Varta V-CVC13P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Varta V-CVC13P — незаменимый помощник при движении задним ходом и не только.

Эта цветная камера с широким углом обзора 120° и высоким разрешением 330 ТВ-линий обеспечивает чёткое и детализированное изображение.

Влаго- и пыленепроницаемый корпус позволяет использовать камеру как внутри, так и снаружи автомобиля. Алюминиевый корпус обеспечивает надёжную защиту от механических повреждений.

Камера поддерживает два режима отображения изображения — нормальный и зеркальный, что удобно при установке в разных местах автомобиля.

Varta V-CVC13P — незаменимый помощник при движении задним ходом и не только.

Эта цветная камера с широким углом обзора 120° и высоким разрешением 330 ТВ-линий обеспечивает чёткое и детализированное изображение.

Влаго- и пыленепроницаемый корпус позволяет использовать камеру как внутри, так и снаружи автомобиля. Алюминиевый корпус обеспечивает надёжную защиту от механических повреждений.

Камера поддерживает два режима отображения изображения — нормальный и зеркальный, что удобно при установке в разных местах автомобиля.

V-CVC13P
Rear View Camera Камера заднего вида
Instruction manual Руководство по эксплуатации
6
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия,
рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство
для использования в будущем.
Возможности
Цветная видеокамера 1/3 дюйма
Нормальное/зеркальное изображением
Защита от влаги и пыли
Возможность наружного монтажа
Алюминиевый корпус
Возможность комбинированного монтажа (врезной/навесной)
Меры безопасности
Не полагайтесь полностью на камеру при движении задним ходом. Используйте ее как вспомогательное средство.
Головное устройство должно быть установлено правильно, чтобы получать видеосигнал с камеры заднего вида.
Не устанавливайте камеру (или другие электрические приборы) при подключенном аккумуляторе во избежание выхода из
строя изделия или электропроводки автомобиля.
Не
подвергайте механическим или тепловым воздействиям провод камеры. Исключите пережим провода или любое другое
повреждение в процессе установки камеры, а также всего срока эксплуатации.
Обеспечьте уход за стеклянной линзой камеры в процессе монтажа и всего срока эксплуатации камеры. Линзу и корпус
камеры нельзя подвергать механическим воздействиям, например, чистить с применением
металлических или других твердых
предметов. Протирайте линзу камеры и сам корпус только слегка влажной ветошью, исключающей нанесение царапин и
сколов.
При монтаже камеры нельзя применять инструменты, которые могут привести к неисправности камеры и повредить корпус
или линзу. Например, молоток, плоскогубцы или другой инструмент, который может повредить изделие.
Для источника
питания камеры используйте только бортовую сеть автомобиля.
Не пытайтесь разбирать видеокамеру самостоятельно. При обнаружении неисправности, технический ремонт должен
производиться только в квалифицированном сервис-центре.
Место хранения (транспортировки) камеры должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и
должно исключать возможность механических повреждений.
Камера предназначена для эксплуатации
только в качестве камеры контроля движения задним ходом или иного вида контроля
непродолжительного движения, например маневрирования автомобиля. Камера не предназначена для длительного,
постоянного включения (не более 7 минут).
7
ВНИМАНИЕ: Избегайте движения задним ходом, когда смотрите на монитор с изображением, идущим от камеры. Всегда
смотрите в направлении движения вашего автомобиля. Реальная дистанция может отличаться от дистанции, отображаемой на
мониторе.
Установка
Не устанавливайте камеру самостоятельно.
В случае самостоятельного монтажа камеры, Вы принимаете на себя ответственность за правильность установки, а значит
и результат эксплуатации и получения изображения на мониторе.
Рекомендуется обратиться в установочную студию для получения максимально правильного результата.
Пожалуйста, прочитайте нижеприведенные инструкции и выберите способ установки, наиболее подходящий для вашего
транспортного средства
и типа приобретенного устройства.
А: Прикрепите камеру к крышке багажника (как правило, над номерным знаком). Рекомендуем использовать крепежный
материал, входящий в комплект, чтобы предотвратить кражу и обеспечить надежность крепления. Кабель можно проложить
через отверстие лампы освещения номерного знака, обеспечив при этом правильную изоляцию.
Б: Для крепления камеры внутри салона автомобиля,
можно использовать кронштейн из комплекта. Рекомендуем использовать
крепежный материал идущий в комплекте камеры. Возможно, при монтаже возникнет необходимость изогнуть кронштейн. В
этом случае, убедитесь, что деформация не ухудшит крепление камеры при эксплуатации или не вызовет выход ее из строя.
В: Если вы решили использовать камеру, используя врезной метод монтажа (при условии
, что камера для этого рассчитана),
просверлите отверстие в заднем бампере или другой детали кузова автомобиля, диаметром 23 – 26 мм (выберите подходящий
размер отверстия, исходя из места крепления и толщины плоскости). Выбор места крепления врезной камеры лежит на
пользователе изделия и нами может только рекомендоваться. Вставив в отверстие камеру, до закрепления ее, отрегулируйте
необходимый угол наклона и только затем окончательно закрепите камеру в приготовленном месте.
Г: Независимо от места монтажа камеры и целей использования (контроль задней части автомобиля, передней или боковой
частей), правила монтажа остаются те же. Необходимо обеспечить надежное и безопасное крепление камеры, как для владельца
автомобиля, так и для других участников движения
. Правила эксплуатации камеры не должны идти вразрез Правилам
дорожного движения или другим нормативным актам и законам страны эксплуатации или временного пребывания автомобиля.
8
9
Примечания:
1. Корпус камер типа А, Б, Г и Д вращающийся. Вы можете отрегулировать уровень горизонта путем вращения камеры.
2. В целях безопасности используйте только провод, входящий в комплект поставки, оснащенный защитными элементами.
Гарантия обслуживания не распространяется на случаи повреждения камеры, вызванные использованием других кабелей.
3. Путем подсоединения/отсоединения зеленого провода к
черному проводу можно получать нормальное/зеркальное
изображение. У некоторых камер такая функция отсутствует, изображение меняется только после выключения и включения
питания.
Возможные неполадки и их устранение
Неполадка Способ устранения
Питание отсутствует (на экране
отсутствует изображение)
Проверьте проводные соединения камеры; обратитесь в сервисный центр.
Камера может быть смещена или повреждена; обратитесь в сервисный центр.
Изображение низкого качества
Объектив камеры загрязнен. Протрите объектив.
Экран монитора загрязнен. Протрите экран.
Неустойчивое изображение
Низкое напряжение. Проверьте источник питания; обратитесь в сервисный центр.
Технические характеристики
Размер объектива 1/3 дюйма
Расширение 330 строк
Угол обзора 120
o
TV система PAL
Диапазон рабочих температур - 40
о
С~85
о
С
Минимальное освещение 1 лк
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Рисунки и схемы могут отличаться
от действительного внешнего вида устройства.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Varta V-CVC13P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Varta V-CVC13P — незаменимый помощник при движении задним ходом и не только.

Эта цветная камера с широким углом обзора 120° и высоким разрешением 330 ТВ-линий обеспечивает чёткое и детализированное изображение.

Влаго- и пыленепроницаемый корпус позволяет использовать камеру как внутри, так и снаружи автомобиля. Алюминиевый корпус обеспечивает надёжную защиту от механических повреждений.

Камера поддерживает два режима отображения изображения — нормальный и зеркальный, что удобно при установке в разных местах автомобиля.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