Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
AF-S DX NIKKOR
16-85mm f/3.5-5.6 ED VR
P. 2
Jp
User’s Manual
Pg. 12
En
Benutzerhandbuch
S. 28
De
Manuel d’utilisation
P. 38
Fr
Manual del usuario
Pág. 48
Es
Användarhandbok
S. 58
Sv
Pykoводство пользoвaтеля
СТР. 68
Ru
Gebruikshandleiding
P. 78
Nl
Manuale d’uso
Pag. 88
It
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Σελ. 98
Gr
108
Sc
122
Tc
132
Kr
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part
(except for brief quotation in critical articles or reviews), may be
made without written authorization from NIKON CORPORATION.
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR
Printed in Thailand
7MAA43D9-02
68
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по безопасности использования
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры
или объектива может привести к получению травм.
Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами. В случае
повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
результате падения или другого происшествия
отключите сетевой блок питания и/или извлеките
батарею и доставьте изделие для проверки в
авторизованный сервисный центр Nikon.
В случае неисправности немедленно
выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего
из фотокамеры или объектива, немедленно извлеките
батареи, стараясь не допустить ожогов. Продолжение
работы с устройством может привести к получению травм.
После извлечения батареи или отключения источника
питания доставьте изделие для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при
наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов
Работа с электронным оборудованием при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся газов может
привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или
видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники
яркого света через объектив или видоискатель, то это
может вызвать необратимое ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте
Примите особые меры предосторожности во
избежание попадания батарей и других небольших
предметов детям в рот.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности во время эксплуатации
фотокамеры и объектива
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и
объектив. Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу
мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током.
При съемке с задним освещением не направляйте
объектив на солнце, а также не допускайте
по
п
адания солнечного света в объектив, так как это
может привести к перегреву фотокамеры и ее
возгоранию.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, прикрепите переднюю и
заднюю крышки объектива и не оставляйте
объектив под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию, поскольку объектив может
сосредоточить со
л
нечные лучи на каком-либо
легковоспламеняющемся предмете.
69
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Обозначения на иллюстрации
( ): ссылочная страница
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIV E
M/A
M
ON
OFF
NORMAL
ACTIVE
D
A
C
B
1
Бленда объектива
(CTP. 74)
2
Указатель прикрепления
бленды объектива
(CTP. 74)
3
Указатель регулировки
бленды объектива
(CTP. 74)
4
Указатель крепления
бленды объектива
(CTP. 74)
5
Кольцо увеличения
(
CTP. 71
)
6 Шкала фокусного
расстояния
7 Указатель фокусного
расстояния
8
Шкала расстояния
9 Указатель расстояния
0 Фокусирующее кольцо
(CTP. 71)
a Указатель крепления
b
Резиновое кольцо крепления
объектива
(CTP. 75)
c Контакты CPU (CTP. 75)
d Переключатель режимов
фокусировки (CTP. 71)
e
Переключатель подавления
вибраций ON/OFF
(CTP. 72)
f Переключатель режимов
подавления вибраций
(CTP. 72)
70
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX
Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon
(формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата
Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5× в
формате 35мм. До использования этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте
Руководство пользoвaтеля фотокамеры.
Основные возможности
При включении функции подавления вибраций
можно использовать более длительные
выдержки (3,5 ступени*), тем самым увеличивая
диапазон значений выдержки и зума (особенно
при ручной съемке). (*Влияние VR на выдержку
измеряется в соответствии со стандартами
Camera and Imaging Products Association (CIPA;
Ассоциация производителей фотокамер и
устройств обработки изображений); объективы
формата FX измеряются с помощью цифровых
фотокамер формата FX, объективы формата
DX измеряются фотокамерами формата DX.
Зум-объективы измеряются при максимальном
увеличении.)
Данный объектив использует бесшумный
волновой привод Silent Wave Motor для
управления механизмом фокусировки, что
делает процесс автофокусировки плавным,
бесшумным и практически мгновенным.
Переключатель режимов фокусировки d
обеспечивает удобное переключение между
автоматическим (A) и ручным (M) режимами
фокусировки.
Более точный контроль экспозиции достигается
при установке объектива на фотокамеру Nikon с
возможностью 3D цветового матричного
замера, так как информация о расстоянии до
объекта передается от объектива к
фотокамере.
