо‐
вого шкафа в положение «Выкл»
(«0») .
Символ кнопки, индикатор или
лампа (зависит от модели —
см. описание изделия):
Индикатор включается при
нагреве духового шкафа.
Лампа включается во время
работы прибора.
Символ показывает, чем
управляет кнопка: конфорка‐
ми, режимами духового шка‐
фа или температурой.
5.2 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Быстрый нагрев Сокращение времени нагрева.
Горячий воздух Одновременное выпекание на трех
уровнях духового шкафа и подсушивание
продуктов. Установите температуру на
20°C – 40°C ниже, чем для режима
«Верхний + нижний нагрев».
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное под‐
румянивание и хрустящая нижняя короч‐
ка. Установите температуру на 20°C –
40°C ниже, чем для режима «Верхний +
нижний нагрев».
Верхний + нижний
нагрев
Выпекание и жарка на одном уровне ду‐
хового шкафа.
Нижний нагрев Выпекание тортов с хрустящей нижней
корочкой и консервирование продуктов.
Размораживание Размораживание замороженных продук‐
тов.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов пло‐
ской формы и тостов.
Быстрое грилирова‐
ние
Приготовление на гриле большого коли‐
чества тонких кусков продуктов, а также
приготовление тостов.
РУССКИЙ 9
Режим духового шкафа Применение
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на
одном уровне; запекание до румяной ко‐
рочки и обжаривание.
5.3 Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет
уменьшить время нагрева.
1.
Задайте режим быстрого нагрева.
См. Таблицу «Режимы духового
шкафа».
2.
Поворотом ручки термостата /
задайте нужную температуру.
3.
При достижении заданной темпе‐
ратуры прибор выдает звуковой
сигнал.
После выдачи звукового сигна‐
ла быстрый нагрев не выклю‐
чается. Данная функция дол‐
жна быть выключена вручную.
4.
Задайте режим духового шкафа.
5.4 Конфорки
Для управления варочной па‐
нелью используются ручки
управления конфорками. См.
инструкцию по эксплуатации
варочной панели.
5.5 Конфорки варочной
панели
Индикаторы / символы конфо‐
рок (см. Главу «Описание изде‐
лия») показывают, какая вы‐
брана конфорка.
Поворотная руч‐
ка
Функция
Режим «Поддержание тепла»
0 Положение «Выкл»
1 - 9 Установки уровня нагрева
(1 = самая низкая ступень нагрева, 9 = самая высокая)
Порядок эксплуатации варочной
панели:
1.
Поверните ручку на необходимый
уровень нагрева.
2.
Чтобы закончить процесс
приготовления, поверните ручку
управления в положение «Выкл».
Функция автоматического
нагрева
Применимо только для вароч‐
ных панелей с функцией авто‐
матического нагрева.
Функция автоматического нагрева в
течение некоторого времени нагре‐
вает конфорку на полной мощности.
Чтобы включить функцию
автоматического нагрева, выполните
следующие действия:
1.
Поверните ручку управления вы‐
бранной конфорки по часовой
стрелке в самое крайнее положе‐
ние (дальше максимальной ступе‐
ни нагрева).
2.
Сразу же задайте необходимую
ступень нагрева.
3.
Для выключения конфорки повер‐
ните ручку в положение «Выкл».
10
www.aeg.com
5.6 Дисплей
A B C
D
EFG
A)
Таймер
B)
Индикация нагрева и остаточного
тепла
C)
Резервуар для воды (только в ряде
моделей)
D)
Термощуп для мяса (только в ряде
моделей)
E)
Электронная Блок. Двери (только в
ряде моделей)
F)
Часы / минуты
G)
Функции часов
5.7 Кнопки
Кнопка Функция Описание
ЧАСЫ Включение функции часов.
,
МИНУС, ПЛЮС Установка текущего времени.
