RT1200 Traction Unit

Toro RT1200 Traction Unit Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством оператора для тяговых блоков Toro. Я могу ответить на ваши вопросы по эксплуатации, техническому обслуживанию и безопасности работы с машинами моделей 25450, 25450A, 25450C и 25450W. В руководстве подробно описаны все функции машины, включая работу с навесными орудиями и систему защиты оператора ROPS.
  • Для каких целей предназначена эта машина?
    Что нужно сделать перед началом работы?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание?
    Что делать в случае аварийного отключения электропитания?
FormNo.3388-194RevB
ТяговыйблокRT1200
Номермодели25450—Заводскойномер314000001идо
Номермодели25450A—Заводскойномер314000001идо
Номермодели25450C—Заводскойномер314000001идо
Номермодели25450W—Заводскойномер314000001идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3388-194*B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейсявраспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевеществосодержитхимическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,способныхвызватьврождённыепорокии
оказывающихвредноевоздействиенарепродуктивнуюсистемучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорниясчитается,чтовыхлопныегазыдизельного
двигателяинекоторыеихсоставляющиевызываютрак,врождённыепороки,и
представляютопасностьдлярепродуктивнойфункции.
Введение
Даннаямашинапредназначенадляотрывкитраншейв
грунтесцельюпрокладкикабелейитрубопроводовдля
различныхобластейприменения.Онанепредназначена
дляразрушениялюбыхдругихматериалов,отличныхот
грунтаискальныхпород.
Внимательнопрочтитеприведеннуюздесьинформацию,
чтобыправильноэксплуатироватьиобслуживатьмашину,
недопускаяповрежденияоборудованияитравмирования
персонала.Вынесетеответственностьзаправильноеи
безопасноеиспользованиеавтомобиля.
ВыможетесвязатьсяскомпаниейToroнепосредственно
черезвеб-сайтwww .Toro.comдляполученияинформации
поавтомобилямипринадлежностям,чтобынайтидилера
илизарегистрироватьвашавтомобиль.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхкомпанией
Toro,иливдополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилеру
Toroпотехническомуобслуживаниюиливотдел
обслуживаниязаказчиковкомпанииToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельизаводскойномермашины.
Рисунок1указываетместонамашине,гдепредставлена
еемодельисерийныйномер.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Рисунок1
1.Расположениетабличкисномероммоделиисерийным
номером
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные
факторыопасностиирекомендациипоих
предупреждению,обозначенныесимволом
предупрежденияобопасности(Рисунок2)Данный
символозначает,чтоимеетсяопасность,котораяможет
привестиксерьезнойтравмеилилетальномуисходу,
еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые
мерыпредосторожности.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
ОтпечатановСША.
Всеправазащищены
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Вниманиепривлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечаниевыделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
ХранитеданноеРуководствооператораиРуководство
длявладельцадвигателявотделениидляхранения
руководств,имеющемсянамашине.
Рисунок3
1.Отделениедляхраненияруководств
Содержание
Техникабезопасности..................................................4
............................................................................5
Безопасностьлинийэлектрическойсети................8
Безопасностьгазовыхмагистралей.........................8
Безопасностькоммуникационнойлинии...............8
Безопасностьводопроводныхлиний......................8
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................9
Знакомствосизделием................................................18
Органыуправления..............................................19
Центруправления.............................................19
Органыуправлениямашиной............................20
Блокуправлениятягой......................................21
Блокуправлениянавеснымиорудиями...............21
Сиденьеоператораиременьбезопасности
.....................................................................23
Техническиехарактеристики................................25
Навесныеорудияипринадлежности.....................25
Эксплуатация..............................................................26
Подготовкакработе.............................................26
Заправкамашинытопливом..................................26
Проверкауровнямаславдвигателе........................29
Проверкауровняохлаждающейжидкостив
баке..................................................................30
Проверкауровнягидравлической
жидкости..........................................................31
Проверкаиндикаторазасорения
воздухоочистителя............................................32
Проверкамашины................................................32
Работасцентромуправления................................33
Эксплуатациядвигателя........................................38
Эксплуатациямашинывэкстремальных
условиях...........................................................40
Управлениестояночнымтормозом.......................41
Вождениеиостановкамашины.............................41
Управлениеработойтрансмиссии.........................43
Управлениефункциейнаклонамашины................44
Подготовкамашиныкэксплуатации......................45
Использованиеотвалаобратнойзасыпки..............45