При использовании в объективе трех
асферических элементов и двух элементов со
сверхнизкой дисперсией (ED) достигаются
резкие снимки практически без цветной
окантовки. Кроме того, образуемое
семилепестковой диафрагмой отверстие близко
по форме к окружности, что делает зону,
находящуюся не в фокусе, более мягкой и
незаметной.
71
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Фокусировка, увеличение и глубина
резкости
Прежде чем выполнять фокусировку, поверните
кольцо увеличения 5 для регулировки фокусного
расстояния, пока в видоискателе не будет
выделена необходимая композиция.
Если фотокамера оснащена кнопкой или
рычажком просмотра глубины резкости
(затемнение), то глубину резкости можно
проверить через видоискатель фотокамеры.
Вследствие оптических характеристик данного
объектива при съемке с близких расстояний
фокусное расстояние немного уменьшается.
На шкале расстояния не отображается точное
расстояние между объектом съемки и
фотокамерой. Эти значения являются
приблизительными, и их следует использовать
только в качестве ориентировочных. При
съемке пейзажей на большом расстоянии
глубина резкости может повлиять на
функционирование фотокамеры так, что
фокусировка может быть выполнена не на
бесконечность, а на более близкое расстояние.
Фокусировка (Рис. A)
Установите переключатель режимов фокусировки
фотокамеры в соответствии с приведенной таблицей.
Автофокусировка с блокировкой
ручных настроек (режим M/A)
1
Установите переключатель режимов
фокусировки d в положение M/A.
2
Включенная функция автофокусировки отменяется
при вращении специального кольца фокусировки;
при этом спусковая кнопка затвора должна быть
нажата наполовину или должна быть нажата кнопка
AF-ON, если она имеется на корпусе фотокамеры
.
3
Снова нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину или кнопку AF-ON для отмены ручной
фокусировки и возобновления автофокусировки
.
Получение хороших результатов съемки
с использованием автофокусировки
См. «Примечания по использованию
широкоугольных объективов AF Nikkor» (CTP. 77).
Режим
фокусировки
фотокамеры
Режим фокусировки объектива
M/A
М
AF
Автофокусировка
с приоритетом
ручных настроек
Ручная фокусировка
(доступна функция
focus assist)
М
Ручная фокусировка (доступна
функция focus assist)
72
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Режим подавления вибраций
Основное понятие подавления вибраций
Установите переключатель режима
подавления вибраций в положение
NORMAL
.
Установите переключатель режима
подавления вибраций в положение
ACTIVE
.
При съемке изображений
При съемке панорамных снимков
При съемке изображений с движущегося автомобиля
Установка переключателя подавления
вибраций ON/OFF (Рис. B)
ON:
Подавление вибраций выполняется при нажатии
спусковой кнопки затвора наполовину и в момент
спуска затвора. Поскольку в видоискателе
выполняется подавление вибраций,
автоматическую/ручную фокусировку и точное
кадрирование объекта съемки выполнить легче.
OFF:
Подавление вибраций не
выполняется.
Установка переключателя режима
подавления вибраций (Рис. C)
NORMAL:
Механизм подавления вибраций в
первую очередь устраняет последствия
дрожания фотокамеры, позволяя
выполнять мягкие панорамные снимки.
ACTIVE:
Механизм подавления вибраций
компенсирует наиболее заметные
дрожания фотокамеры, например
дрожание фотокамеры при съемке с
движущегося автомобиля. В этом режиме
не выполняется автоматического
различения объективом панорамной
съемки и дрожания фотокамеры
.
Установите переключатель режима подавления
вибраций в положение
NORMAL
или
ACTIVE
.
Установите переключатель режима
подавления вибраций в положение NORMAL.
Установите переключатель режима
подавления вибраций в положение ACTIVE.
Число вибраций
Дрожание фотокамеры
Панорамные снимки
Фотокамера дрожит
при выполнении
съемки с
движущегося
автомобиля
Сила вибраций
73
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по использованию
подавления вибрации
После нажатия спусковой кнопки затвора
наполовину необходимо дождаться
стабилизации изображения в видоискателе
перед тем, как нажать спусковую кнопку затвора
до конца.
При съемке панорамных снимков не забудьте
установить переключатель режима подавления
вибраций в положение NORMAL.
При съемке панорамы по широкой траектории
подавление вибраций фотокамеры в направлении
съемки панорамы не будет выполняться.
Например, при панорамировании фотокамеры в
горизонтальном направлении подавляются ее
вертикальные дрожания. Это позволяет
стабилизировать изображение, а также достичь
нужного эффекта панорамирования
.