ТАЙМЕР Установка ТАЙМЕРА. Нажмите и
удерживайте эту кнопку дольше 3
секунд для включения или выклю‐
чения лампы освещения духового
шкафа.
ТЕМПЕРАТУРА Проверка температуры духового
шкафа или термощупа для мяса
(если он имеется). Используется
только во время работы духового
шкафа.
5.8 Индикация нагрева /
остаточного тепла
При включении функции духового
шкафа на дисплее
одна за другой
высвечиваются полоски. Полоски от‐
ражают повышение или понижение
температуры духового шкафа.
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМ‐
ВОЛ
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР Установка таймера обратного отсчета. Функ‐
ция не влияет на работу духового шкафа. Тай‐
мер можно включить в любое время, даже
если прибор выключен.
РУССКИЙ 11
СИМ‐
ВОЛ
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль времени
суток. См. раздел «Установка текущего време‐
ни».
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
Задание продолжительности работы прибора.
Перед установкой данной функции задайте ре
жим духового шкафа.
ОКОНЧАНИЕ Установка времени окончания работы прибо‐
ра. Перед установкой данной функции задайте
режим духового шкафа. При одновременном
использовании функций «Продолжительность»
и «Окончание» (время отсрочки пуска) можно
задать время для автоматического включения
и выключения прибора.
Для изменения функции часов
нажмите на кнопку
нужное
число раз.
Нажмите на кнопку для под‐
тверждения выбора функции
часов или подождите 5 секунд,
и настройка будет подтвержде‐
на автоматически.
6.1 Установка
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
или ОКОНЧАНИЯ
1.
Многократным нажатием на ,
добейтесь отображения на дис‐
плее
или .
На дисплее замигает символ
или .
2.
Чтобы установить минуты, нажми‐
те на
или на .
3.
Для подтверждения выбора на‐
жмите на
.
4.
Чтобы установить часы, нажмите
на
или на .
5.
Для подтверждения выбора на‐
жмите на
. По истечении уста‐
новленного времени в течении
двух минут будет звучать звуковой
сигнал. На дисплее при этом бу‐
дет мигать символ
или и
показание текущего времени. Ду‐
ховой шкаф прекратит работу.
6.
Для выключения звукового сигна‐
ла нажмите на любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
Если во время установки часов
для функции ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
нажать на
кнопку
, прибор перейдет в
режим установки функции
ОКОНЧАНИЕ
.
6.2 Установка ТАЙМЕРА
1.
Нажмите на .
На дисплее замигают
и «00».
2.
Для установки таймера восполь‐
зуйтесь кнопками
или . Сна‐
чала время отображается в мину‐
тах и секундах. Если заданный
промежуток времени превышает
60 минут, на дисплее высвечи‐
вается символ
. При этом при‐
бор производит вычисление вре‐
мени в часах и минутах.
3.
Таймер автоматически начинает
отсчет через пять секунд.
По истечении 90% заданного
времени выдается звуковой
сигнал. Для выключения звуко‐
вого сигнала нажмите на лю‐
бую кнопку.
4.
По истечении установленного вре‐
мени в течении двух минут вы‐
дается звуковой сигнал. "На дис‐
плее мигают «00:00» и «
». Для
12
www.aeg.com
выключения звукового сигнала на‐
жмите на любую кнопку.
Если задать функцию «ТАЙ‐
МЕР» при заданных функциях
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
или «ОКОНЧАНИЕ», на дис‐
плее отобразится символ
.
6.3 Таймер отсчета времени
с начала приготовления
Таймер прямого отсчета с начала
приготовления предназначен для
контроля за продолжительностью вре‐
мени работы духового шкафа. Он
включается как только духовой шкаф
начинает нагреваться.
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и удерживай‐
те кнопки
и .
Таймер прямого отчета нельзя
использовать одновременно с
функциями «Продолжитель‐
ность» или «Окончание».
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по техни‐
ке безопасности».
