ViewSonic PJD5255L Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для проекторов ViewSonic серии PJD5. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, использовании функций, таких как коррекция трапецеидальной дисторсии и экономичный режим, а также об устранении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить и выключить проектор?
    Как отрегулировать размер изображения?
    Что делать, если проектор не обнаруживает входной сигнал?
    Как исправить искажения изображения при проекции под углом?
    Как использовать функцию энергосбережения?
PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS
DLP Проектор
Руководство пользователя
Номер модели:
VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921
Благодарим вас за выбор продукции
ViewSonic!
Более 30 лет компания ViewSonic является ведущим поставщиком
решений для визуализации и стремится превосходить ожидания
потребителей в технологическом совершенстве, инновациях и
простоте. Компания ViewSonic считает, что ее продукция должна
приносить пользу окружающим. Мы уверены, что приобретенное
вами изделие ViewSonic будет служить вам безотказно.
Еще раз благодарим Вас за выбор продукции ViewSonic.
Соответствие стандартам
Соответствие требованиям Федеральной
комиссии по связи США (FCC)
Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа
должна соответствовать следующим двум условиям: (1) данные устройства не
могут являться источниками вредных помех, и (2) данные устройства должны
работать в условиях помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе.
Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие
ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии
по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения
были введены с тем, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в жилых районах. Настоящее оборудование
генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае установки
с нарушением правил и использования с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с
соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное
оборудование создает вредные помехи при приеме радио- и телевизионных
программ, что можно определить путем выключения/выключения данного
устройства, пользователю предлагается попытаться устранить помехи,
предприняв следующие меры:
переориентировать или переместить приемную антенну;
увеличить расстояние между устройством и приемником;
подключить устройство к электрической розетке или цепи, не используемой
для питания приемника;
проконсультироваться с продавцом или с теле- радиомастером.
Предупреждение: Вы предупреждены, что изменения, не подтвержденные
стороной, которая несет ответственность за соответствие требованиям, могут
лишить вас права использовать устройство.
Соответствие требованиям Министерства
промышленности Канады
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Соответствие СЕ для европейских стран
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной
совместимости 2014/30/EU и Директиве по низкому напряжению
2014/35/EU.
Данная информация имеет отношение только к странам-участникам
Европейского Союза (ЕС):
Данный знак соответствует требованиям директивы 2012/19/EC
(WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных
элементах, включенных в состав этого оборудования, показаны
символы химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что
содержание в батарее тяжелых металлов превышает, соответственно:
0,0005% для ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для
свинца (Pb).
Декларация про соответствие RoHS2
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
Вещество
Предложенная максимальная
концентрация
Фактическая
концентрация
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Гексавалентный хром (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Полиброминатные бифенилы (PBB) 0,1% < 0,1%
Полиброминантные эфиры дифенила
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением III к Директивам RoHS2,
как указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных
лампах со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в
количестве (на лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (500 мм): 3,5 мг на лампу.
(2) Средние лампы (500 мм и 1500 мм): 5 мг на лампу.
(3) Длинные лампы (1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на
основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в
стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах,
напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую
соединения матрицы.
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая
вилка имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт
и третий вывод обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка
устройства не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику
для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой, во
избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости
или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании устройства
под дождь, в случае падения устройства или при нарушении нормального
функционирования устройства.
15. Срок службы устройства – 3 года.
Данные по Авторским правам
© Корпорация ViewSonic, 2015. С сохранением всех прав.
Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными торговыми
марками компании Apple Inc.
Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными
торговыми марками компании Microsoft Corporation в США и других странах.
ViewSonic и логотип с тремя птицами являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации ViewSonic.
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком
Ассоциации по стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC - товарные знаки
ассоциации VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации International Business Machines.
Ограничение ответственности: корпорация ViewSonic не несет ответственности
ни за какие технические или редакторские ошибки, равно как и за
недостаточность информации в данном документе; ViewSonic также не
несет ответственности за побочный или косвенный ущерб, связанный с
использованием настоящего документа, а также с характеристиками и
эксплуатацией изделия.