Использованиегнездаэлектропитания..................47
Транспортировкамашины....................................47
Завершениеработывконцедня............................47
Завершениепроекта.............................................48
Техническоеобслуживание.........................................49
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................49
Действияпередтехническимобслуживанием............50
Общиетребованияпотехнике
безопасности....................................................50
Смазка.....................................................................50
Смазываниемашины............................................50
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................52
Доступкдвигателю..............................................52
Заменамаслаимасляногофильтрав
двигателе..........................................................54
Проверкатрубкисапунакартерадвигателя.............55
3
Проверкатрубопроводоввоздуха
подпитки..........................................................56
Техническоеобслуживаниесистемы
воздухоочистителя............................................56
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................58
Обслуживаниетопливнойсистемы.......................58
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................62
Техническоеобслуживаниеаккумуляторной
батареи.............................................................62
Заменаплавкогопредохранителя..........................65
Техническоеобслуживаниеприводной
системы...........................................................66
Техническоеобслуживаниешин...........................66
Техническоеобслуживаниемостов........................67
Техническоеобслуживаниетрансмиссии...............71
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения......................................................75
Обслуживаниесистемыохлаждения......................75
Техническоеобслуживаниеремней..........................79
Техническоеобслуживаниеприводногоремня
двигателя..........................................................79
Заменаприводногоремнядвигателя......................79
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы...........................................................81
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы............................................................81
Техническоеобслуживаниеконструкции
ROPS................................................................85
Проверкаитехническоеобслуживание
ROPS................................................................85
Сварканамашине....................................................87
Подготовкакотсоединениюкомпонентов.............87
Отсоединениепроводкигенератора......................87
Отсоединениеразъемовкомпьютерного
модуля..............................................................87
Подсоединениеразъемовкомпьютерного
модуля..............................................................88
Подсоединениепроводкигенератора....................88
Закрываниемашины.............................................88
Очистка..................................................................89
Удалениегрязиимусорасмашины........................89
Хранение....................................................................89
Подготовкаксезонномухранению........................89
Поискиустранениенеисправностей............................91
Техника
безопасности
Нарушениеустановленныхправилэксплуатации
илитехническогообслуживанияданноймашины
можетпривестиктравме.Длятого,чтобы
уменьшитьвероятностьтравмирования,выполняйте
правилатехникибезопасностиивсегдаобращайте
вниманиенасимволы(Рисунок2),предупреждающие
обопасности,которыеимеютследующеезначение:
Предостережение,ПредупреждениеилиОпасность
указанияпообеспечениюбезопасностиперсонала.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойнесчастногослучаяилисмерти.
Внимание:Даннаямашинабылапроизведена
согласнотребованиямсоответствующих
обязательныхстандартов,действующихвпериод
изготовлениямашины.Внесениекаких-либо
измененийвконструкциюмашиныможетпривести
кнарушениюсоблюдениястандартовиинструкций,
приведенныхвнастоящем
Руководстве оператора.
Изменениявконструкциюданноймашиныимеет
правовноситьтолькоофициальныйдилерпо
техобслуживаниюкомпанииToro.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сварка,разрезаниеилисверлениедеталей
машиныможетпривестикихразрушениюво
времяэксплуатации,чтовсвоюочередьможет
статьпричинойтравмыилигибели.
Несваривайте,неотрезайте,несверлитес
цельюремонтаилиприсоединениядеталейна
данноймашине.
Воизбежаниетяжелыхтравмисмертельныхслучаев
всегдасоблюдайтеправилатехникибезопасности.
Выможетепредотвратитьинесетеответственностьза
травмы,нанесенныевамидругимлицам,атакжеза
повреждениеимущества.
Неиспользуйтемашинудляцелей,отличныхоттех,
которыеописанывданномруководстве.
Передэксплуатациеймашинывыобязанывыяснить
несетезаэтоответственность),гдеврабочейзоне
находятсявсеподземныекоммуникации,чтобыизбежать
их.
Всегдаследуетубедитьсявтом,чтовсеместные
коммунальныеслужбыотметилирасположение
своихподземныхкоммуникаций.ВСШАиКанаде
позвонитевслужбу«Системныйсправочник,
единыйтелефон».ВСШАпозвонитепотелефону
811илиповашемуместномуномеру.Есливы
незнаетесвойместныйтелефон,наберите
общенациональныйномер(толькодляСШАи
4
Канады)1-888-258-0808.Крометого,свяжитесьс
любымикоммунальнымислужбами,которыене
участвуютвсистеме«Системныйсправочник,
единыйтелефон».