7.1 Установка аксессуаров для духового шкафа
Противень для жарки и решетка
имеют боковые кромки. Эти кромки и
форма направляющих служат защи‐
той от соскальзывания кухонной посу‐
ды.
Одновременная установка решетки и
противня для жарки
Уложите решетку на противень для
жарки. Вставьте противень для жарки
между направляющими одного из
уровней духового шкафа.
РУССКИЙ 13
7.2 Телескопические направляющие – установка аксессуаров
для духовки
Установите глубокий противень или
противень для жарки на телескопиче‐
ские направляющие.
Установите решетку на телескопиче‐
ские направляющие так, чтобы ее
опоры были направлены вниз.
Высокий ободок решетки пред‐
назначен для защиты посуды
от соскальзывания.
7.3 Одновременное размещение решетки и противня для
жарки
Уложите решетку на противень для
жарки. Установите решетку и проти‐
вень для жарки на телескопические
направляющие.
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
8.1 Функция «Защита от
детей»
Функция «Защита от детей» предот‐
вращает случайное включение прибо‐
ра.
Включение и выключение функции
«Защита от детей»:
1.
Не задавайте какой-либо режим
духового шкафа.
2.
Одновременно нажмите и удержи‐
вайте около двух секунд
и .
3.
Прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее отобразится или погаснет
символ SAFE (в зависимости от
14
www.aeg.com
того, включается или отключается
при этом функция «Защита от де‐
тей»).
При нажатии на любую кнопку
и при повороте ручки на дис‐
плее будет появляться символ
SAFE.
Блокировка кнопок
Блокировка кнопок позволяет предот‐
вратить случайное изменение режима
духового шкафа. Режим «Блокировка
кнопок» можно включить только когда
прибор работает.
Включение и выключение функции
«Защита от детей»:
1.
Включите прибор.
2.
Включите режим или дополни‐
тельный параметр духового шка‐
фа.
3.
Одновременно нажмите и удержи‐
вайте около двух секунд
и .
4.
Прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее отобразится или погаснет
символ Loc (в зависимости от то‐
го, включается или отключается
при этом функция «Блокировка
кнопок»).
При включенной блокировке
кнопок прибор можно выклю‐
чить. При выключении прибора
блокировка кнопок выключает‐
ся.
При нажатии на любую кнопку
и при повороте ручки на дис‐
плее будет появляться символ
Loc.
8.2 Индикация остаточного
тепла
Если прибор выключен, а температу‐
ра камеры духового шкафа превы‐
шает 40°C, на дисплее высвечивается
индикация остаточного тепла
. Для
того, чтобы узнать температуру духо‐
вого шкафа, воспользуйтесь ручкой
термостата.
8.3 Вентилятор охлаждения
Когда прибор включен, автоматически
включается вентилятор охлаждения
для охлаждения поверхностией при‐
бора. При выключении прибора венти‐
лятор продолжает работать до тех
пор, пока прибор не остынет.
8.4 Механическая блокировка дверцы
Прибор продается с отключенной бло‐
кировкой дверцы.
РУССКИЙ 15
Для включения блокировки дверцы
действуйте следующим образом: По‐
тяните дверной замок вперед, пока он
не защелкнется.
Снятие блокировки дверцы: Вдавите
дверной замок обратно в панель.
1
2
Используйте блокировку дверцы сле‐
дующим образом:
Включите блокировку дверцы.
Если дверца закрыта и заблокирована
(сработал механический предохрани‐
тель дверцы):
1.
Слегка нажмите на блокировку
дверцы.
2.
Откройте дверцу, потянув ее за
ручку.
Если нажать на блокировку
дверцы до щелчка, блокировка
дверцы снова отключится.
Механический предохранитель двер‐
цы следует перемещать только в го‐
ризонтальной плоскости.
Не перемещайте его в верти‐
кальной плоскости.
Не надавливайте на блокиров‐
ку дверцы при закрывании две‐
ри прибора.