Вследствие особенностей характеристик
механизма подавления вибраций после того,
как будет отпущена кнопка спуска затвора,
изображение в видоискателе может оказаться
смазанным.
Не выключайте фотокамеру и не снимайте с
фотокамеры объектив при работе в режиме
подавления вибраций. Если пренебречь этим
примечанием, то при сотрясении объектива
может послышаться звук, как при отсоединении
или поломке внутренних компонентов. Это не
является неисправностью. Для устранения этой
ситуации снова включите фотокамеру.
При использовании моделей фотокамер,
оснащенных встроенной вспышкой, при заряде
вспышки функция подавления вибраций не
работает.
Если фотокамера установлена на штатив,
установите переключатель подавления
вибраций ON/OFF e в положение OFF. Однако
этот переключатель рекомендуется установить
в положение ON при использовании
фотокамеры на штативе с незакрепленной
головкой или на моноподе.
При использовании таких фотокамер с
автофокусировкой, как модели серии D2 и D300,
оснащенных кнопкой AF-ON, функция
подавления вибрации не будет работать при
нажатии кнопки AF-ON.
Установка диафрагмы
На фотокамере можно настроить параметры
диафрагмы.
Изменение максимального значения
диафрагмы
При увеличении с 16мм до 85мм на объективе
максимальное значение диафрагмы
уменьшается ступенями по 1
1
/3.
Однако фотокамера компенсирует любые
изменения значений диафрагмы путем
регулирования выдержки, чтобы обеспечить
правильное значение экспозиции.
74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Съемка фотографий с
использованием фотоаппаратов
со встроенной вспышкой
Для предотвращения этого явления не
используйте бленду объектива 1.
Встроенную вспышку нельзя использовать для
съемки с расстояний менее 0,6 m.
Встроенные вспышки фотокамер D300, D200, D90, D80 и
D50 поддерживают фокусное расстояние 18мм или более;
встроенная вспышка фотокамеры D100 поддерживает
фокусное расстояние 20мм или более. Виньетирование
возникает при съемке с фокусным расстоянием 16мм.
Для получения последней информации о виньетировании
с данным объективом см. руководство к фотокамере.
Использование бленды с
байонетным креплением HB-39
Установка бленды
Совместив указатель прикрепления бленды
объектива () 2 на бленде с указателем
крепления бленды объектива 4 на объективе,
поворачивайте бленду 1 против часовой стрелки
(держа фотокамеру объективом от себя) до
полной фиксации (Рис. D).
Убедитесь, что установочная метка объектива
совпадает с указателем регулировки бленды
объектива () 3.
Если бленда установлена на объектив
ненадлежащим образом, может возникнуть
эффект виньетирования.
Для облегчения установки или снятия бленды
удерживайте ее за основание (рядом с
установочной меткой бленды), а не за внешнюю
кромку.
Снятие бленды
Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за
основание (рядом с установочной меткой
бленды) и поверните по часовой стрелке,
удерживая фотокамеру объективом от себя.
Цифровые
фотокамеры
SLR
Поддерживаемые значения
фокусного расстояния/
расстояния съемки
D300S
•16мм/0.7 m или более
•24мм или более/без ограничений
D300/D200
•16мм или более/без ограничений
D100
•16мм/1 m или более
•24мм или более/без ограничений
D90/D80/D50
•16мм/2 m или более
•24мм или более/без ограничений
D5100/D5000/
D3100/D3000/
Сери
я D70/D60/
сери
я D40
•24мм или более/без ограничений
75
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Уход за объективом
Избегайте попадания грязи на контакты CPU c
или их повреждения.
При повреждении резинового кольца крепления
объектива
b
обратитесь за помощью к
ближайшему авторизованному дилеру
компании Nikon или в сервисный центр.
Выполняйте очистку поверхности объектива
продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен
используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная
ткань или протирочную ткань для объектива,
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью
для чистки линз. Протирайте круговыми движениями
от центра к краям, стараясь не оставлять следов или
дотрагиваться до других частей объектива
.
Не используйте растворитель или бензол для очистки
объектива, так как это может стать причиной его
повреждения, вызвать пожар или проблемы со здоровьем
.
Для защиты передней линзы объектива можно использовать
нейтральные светофильтры. Бленда объектива
1
также
помогает защитить переднюю линзу объектива
.
При хранении объектива в мягком чехле следует
прикрепить переднюю и заднюю крышки объектива.
Объектив также можно хранить, прикрепив к нему
бленду объектива
1
обратной стороной
.
Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру,
держась за прикрепленную к объективу бленду
1.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в сухом, прохладном
месте для защиты от влаги. Никогда не оставляйте
объектив под воздействием прямых солнечных лучей и
не подвергайте его воздействию химикатов, например
камфарных или нафталиновых средств
.
Избегайте попадания на объектив воды и не
бросайте его в воду, так как это может стать
причиной возникновения ржавчины или
неисправности.
В некоторых частях объектива используется
пластиковый материал повышенной прочности.
Для предотвращения повреждения никогда не
оставляйте объектив в местах с повышенной
температурой.
Стандартные принадлежности
Передняя крышка объектива LC-67 диаметром
67 мм
Задняя крышка объектива
Бленда с байонетным креплением HB-39
Мягкий чехол для объектива CL-1015
Дополнительные принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 67 мм
Несовместимые принадлежности
Телеконвертеры (все модели)
Автоматическое кольцо BR-4 и все модели
автоматического кольца увеличения PK, кольцо
K и фокусировочный мех.
Закрепляющее кольцо SX-1
Другие принадлежности могут не подходить для
использования с данным объективом.
Дополнительные сведения см. в документации,
прилагаемой к принадлежностям.
76
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Технические характеристики
Характеристики и дизайн могут быть изменены
без предупреждения и каких-либо обязательств
со стороны изготовителя.
Тип объектива ТипG AF-S DX зум-объектив
NIKKOR со встроенным CPU и
байонетной оправой Nikon
(разработана специально для
использования с цифровыми
фотокамерами Nikon SLR формата
Nikon DX)
Фокусное
расстояние
16мм–85мм
Максимальное
значение
диафрагмы
f/3,5–5,6
Структура
объектива
17 элементов в 11 группах
(3 асферических и 2 ED элемента
объектива)
Угол
изображения
83°–18°50’
Шкала
фокусного
расстояния
16, 24, 35, 50, 70, 85мм
Информация о
расстоянии до
объекта
Выход до корпуса фотокамеры
Управление
зумом
Ручное, с помощь
ю отдельног
о
кольца увеличения
Фокусировка Система внутренней фокусировки
Nikon Internal Focusing (IF)
(с помощью бесшумного волнового
привода Silent Wave Motor);
вручную - с помощью отдельного
кольца увеличения
Подавление
вибрации
Метод перемещения линз с
помощью электродвигателей с
линейной обмоткой (VCM)
Шкала
расстояния
съемки
Разметка в метрах и футах от
0,38 м до бесконечности ()
Наиболее
близкое
расстояние для
фокусировки
0,38 м от фокальной плоскости во
всех пол
о
жениях зуммирования
Число
лепестков
диафрагмы
7 лепестков (округлая)
Диафрагма Полностью автоматическая
Шкала
диафрагмы
от f/3,5 до f/22 (при 16мм),
от f/5,6 до f/36 (при 85мм)
Измерение
зкспозиции
С помощью метода полной
диафрагмы
Размер насадки 67 мм (P = 0,75 мм)
Размеры Прибл. диаметр 72 мм × 85 мм
(выдвижение из оправы объектива)
Масса Прибл. 485 г
77
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor
В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с
помощью широкоугольных объективов AF Nikkor.
1.
Если главный объект съемки, находящийся
в рамках фокуса, относительно малого
размера на изображении
Как показано на рис. E, при наведении рамки
фокуса на человека, позади которого имеется
обширный задний фон, фокусировка может быть
выполнена не на человеке, а на этом фоне.
2. Если основной объект съемки
является ярким, узорчатым
объектом или экспозицией
Если объект имеет яркие узоры или отличается
низким уровнем контрастности, например поле
цветов, как показано на
р
ис. F, возможно,
автофокусировку будет сложно выполнить.
Способы действий в подобных ситуациях
(1)
Выполните фокусировку на другом объекте,
расположенном на том же расстоянии от фотокамеры,
затем используйте блокировку фокусировки, повторно
скомпонуйте кадр и сделайте снимок
.
(2) Установите ручной режим фокусировки
фотокамеры и выполните фокусировку на
объекте съемки вручную
.
См. «Получение хороших результатов съемки с
использованием автофокусировки» в
Руководство пользoвaтеля фотокамеры.
E Человек, стоящий перед фоном,
находящимся на большом расстоянии
F Поле, покрытое цветами
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