Спомощьюместныхоргановвластиознакомьтесьс
положениямизаконовиподзаконныхактов,требующих
знаниясхемрасположениясуществующихподземных
коммуникацийвоизбежаниеихповреждения.
Вследующейтаблицеперечисленыцвета
соответствующихлинийинженерныхкоммуникаций
(тольковСШАиКанаде):
ПодземнаякоммуникацияЦвет
ЛинияэлектрическойсетиКрасный
Телекоммуникационные,предупре-
ждающиеилисигнальныекабелиили
кабелепроводы
Оранжевый
Трубопроводыприродногогаза,нефти,
пара,бензинаилидругихгазообразныхили
воспламеняющихсяматериалов
Желтый
Канализацияисток
Зеленый
Питьеваявода
Синий
Линиитехническойводы,ирригациии
шлама
Фиолетовый
ВременныегеодезическиеметкиРозовый
ПредлагаемыепределывыемкигрунтаБелый
Посленахождениявсехподземныхкоммуникаций
осторожновручнуювыкопайтеямудолинии
коммуникации,чтобыпроверитьместоеерасположения
иглубинузалегания.
Обучение
ИзучитеРуководствопоэксплуатацииипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор(ы)или
механик(и)незнаютанглийскийязык,владелец
несетответственностьзато,чтобыдонестидоних
содержаниеданногоруководства.
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте
оператора,ипредупредительнымизнаками.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет
ответственностьзапрофессиональнуюподготовку
пользователей.
Недопускайтедетейилинеподготовленныхлюдей
кэксплуатацииилиобслуживаниюданноймашины.
Минимальныйвозрастпользователяопределяется
местнымиправиламиинормами.
Убедитесьвтом,чтовыпонимаетесигналыруками,
используемыенаместепроведенияработ.Следуйте
указаниямлица,подающегосигналы.
Подготовка
Передиспользованиеммашинынарабочемучастке
должныбытьобозначеныместарасположения
подземныхкоммуникаций,втакихместахземляные
работызапрещены.Крометого,необходимознать
расположениеобъектовиконструкций,которые
могутбытьнеотмечены,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудияпонадобятсядля
правильногоибезопасноговыполненияработы.
Используйтетолькоприспособленияинавесные
орудия,утвержденныеизготовителем.
Отметьтерабочуюплощадкухорошозаметным
образоминедопускайтенанеепостороннихлиц.
Сообщитеовсехопасностях,связанныхсрабочей
площадкой,процедурахобеспечениябезопасности
идействияхвэкстренныхситуациях,атакжеовсех
видахответственностивсемработникам,преждечем
начинатьработу.
Используйтесоответствующуюодежду,вт.ч.
каску,защитныеочки,длинныебрюки,защитную
обувь,атакжесредствазащитыоргановслуха;для
некоторыхвидовработвамможетпотребоваться
светоотражающийжилети(или)респиратор.
Закрепитедлинныеволосы,свободновисящие
частиодеждыилиювелирныеукрашения,чтобыне
допуститьихзатягиваниядвижущимисячастями.
Преждечемпривестивдействиемашинуснавесным
орудием,убедитесьвправильностиустановки
навесногоприспособления.
Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
заправкойтопливом.Неразрешаетсякурить
рядомсмашинойприработающемдвигателе.
Никогданезаправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
Убедитесьвтом,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,предохранительныевыключатели
изащитныекожухизакрепленыинадежно
функционируют.Неприступайтекэксплуатации
машины,поканеубедитесьвправильнойработеэтих
органовуправления,переключателейизащитных
ограждений.
Общиеуказанияпоэксплуатации
Всегдапристегивайтеременьбезопасностипри
работенаэтоймашине.
5
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Неэксплуатируйтемашинубезустановленных
врабочемположенииинадежнозакрепленных
огражденийипанелей.Убедитесьвтом,чтовсе
блокировочныеустройствазакреплены,правильно
отрегулированыиработаютдолжнымобразом.
Снижайтескоростьдвижениямашиныисоблюдайте
осторожностьпривыполненииповоротов,атакже
припересечениидорогинеровнойместности.
Запрещаетсяработатьсмашинойподвоздействием
алкоголяилинаркотиков.
Преждечемприступитькэксплуатациимашины,
убедитесьвтом,чтонарабочемучасткенетлюдей.
Остановитемашину,есликто-либовходитврабочую
зону.
Чрезмернаявибрацияоттраншеекопателяили
вибрационногоплугамогутпривестикобрушению
траншеи,нависающегообъектаиливысокогооткоса,
чтоможетстатьпричинойтравмыилигибели.