8.5 Автоматическое
отключение
Из соображений безопасности прибор
автоматически выключается по исте‐
чении определенного времени:
Если духовой шкаф работает.
Если температура духового шкафа
не изменяется пользователем.
Температура духового шкафа Время отключения духового шкафа
30°C – 115°C 12,5 часа
120°C - 195°C 8,5 часов
200°C – 245°C 5,5 часов
250°C – максимальная температура 3 часа
16
www.aeg.com
Чтобы снова включить прибор после
автоматического отключения, нажми‐
те на любую кнопку.
Автоматическое отключение
работает со всеми режимами
духового шкафа, за исключе‐
нием режимов «Продолжитель‐
ность», «Окончание» и «От‐
срочка пуска».
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
9.1 Примеры приготовления
на варочной панели
Приведенные в таблице данные явля‐
ются ориентировочными.
Уро‐
вень
на‐
грева
Назначение: Время Советы
1 Поддержание приготовлен‐
ных блюд в теплом виде.
по ме‐
ре не‐
обходи‐
мости
Закройте посуду кры‐
шкой.
1-2 Приготовление голландского
соуса, растапливание сливоч
ного масла, шоколада и жела
тина.
5 - 25
мин
Время от времени пере‐
мешивайте.
1-2 «Подсушивание» пышных
омлетов и запеченных яиц.
10 - 40
мин
Готовьте под крышкой.
2-3 Томление риса и молочных
блюд, а также разогрев гото‐
вых блюд.
25 - 50
мин
Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум, вдвое
превышающем количе‐
ство риса. Молочные
блюда следует переме‐
шать по истечении поло‐
вины времени приготов‐
ления.
3-4 Приготовление на пару ово‐
щей, рыбы и мяса.
20 - 45
мин
Добавьте несколько сто‐
ловых ложек жидкости.
4-5 Приготовление картофеля на
пару.
20 - 60
мин
Используйте не более ¼
л воды на 750 г картофе‐
ля.
4-5 Приготовление продуктов, ра‐
гу и супов в больших количе‐
ствах.
60 - 150
мин
Добавьте к ингредиентам
не более 3 л жидкости.
РУССКИЙ 17
Уро‐
вень
на‐
грева
Назначение: Время Советы
6-7 Легкое обжаривание эскало‐
пов, телятины «кордон блю»,
котлет, фрикаделек, сосисок,
печенки, яичницы, блинчиков
и пончиков, а также подготов‐
ка мучной заправки для соу‐
са.
по ме‐
ре не‐
обходи‐
мости
Переверните по истече‐
нии половины времени
приготовления.
7-8 Обжарка картофельных ола‐
дий, стейков из филе говяди‐
ны и других стейков.
5 - 15
мин
Переверните по истече‐
нии половины времени
приготовления.
9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных
изделий, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), а также
обжаривание картофеля во фритюре.
9.2 Внутренняя сторона
дверцы
В некоторых моделях на внутренней
стороне дверцы можно найти:
Номера положений противней.
Информация о режимах нагрева ду‐
хового шкафа, рекомендуемых по‐
ложениях противней и температура
для приготовления типичных блюд.
Приведенные в таблицах зна‐
чения температуры и времени
выпечки и жарки являются
ориентировочными. Они зави‐
сят от рецептов, качества и ко‐
личества используемых ингре‐
диентов.
9.3 Выпечка
Общие указания
Ваш новый духовой шкаф может от‐
личаться характером приготовления
выпечки и жаркого от предыдущего.
Адаптируйте свои обычные на‐
стройки (температура, время
приготовления) и положения про‐
тивней к значениям, приведенным в
таблице.
При продолжительном времени вы‐
пекания Вы можете отключить духо‐
вой шкаф приблизительно за 10 ми‐
нут до окончания программы и ис‐
пользовать ее остаточное тепло.
При использовании замороженных
продуктов противни в духовом шкафу
во время выпекания может изогнуть.