С целью постоянного совершенствования своей продукции, корпорация
ViewSonic оставляет за собой право на изменение характеристик изделия без
предварительного уведомления. Information in this document may change without
notice.
Без предварительного письменного разрешения корпорации ViewSonic
запрещается копирование, воспроизведение или передача настоящего
документа, полностью или частично, любыми способами и с любой целью.
Регистрация изделия
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную
информацию о нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта
ViewSonic для своего региона и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке
«:\CD\Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте
настоящее руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные
сведения об изделии».
Дополнительную информацию см. в разделе «Поддержка пользователей»
настоящего руководства.
Справочная информация
Наименование
изделия:
PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS
ViewSonic DLP Projector
Номер модели: VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921
Номер документа: PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS_UG_RUS Rev. 1B 06-17-15
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья
и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в
соответствии с местным законодательством, законодательством штата или
федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется
направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и
жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически
чистые информационные технологии. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
i
Уведомление FCC
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим
ограничениям на цифровые устройства класса B в соответствии с Правилами
FCC, часть 15. Эти требования установлены с целью обеспечения
помехоустойчивости и предотвращения возникновения помех при установке в
домашних условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может
распространять радиочастотное излучение и при нарушении инструкции по
установке или эксплуатации может вызывать помехи для радиосвязи. Однако
даже при соблюдении инструкций по установке нет гарантии того, что в каком-то
конкретном случае не возникнут помехи. Если данное устройство вызывает
помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов, что можно проверить,
выключив и включив устройство, пользователю рекомендуется попытаться
устранить помехи с помощью приведенных ниже
мер:
Переориентируйте или переместите принимающую антенну;
Увеличьте расстояние между устройством и приемником;
Подключите оборудования к розетке, отличной от той, к которой подключен
приемник;
Обратитесь за помощью к поставщику или к специалистам в области радио и
телевидения.
Это устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи
FCC. Работа устройства сопряжена
с двумя условиями.
1. Это устройство не должно создавать помехи, а также
2. Это устройство должно принимать любые помехи без нежелательных
последствий.
ii
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием проектора прочтите эти инструкции и сохраните их для
справки.
1. Прочтите инструкции
Перед использованием устройства прочтите все указания по технике
безопасности и эксплуатации.
2. Примечания и предупреждения
Обращайте внимание на все примечания и предупреждения в инструкциях.
3. Чистка
Отключайте проектор от розетки перед чисткой. Для чистки корпуса
проектора используйте влажную ткань. Не используйте жидкие и
аэрозольные очистители.
4. Принадлежности
Не устанавливайте устройство на неустойчивые тележки, стойки, штативы,
держатели или столы. Устройство может упасть, что приведет к его
повреждению.
Храните пластиковые упаковочные материалы (от проектора и
принадлежностей) в местах, недоступных для детей. Это особенно касается
маленьких детей.
5. Вентиляция
В корпусе проектора имеются входные и выходные вентиляционные
отверстия.
Не загораживайте эти отверстия и не размещайте ничего рядом с ними,
иначе проектор может перегреться, что приведет к снижению качества
изображения и к повреждению проектора.
6. Источники электропитания
Убедитесь, что рабочее напряжение устройства совпадает с напряжением в
местной электросети.
7. Ремонт
Не пытайтесь ремонтировать проектор самостоятельно. Любое техническое
обслуживание должны
проводить квалифицированные специалисты
сервисного центра.
8. Запасные части
Если требуются запасные части, убедитесь, что они одобрены
изготовителем. Использование запасных частей, не рекомендованных
изготовителем, может привести к возникновению пожара, поражению
электрическим током и другим нежелательным последствиям.
9. Конденсация влаги
Запрещается включать проектор сразу после его перемещения из холодного
места в теплое. При воздействии
на проектор такой смены температуры
возможна конденсация влаги на объективе и чувствительных внутренних
компонентах. При резком изменении температуры не включайте устройство в
течение 2 часов, чтобы предотвратить его повреждение.
iii
Примечания относительно кабеля питания
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения
проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления.
Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами
заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно
рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с
заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
Для Австралии и регионов
материкового Китая
Для США и Канады
Для Великобритании
Заземление
Стран континентальной Европы
Заземление
Заземление
Заземление
Содержание
iv
Введение............................................................................................... 1
Характеристики проектора .................................................................................................................. 1
Комплектация ....................................................................................................................................... 2
Общий вид проектора .......................................................................................................................... 3
Использование устройства............................................................... 5
Панель управления.............................................................................................................................. 5
Порты подключения ............................................................................................................................. 7
Пульт дистанционного управления .................................................................................................... 8
Установка батарей ............................................................................................................................. 11
Управление с помощью пульта ДУ ................................................................................................... 12
Подключение...................................................................................... 13
Подключение компьютера ................................................................................................................. 14
Подключение видеоисточников ........................................................................................................ 14
Использование .................................................................................. 16
Включение и выключение проектора ............................................................................................... 16
Регулировка высоты проектора ........................................................................................................ 17
Регулировка увеличения и фокусировки проектора ....................................................................... 17
Регулировка размера изображения проекции ................................................................................. 18
Защита проектора .............................................................................................................................. 20
Кнопки управления блокировкой ...................................................................................................... 22
Установка таймера презентации ...................................................................................................... 23
Использование меню ......................................................................................................................... 24
Обслуживание.................................................................................... 39
Чистка объектива ............................................................................................................................... 39
Чистка корпуса проектора ................................................................................................................. 39
Установка пылеулавливающего фильтра (дополнительная принадлежность)............................ 40
Установка крышки кабельной сборки (дополнительная принадлежность) ................................... 41
Замена лампы .................................................................................................................................... 42
Технические характеристики .......................................................... 44
Размеры.............................................................................................................................................. 46
Крепление на потолке........................................................................................................................ 46
Приложение........................................................................................ 47
Сигнализация светодиодных индикаторов ...................................................................................... 47
Режимы совместимости..................................................................................................................... 49
Устранение неполадок....................................................................................................................... 51
Команды и конфигурация порта RS-232 .......................................................................................... 52
Таблица кодов ИК-управления ......................................................................................................... 59
1
Введение
Характеристики проектора
Проектор оснащен высокопроизводительной оптической проекционной
системой, он прост в использовании, удобен и надежен.
Основные характеристики проектора:
Совместимость с компьютерами Macintosh
®
Поддержка стандартов NTSC, PAL, SECAM и HDTV
15-контактный аналоговый видеовход D-Sub
Имеется подключение HDMI с поддержкой HDCP
Экранные меню на нескольких языках
Цифровая коррекция трапецеидальности позволяет исправить искажения
изображений.
Последовательный порт RS-232
Использование функции энергосбережения позволяет снизить
энергопотребление лампы на 30% при отсутствии входного сигнала в течение
заданного периода времени.
Таймер презентации позволяет лучше распределять время при проведении
презентаций
Поддержка функции Blu-Ray 3D
Функция быстрого выключения
Функция управления цветом позволяет настраивать цвета по своему вкусу
Функция коррекции цвета экрана позволяет проецировать на поверхностях
различного предустановленного цвета
Ускоренный автопоиск ускоряет процесс обнаружения сигнала
Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control) позволяет
синхронизировать операции включения и выключения питания проектора и
CEC-совместимого DVD проигрывателя, подключенного к входу HDMI
проектора
Примечание
Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
Воспроизведение, передача и копирование содержимого этого документа,
полностью или частично, запрещается без письменного разрешения.
2
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Примечание
Если устройство не работает, какие-либо его части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику.
Для обеспечения максимальной защиты продукта сохраните оригинальную
коробку и упаковочные материалы и используйте их при необходимости
отправки устройства.
Проектор PJD5155L/
PJD5255L/PJD5555LW
Проектор PJD5350LS/
PJD5550LWS
Пульт ДУ (ИК) и батареи
(типоразмера ААА, 2 шт.)
Кабель питания
Кабель VGA (D-SUB —
D-SUB)
Компакт-диск с ПО
ViewSonic Wizard
Дополнительные принадлежности
1. Крышка кабельной сборки (задняя крышка
кабельного отсека)
2. Сумка для переноски
3. Пылеулавливающий фильтр
4. Крышка объектива для PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW
Краткое руководство
Power
COMP1 COMP2 HDMI
Source
Enter
Menu 3D Exit
PgUp
Mouse
Pattern
Blank
PgDn
ID set 1 2
345
678
Eco
Mode
Color
Mode
RCP01051
Auto
Sync
3
Общий вид проектора
Вид спереди
1. Передний ИК-датчик
дистанционного управления
2. Крышка объектива
3. Объектив 4. Динамик
5. Вентиляционные отверстия 6. Кольцо фокусировки
7. Кольцо масштабирования 8. Панель управления
9. Крышка лампы
6
8
5
1
9
7
3
4
6
8
5
1
3
2
4
9
PJD5155L/PJD5255L/
PJD5555LW
PJD5350LS/PJD5550LWS
4
Вид сзади
Вид снизу
Примечание
Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.
Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.
За сведениями об установке потолочного кронштейна обращайтесь к
продавцу.
1. Порты подключения 2. Гнездо для замка Kensington
3. Разъем питания
1. Защитная планка 2. Отверстия для крепления на
потолке
HDMI
MINI
USB
RS-232
COMPUTER IN
1
2
3
1
2
Винты для крепления на потолке:
M4 x 8 (макс. = 8 мм)
Единица измерения: мм
60,01113,54
65,89
5
Использование устройства
Панель управления
1. Питание
Включение и выключение питания проектора.
2. Пустой экран/ Влево
Скрытие изображения экрана.
3. Меню/Выход
Меню: Отображение экранного меню или выход из него.
Выход: Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
4. Клавиши трапецеидального изображения/клавиши со стрелками (/
вверх, / вниз)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5. Ввод
Активизация выбранного пункта экранного меню.
6. (Моя кнопка)
Пользовательская клавиша для настраиваемой функции.
7. (Блокировка)/ Вправо
Блокировка: Для активации или отключения блокировки кнопок на панели
управления нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Вправо: В режиме экранного меню кнопки 2, 4 и 7 используются для выбора
элементов меню и для изменения значений параметров.
8. (светодиодный индикатор питания)
См. раздел "Сигнализация светодиодных индикаторов".
9. (индикатор температуры)
См. раздел "Сигнализация светодиодных индикаторов".
Enter
Blank
Power
Color
Mode
Menu
Exit
Source /
?
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
10. (индикатор лампы)
См. раздел "Сигнализация светодиодных индикаторов".
11. Цветовой режим
Выбор режима настройки изображения.
12. Источник/ (Справка)
Источник: Отображение панели выбора источника.
Справка: Для вызова меню СПРАВКА нажмите и удерживайте кнопку в
течение 3 секунд.
?
7
Порты подключения
1. COMPUTER IN
Этот разъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый
RGB или компонентный).
2. RS-232
При управлении проектором с компьютера подключите этот разъем к
последовательному порту компьютера RS-232C.
3. HDMI
Этот разъем служит для подключения выхода HDMI видеооборудования.
4. MINI USB
Этот разъем предназначен для обновления микропрограммы и поддержки
функции мыши.
HDMI
MINI
USB
RS-232
COMPUTER IN
2 3
4
1
8
Пульт дистанционного управления
1. Питание
Включение и выключение питания проектора.
2. COMP1
Отображение видеосигнала с COMPUTER IN.
3. Автосинхронизация
Автоматическая синхронизация для достижения наилучшего качества
изображения.
4. / (Трапецеидальность)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5. (Вверх)/ (Вниз)/ (Влево)/ (Вправо)
Если активно экранное меню, клавиши 4 и 5 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
6. 3D
Активация элемента экранного меню: 3D.
7. Меню
Отображение экранных меню.
8. (Правая кнопка мыши)
Функция правой кнопки мыши в режиме мыши.
9. (Левая кнопка мыши)
Функция левой кнопки мыши в режиме мыши.
10. Мышь
Переключение между нормальным режимом и режимом с мышью.
4
5
7
9
11
12
10
3
8
6
4
13
14
16
17
18
19
20
24
25
5
21
22
23
27
26
28
29
15
/