Еслиобзоррабочегоучасткасвашегоместа
затруднен,поставьтепомощника-сигнальщикадля
оказаниявампомощивуправлениидвижением
машины.
Неоставляйтеработающуюмашинубезприсмотра.
Выключайтедвигательивынимайтеключзажигания
всегда,когдавыпокидаетемашину.
Используйтетольконавесныеорудия,одобренные
компаниейToro.Навесныеорудиямогутповлиятьна
устойчивостьирабочиехарактеристикимашины.
Приработенамашинерядомсдорогойили
пересечениемдорогследитезадвижениемподороге.
Эксплуатациямашиныдопускаетсятольковтехзонах,
гденетпрепятствийвнепосредственнойблизостиот
машины.Несоблюдениедостаточногорасстояния
отдеревьев,стенилидругихпрепятствийпри
работенамашинеможетпривестиктравмеи(или)
повреждениям.Эксплуатируйтемашинутолькона
такихучастках,гдеуоператораимеетсядостаточно
местадлябезопасногоманеврирования.
Определите,гденамашинеинавесныхорудиях
находятсяместавозможногозащемленияиследитеза
тем,чтобыкистирукиступнинеоказалисьвблизи
этихмест.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмисмерти.Припоявлениивданнойместности
признаковгрозы(молния,гром)немедленно
прекратитеэксплуатациюавтомобиляипостарайтесь
найтиукрытие.
Работанасклоне
Повозможностиизбегайтеэксплуатироватьмашину
науклонах.
Всеперемещениянасклонахдолжныбытьплавными,
ивыполнятьсянамалойскорости.Недопускайте
внезапногоизмененияскоростиилинаправления
движения.
Старайтесьизбегатьначаладвиженияилиостановки
машинынасклонах.Еслимашинатеряетсцеплениес
поверхностью,установитемашинутяжелымконцомв
сторонуверхнейчастисклонаидвигайтесьмедленно,
прямовнизпосклону.
Избегайтевыполненияповоротовмашинына
склонах.Есливамнужноповернуть,выполняйте
поворотмедленно,такимобразом,чтобытяжелый
конецмашиныоставалсявышепосклону.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинув
непосредственнойблизостиотямиканав,атакже
наберегахводоемов.Машинаможетвнезапно
опрокинуться,есликолесоилигусеницапроходит
покромкеобрываиликотлована,атакжевслучае
обрушенияуказаннойкромки.
Системазащитыоператорапри
опрокидываниимашины(ROPS)
Передначаломэксплуатациимашиныубедитесьв
том,чтоременьбезопасностинаходитсявхорошем
состоянииинадежноприкрепленкмашине.
ПроизводитеосмотрконструкцииROPSс
интервалами,рекомендованнымивнастоящем
руководстве,иликогдаимеломестопроисшествие,в
которомконструкцияROPSприняланасебянагрузку.
ЗаменитеповрежденнуюконструкциюROPS,
используятолькоштатныезапчасти,произведенные
компанийToro;запрещаетсяремонтироватьили
модифицироватьконструкциюROPS.
Преждечемпроехатьподтемиилиинымиобъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
электрическимипроводами)инезадетьих,
внимательнопроверьтевертикальныйгабарит.
ЗапрещаетсясниматьконструкциюROPS,кроме
случаевеезамены.
Неувеличивайтевесмашинытак,чтобыон
превышалобщийвес,отображенныйнатабличкена
конструкцииROPS.
Безопаснаятранспортировка
Притранспортировкемашинынарабочийучастокилис
негособлюдайтеследующиемерыпредосторожности:
Перевозкапассажировнамашинезапрещена.
Удалитевсехпостороннихлициззоныдвижения
машины.
Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизтрейлераилигрузовика.
Припересечениидорогнамашинеследитеза
движениемподороге.
Преждечемпроехатьподтемиилиинымиобъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
6
электрическимипроводами)инезадетьих,проверьте
вертикальныйгабарит.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
Передрегулировкой,чисткойилиремонтоммашины
опуститенавесноеорудие(орудия),выключите
двигатель,дождитесьостановкивсехдвижущихся
частейивыньтеключ.
Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить
ктехническомуобслуживанию,регулировкеили
текущемуремонтумашины,дождитесь,покаеечасти
остынут.
Чтобыпредотвратитьвозгорание,очиститеот
загрязненийвсенавесныеорудия,приводы,
глушителиидвигатель.Удалитеследыутечекмасла
илитоплива.
Преждечемпоставитьмашинунахранение,дайте
двигателюостыть,нехранитемашинувозле
открытогоогня.
Установитемашинунагоризонтальнойповерхности.
Недопускайтекобслуживаниюмашины
необученныйперсонал.
Вслучаенеобходимости,дляподдержкикомпонентов
используйтеподъемныеопоры.
Осторожносбросьтедавлениевкомпонентахс
накопленнойэнергией.
Следитезатем,чтобыкистирукиступнинеоказались
вблизидвижущихсячастей.Есливозможно,не
производитерегулировкиприработающемдвигателе.
Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили
поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо
заменить.
Болтыигайкидолжнабытьзатянуты.Все
оборудованиедолжноподдерживатьсявхорошем
состоянии.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Некурите.
Незаправляйтемашинутопливомвпомещении.
Несливайтетопливовпомещении.
Нехранитемашинуиликаниструстопливомв
помещении,гдеестьоткрытыйогонь,например
вблизиводонагревателяилипечи.
Ненаполняйтеканиструстопливом,когдаона
находитсявавтомобиле,вбагажнике,вкузове
грузовикаилиналюбойповерхности,кроме
земли.
Вовремязаливкипатрубокканистрыдолжен
касатьсятопливногобака.
Используйтетолькоподлинныезапасныечасти
компанииToro.
Преждечемприступатьквыполнениюлюбых
ремонтныхработ,отключитеаккумуляторную
батарею.Сначалаотсоединяйтепроводот
отрицательнойклеммыаккумуляторнойбатареи,
затемотположительной.Сначалаподсоединяйте
проводкположительнойклеммеаккумуляторной
батареи,затемкотрицательной.
Зарядкуаккумуляторнойбатареипроизводитев
открытом,хорошопроветриваемомместе,вдалиот
искриоткрытогоогня.Преждечемприсоединить
илиотсоединитьаккумуляторнуюбатареюот
зарядногоустройства,отключитеегоотсетипитания.
Используйтезащитнуюодеждуипользуйтесь
изолированнымиинструментами.
Электролитаккумуляторнойбатареипредставляет
собойядовитоевеществоиможетвызватьожоги.
Недопускайтеегопопаданиянакожу,вглаза,и
наодежду.Выполняяработысаккумуляторной
батареей,предусмотритезащитудлялица,органов
зренияиодежды.
Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Следитезатем,
чтобывблизиаккумуляторнойбатареинебылоискр,
открытогопламенииниктонекурил.
Неприближайтеськместамточечныхутечек
илисоплам,изкоторыхподвысокимдавлением
выбрасываетсягидравлическаяжидкость.Для
обнаружениягидравлическихутечекиспользуйте
картонилибумагу;недопускайтепопаданиятоплива
накожурук.Вслучаеповреждениякожногопокрова
врезультатевыбросаподдавлениемгидравлической
жидкостипострадавшемувтечениенесколькихчасов
требуетсяпомощьквалифицированногохирурга.
Впротивномслучаевозможноразвитиетяжелого
поражениятканитела(гангрены).
Дайтемашинеостытьпередпомещениемна
хранение.
7
Безопасностьлиний
электрическойсети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Есливыпокинетесиденьемашиныили
коснетесьлюбойдеталимашины,когдаона
находитсяподнапряжением,этоможет
привестиксерьезнойтравмеилигибели.
Непокидайтесиденьемашины,когдаона
находитсяподнапряжением.
Внимание:Еслимашинанаходитсяпод
напряжением,немедленносвяжитесьс
соответствующимиаварийнымиикоммунальными
службами,чтобыобезопаситьзону.Есливпроцессе
работынамашинубудетподаноэлектрическое
напряжение,непокидайтесиденьедополного
обесточиваниямашины.Еслимашинанаходится
поднапряжением,недопускайтеприближения
другихлюдейкмашине.
Примечание:Врезаниевподземныйкабельне
обязательноприводиткегозамыканиюнакорпус
машины.
Вэтомслучаепредотвращениезамыканиянакорпус
машинысдостаточновысокойстепеньювероятности
обеспечиваетсясрабатываниемразмыкателяцепиили
автоматазащитыисточникапитания,нодляполной
безопасностиследуетвсегдадействоватьисходяиз
того,чтомашинанаходитсяподнапряжением.
Примечание:Выбудетевбезопасности,пока
находитесьнасиденьемашины.
Есливыстоитеназемле,касаниелюбойчасти
машиныподнапряжениемможетпривестик
тяжеломупоражениюэлектрическимтоком.
Примечание:Неразрешайтедругимлюдям
касатьсямашины,находящейсяподнапряжением,
илиприближатьсякней.
Безопасностьгазовых
магистралей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаеповреждениягазовоймагистрали
возникаетопасностьвзрываипожара.При
утечкегазавсегдаможетпроизойтивозгорание
ивзрыв,чтоможетпривестиксерьезнойтравме
илигибели.
Вовремяработынамашинекурение
запрещено.
Выключитемашинуиизвлекитеключ.
Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Безопасностькоммуникаци-
оннойлинии
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попаданиесветовоголучавысокой
интенсивностивглазавслучаеповреждения
волоконно-оптическогокабеляможетпривести
ктяжеломупоражениюоргановзрения.
Отключитемашинуиизвлекитеключиз
замказажигания.
Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону.
Безопасностьводопровод-
ныхлиний
Приповрежденииводопроводавозникаетопасность
затопления.
Выключитемашинуиизвлекитеключ.
Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,чтобы
обезопаситьзону.
8
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныоператоруирасполагаютсявблизи
любогоместаповышеннойопасности.Заменяйтелюбуюповрежденнуюилиутеряннуютабличку.
Рисунок4
1.Наклейка125-6689
7.Наклейка1230–7541(двенаклейки,пооднойскаждой
стороны)
2.Наклейка125-8479
8.Наклейка125-6694(двенаклейки,пооднойскаждой
стороны)
3.Наклейка125-49639.Наклейка125-8481
4.Наклейка125-848010.Наклейка125-8482
5.Наклейка125-613511.Наклейка125-6135
6.Наклейка125-849912.Наклейка125-6139
9
Рисунок5
1.Наклейка125-84967.Наклейка127-1829
2.Наклейка125-8473(нанапольнойпанели,закрывающей
аккумуляторнуюбатарею)
8.Наклейка125-8480
3.Наклейка125-8495
9.Наклейка125-6157(подлевымкожухом)
4.Наклейка127-182810.Наклейка125-8483
5.Наклейка125-613911.Наклейка125-6689
6.Наклейка130-7540
Рисунок6
1.Наклейка131–04394.Наклейка125-8484
2.Наклейка127-18305.Наклейка131–0440
3.Наклейка130-7539
125-4963
1.Предупреждениегорячаяповерхность,не
прикасаться!
10
125–6135
125–6139
1.Точкаподъема;точкаопускания
0000
0000
0000
125-6157
1.Отсоединитепитаниеот
аккумуляторнойбатареи.
3.Вкл./запуск
2.Выкл./останов4.ИзучитеРуководствопо
эксплуатации.
125-6671
1.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
токомдоначалавыемкигрунтавобязательном
порядкесвяжитесьсместнымикоммунальными
службами.
11
125-6689
1.Предупреждение
держитесьподальшеот
горячихповерхностей.
2.Опасностьпорезов
итравматической
ампутацииот
вентилятора
держитесьподальшеот
движущихсячастей;все
защитныеогражденияи
устройствадолжныбыть
насвоихместах.
125-6694
1.Точкакрепления
125–8473
1.Опасностьвзрыва-
используйтезащитные
очки.
3.Опасностьвозгорания
держитеоткрытое
пламянадостаточном
расстоянии.
2.Едкаяжидкость/
опасностьхимического
ожогапромойте
водойпораженное
местоиобратитесьза
медицинскойпомощью.
4.Опасностьотравления
неразбирайте
аккумулятор.
125-8479
1.Опасностьожоговиз-занаходящейсявнутрижидкости
поддавлениемпрочитайтеРуководствооператора.
125-8480
1.ПредупреждениеневлезайтенаконструкциюROPS.
12
125-8481
1.Линиянагнетаниягидросистемы
125-8482
1.Линиявозвратагидросистемы
125–8483
1.ИзучитеРуководствооператора.
125-8484
1.Розеткана12Вольт
125-8499
1.Предупреждение
изучитеРуководство
оператора.
3.Вперед
2.Назад
4.Трансмиссиявыбор
передачи
13
125-8495
1.Наклонмашинывлево6.Боковоесмещение
влево(дополнительное
навесноеорудие)
11.Вспомогательнаягидрав-
лика(дополнительный
комплект)
16.Траншеекопатель
быстроевращение
(дополнительное
навесноеорудие)
2.Наклонмашинывправо
7.Опусканиеустройства
очисткитраншеи/
поворотплугавперед
(дополнительное
навесноеорудие)
12.Глубинавибрационного
плугавключение
плавающегорежима
(дополнительное
навесноеорудие)
17.Траншеекопатель
медленноевращение
(дополнительное
навесноеорудие)
3.Включениеавтомати-
ческоговыравнивания
рамы(дополнительный
комплект)
8.Подъемустройства
очисткитраншеи/
поворотплуганазад
(дополнительное
навесноеорудие)
13.Глубинавибрационного
плугавыключение
плавающегорежима
(дополнительное
навесноеорудие)
18.Предупреждение
изучитеРуководство
оператора.
4.Выключениеавтомати-
ческоговыравнивания
рамы(дополнительный
комплект)
9.Стабилизаторпилы
дляскальных
породопускание
(дополнительное
навесноеорудие)
14.Поворотвибрационного
плугавключение
плавающегорежима
(дополнительное
навесноеорудие)
19.Опасностьвзрыва,
опасностьпоражения
электрическимтоком
доначалавыемкигрунта
вобязательномпорядке
свяжитесьсместными
коммунальными
службами.
5.Боковоесмещение
вправо(дополнительное
навесноеорудие)
10.Стабилизаторпилы
дляскальныхпород
подъем(дополнительное
навесноеорудие)
15.Поворотвибрационного
плугавыключение
плавающегорежима
(дополнительное
навесноеорудие)
130-7541
1.Предупреждение!Неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
131-0439
1.Дифференциал
блокировка
2.Дифференциал
выключениеблокировки
14
125-8496
1.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплуг
наклон/поворотвлево
8.Рулевоеуправлениезаднимиколесамиповоротколес
вправо;машинаповернетвлево
2.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплуг
наклон/поворотвправо
9.Рулевоеуправлениезаднимиколесамиавтоматическое
центрирование(дополнительныйкомплект)
3.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплугопускание10.Опусканиенавесныхорудий
4.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплугподъем
11.Подъемнавесныхорудий
5.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплугугловое
смещениевлево
12.Заднеенавесноеорудиескоростьперемещениявперед
6.Отвалобратнойзасыпки/вибрационныйплугугловое
смещениевправо
13.Заднеенавесноеорудиескоростьперемещенияназад
7.Рулевоеуправлениезаднимиколесамиповоротколес
влево;машинаповернетвправо
127-1828
1.Гидравлическоедавление4.Поднимитенавесноеорудие.
2.Опуститенавесноеорудие.
5.Линиявозвратагидросистемы
3.Сливизкартера
15
127-1829
1.Сливмасла
127-1830
1.ИзучитеРуководство
оператора.
3.Опуститенавесное
орудие
2.Поднимитенавесное
орудие
131-0440
1.Стояночныйтормоз
включение
2.Стояночныйтормоз
выключение
130-7539
1.Электропитание3.Двигательработа
2.Двигательостанов4.Двигательпуск
16
130-7540
1.Предупреждениеизучите
Руководствооператора.
4.Внимание!Неразрешайте
постороннимлицамприближаться
кмашине.
7.Опасностьвзрыва,опасность
пораженияэлектрическимтоком
доначалавыемкигрунтапозвоните
вместнуюкоммунальнуюслужбу.
2.Предупреждениенедопускается
управлятьданноймашинойбез
прохожденияобучения.
5.Внимание!Держитесьна
безопасномрасстоянииот
движущихсячастеймашины;
всезащитныеогражденияикожухи
должныбытьнасвоихместах.
8.Прочитайтеинформациюо
запускедвигателявРуководстве
дляоператора:1)Включите
стояночныйтормоз;2)Установите
органыуправлениятягойивсеми
навеснымиорудиямивположение
«Нейтральное»;3)Повернитеключ
вположениезапускадвигателя.
3.Предупреждениепристегивайте
ременьбезопасности.
6.Осторожно!Используйтесредства
защитыслуха.
9.Прочитайтеинформациюпо
остановудвигателявРуководстве
дляоператора:1)Установите
машинунаровнойгоризонтальной
поверхности;2)Включите
стояночныйтормоз;3)Установите
органыуправлениятягойивсеми
навеснымиорудиямивположение
«Нейтральное»;4)Опуститевсе
навесныеорудия;5)Повернитеключ
вположениеостановадвигателя;6)
Выньтеключиззамказажигания.
17
Знакомствосизделием
Рисунок7
1.Передняяпанель
5.Отвалобратнойзасыпки
2.Леваяпанель
6.Топливныйбак
3.Поручни
7.Крышкатопливногобака
4.КорпуссистемыROPS8.Ступени
Рисунок8
1.Поручни
4.Ступени
2.Праваяпанель5.Указательуровнягидравлическойжидкости
3.Передняяпанель
6.Крышкагидравлическогобака
18
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначатьэксплуатацию
машины,хорошоознакомьтесьсфункциямивсех
органовуправления(Рисунок9Рисунок16).
Центруправления
Органыуправлениянаглавнойстранице
Используйтекнопкицентрауправлениядляуправления
всемифункциямимашиныидляпереходанастраницы
настройкиидиагностикимашины(Рисунок9).
Рисунок9
Показанаглавнаястраница
1.Кнопка1(кнопкавключения/отключениясветового
сигналаиспользуетсявместесдополнительным
комплектомосвещения)
2.Кнопка2(увеличениезаданнойнастройкиуправления
нагрузкойиспользуетсяскомплектомуправления
нагрузкой)
3.Кнопка3(уменьшениезаданнойнастройкиуправления
нагрузкойиспользуетсяскомплектомуправления
нагрузкой)
4.Кнопка4(кнопкавключения/отключенияуправления
нагрузкойиспользуетсявместесдополнительным
устройствомуправлениянагрузкой)
5.Кнопка5(выборуправленияиспользуйтедля
определения,какимнавесныморудиембудетуправлять
джойстикотвалаобратнойзасыпки/вибрационного
плуга)
6.Кнопка6(усовершенствованногорежимарулевого
управленияиспользуетсявместескомплектом
усовершенствованногорулевогоуправления)
7.Кнопка7(увеличениечастотывращениядвигателя)
8.Кнопка8(уменьшениечастотывращениядвигателя)
9.Выход(используетсядлявозвратанаглавнуюстраницу)
10.Предыдущаястраница(используетсядляпереходак
функциипредыдущейстраницывпределахрежимана
странице)
11.OK(используется,чтобыподтвердитьвыбранную
настройку)
12.Следующаястраница(используетсядляпереходак
функцииследующейстраницывпределахрежимана
странице)
13.Нижняястраница(используетсядляпереходавнизк
режимупредыдущейстраницыидлявходанастраницы
диагностикиикалибровки)
14.Верхняястраница(используетсядляпереходавверхк
режимуследующейстраницы)
19
Кнопкадроссельнойзаслонки
Кнопкаувеличенияположениядроссельной
заслонкиНажмитекнопкуувеличенияположения
дроссельнойзаслонки(кнопку7),расположенную
внижнемправомуглуцентрауправления,чтобы
увеличитьскоростьдвигателя(Рисунок9).
Примечание:Нажимайтекнопкуповторно,
чтобыувеличитьчастотувращениядвигателядо
максимальногозначения(2450об/мин).
Кнопказакрываниядроссельнойзаслонки
Нажмитекнопкузакрываниядроссельнойзаслонки
(кнопку8),расположеннуювнижнемправомуглу
центрауправления,чтобыуменьшитьчастоту
вращениядвигателя(Рисунок9).
Примечание:Нажимайтекнопкуповторно,чтобы
уменьшитьчастотувращениядвигателядочастоты
холостогохода(950об/мин).
Органыуправлениямашиной
Переключательблокировкидифференциала
Используйтепереключательблокировки
дифференциала,чтобыпереключитьтрансмиссиюна
приводнавсе4колеса(Рисунок10).
Чтобызаблокироватьпереднийизадний
дифференциалы,нажмитепереключательвверх.
Чтобыразблокироватьпереднийизадний
дифференциалы,остановитемашину,нажмите
переключательвнизипереместитемашинуназадна
короткоерасстояние.
Рисунок10
1.Переключатель
блокировки
дифференциала
2.Кнопказвуковогосигнала
Переключательстояночноготормоза
Включитестояночныйтормоз,нажавна
переключательстояночноготормозавниз(Рисунок
11).
Рисунок11
1.Переключатель
стояночноготормоза
3.Ключзамказажигания
2.Гнездоэлектропитания
Примечание:Надисплеецентрауправления
появитсякрасныйиндикаторстояночноготормоза
(Рисунок12).
Рисунок12
1.Индикаторстояночноготормоза(дисплейцентра
управления)
Выключитестояночныйтормоз,потянув
переключательстояночноготормозавверх.
Примечание:Когдастояночныйтормоз
выключаетсяимашинадвигаетсявпередилиназад,на
главнойстраницеперестаетотображатьсяиндикатор
стояночноготормоза.
Есливыостанавливаетедвигательбезвключения
стояночноготормоза,машинавключитстояночный
тормозинадисплеецентрауправленияпоявится
желтыйиндикаторстояночноготормоза(Рисунок12).
20
/