После остывания эти деформации ис‐
чезнут.
Пояснения к таблицам приготовления
выпечки
Производитель рекомендует при
первом использовании использо‐
вать самую низкую температуру.
Если не удалось найти данные для
конкретного кулинарного рецепта,
ориентируйтесь на похожий рецепт.
При выпекании пирогов более чем
на одном уровне время выпекания
можно увеличить на 10–15 минут.
Торты и выпечка, расположенные
на разной высоте, не всегда начи‐
нают подрумяниваться равномерно.
В этом случае не меняйте темпера‐
туру. Разница выровняется в про‐
цессе выпекания.
18
www.aeg.com
9.4 Советы по выпечке
Результат выпечки Возможная причина Решение
Низ торта недостаточ‐
но подрумянен.
Неверный выбор поло‐
жения противня.
Выберите для торта
более низкий уровень.
Торт опадает и остает‐
ся сырым, комковатым
или частично непропе‐
ченным.
Слишком высокая
температура духового
шкафа.
При следующем приго‐
товлении немного
уменьшите температу‐
ру духового шкафа.
Торт опадает и остает‐
ся сырым, комковатым
или частично непропе‐
ченным.
Слишком малое время
выпекания.
Установите более
длинное время выпека‐
ния. Время выпекания
нельзя сократить, уве‐
личив температуру.
Торт опадает и остает‐
ся сырым, комковатым
или частично непропе‐
ченным.
Слишком много жидко‐
сти в тесте.
Используйте меньше
жидкости. Соблюдайте
требования по времени
размешивания, особен‐
но при использовании
кухонных комбайнов.
Торт слишком сухой.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
При следующем приго‐
товлении немного уве‐
личьте температуру ду‐
хового шкафа.
Торт слишком сухой.
Слишком большое вре‐
мя выпекания.
При следующем приго‐
товлении немного
уменьшите время вы‐
пекания.
Торт подрумянивается
неравномерно.
Температура духового
шкафа слишком высо‐
ка, а время выпекания
слишком мало.
Понизьте температуру
духового го шкафа и
увеличьте время выпе‐
кания.
Торт подрумянивается
неравномерно.
Тесто распределено
неравномерно.
Равномерно распреде‐
лите тесто по глубоко‐
му противню.
Торт не готов по исте‐
чении установленного
времени.
Слишком низкая
температура духового
шкафа.
При следующем приго‐
товлении немного уве‐
личьте температуру ду‐
хового шкафа.
РУССКИЙ 19
9.5 Выпекание на одном уровне:
Выпекание в формах
Вид выпечки Режим духо‐
вого шкафа
Положение
противня
Температура
(°C)
Время (мин)
Пирог-коль‐
цо / сдобная
булочка
Горячий воз‐
дух
1 150 - 160 50 - 70
Торт «Маде‐
ра»/ фрукто‐
вые торты
Горячий воз‐
дух
1 140 - 160 70 - 90
Fatless
sponge cake /
Нежирный
бисквит
Горячий воз‐
дух
2 140 - 150 35 - 50
Fatless
sponge cake /
Нежирный
бисквит
Верхний +
нижний на‐
грев
2 160 35 - 50
Коржи для
открытого пи‐
рога из пе‐
сочного тес‐
та
Горячий воз‐
дух
2
170 - 180
1)
10 - 25
Коржи для
открытого пи‐
рога из бис‐
квитного тес‐
та
Горячий воз‐
дух
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Яблочный
пирог (2 фор
мы по Ø 20
см, устано‐
вленные по
диагонали)
Горячий воз‐
дух
2 160 60 - 90
Apple pie /
Яблочный
пирог (2 фор
мы по Ø 20
см, устано‐
вленные по
диагонали)
Верхний +
нижний на‐
грев
1 180 70 - 90
Сырный торт
(чизкейк)
Верхний +
нижний на‐
грев
1 170 - 190 60 - 90
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG EE5013411M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов