Groupe Brandt DKF1324X Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации морозильных камер De Dietrich. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, установке, использовании и ремонте вашей новой техники. В инструкции описаны такие функции, как быстрая заморозка, режим ECO и Quick Cooling, а также рекомендовано по уходу и устранению неисправностей.
  • Как изменить направление открывания двери морозильной камеры?
    Какая температура рекомендуется для хранения продуктов в морозильной камере?
    Что делать при отключении электроэнергии?
    Как чистить морозильную камеру?
0
8
2
3
6
7
7
6
9
3
5
4
L
3
1
6
L
1
3K
G
2
4
M
0
7
9
0
8
2
3
6
7
7
6
9
RR420003911-12
1.3.1
1.4.1
1.4.4
1.4.7
1.4.10 1.4.11 1.4.12 1.4.13
1.4.8 1.4.9
1.4.5 1.4.6
1.4.2 1.4.3
1.3.2
SE
FI
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBS£UGI
YTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
www.de-dietrich.com
SUPER ALARMON-OFF
ºC
ALARMSUPERON-OFF
ºC
1.4.14 1.4.15 1.4.16
2.1.1 2.1.2
2.2.7
2.1.3
2.1.4
2.2.1 2.2.2
2.2.3
2.3.6
2.3.4
2.3.1 2.3.2 2.3.3
2.2.8
2.2.52.2.4 2.2.6
2.3.11 2.3.12
2.6.1 2.6.2
2.6.4
4.1.1 4.1.3 4.1.4
2.6.5
2.6.3
2.4.1 2.4.2
2.5.1 2.5.2 2.5.3
2.3.5
2.3.8
2.3.10
2.3.9
2.1.5
1.5.1
SUPER ALARM
O
FF
ºC
SUP
E
ON-OFFALARM
ºC
SUPER ALARMON-OFF
ºC
5”
4.1.2
2.3.7
ALARMPER
SUPER ALARMON-OFF
ºC
3”
3”
SUPER ALARMON-OFF
ºC
2.5.4 2.5.5 2.5.6
Русский
36
Уважаемый клиент!
Знакомство с продукцией De Dietrich — это гамма особых эмоций, которые
могут вызывать только истинные ценности.
С первого мгновения поражает зрительная привлекательность. Качество
дизайна отличает вневременная эстетика и безупречные отделочные
материалы, благодаря чему каждая отдельная изящная и утонченная
деталь находится в идеальной гармонии с другими.
Продолжая знакомство, Вы почувствуете непреодолимое желание
прикоснуться. В изделиях De Dietrich используются только стойкие и
престижные материалы, за счет чего создается истинная подлинность.
Сочетая последние достижения технологий и благородные материалы,
De Dietrich производит продукцию высочайшего качества для служения
кулинарному искусству — страсти, разделяемой всем гурманами.
Надеемся, Вы в полной мере оцените все достоинства этого нового
прибора, а мы будем рады ответить на любые Ваши вопросы и выслушать
все Ваши предложения и пожелания, направленные через нашу службу
обслуживания клиентов или веб-сайт.
Благодарим Вас за доверие.
De Dietrich
Подробная информация о марке изделий представлена на www.de-dietrich.com.
Русский
37
1
Руководство по эксплуатации
Важная информация! Перед началом эксплуатации морозильная прочтите это руководство полностью.
Руководство составлено таким образом, что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками.
Установка
Определите, какая у вас модель морозильная (a”,
b”, “c”, “d”, “e), сопоставив панель управления с
иллюстрациями.
Если на пульте управления имеется обозначение NO
FROST, ваша морозильная камера относится к типу NO
FROST.
1.1 Распаковка. Снимите все защитные элементы.
1.2 Расположение. Для сокращения потребления
электроэнергии холодильник следует установить
вдали от источников тепла в специально отведенное
место, защищенное от попадания прямых солнечных
лучей.
Холодильник не следует устанавливать под
открытым небом, а также в месте, где на него могут
попасть струи дождя.
При установке прибора позади него необходимо
оставить пространство для циркуляции воздуха.
Между основанием прибора и задней стенкой
должно быть расстояние 25 мм. Не загромождайте
посторонними предметами пространство
между холодильником и полом, а также между
холодильником и потолком помещения.
Во избежание вибрации и шумов положение
прибора необходимо отрегулировать, чтобы он не
был наклонен. Обратите внимание на то, что если
холодильник расположен вблизи стены или шкафа,
во время его работы могут возникать небольшие
шумы.
Во избежание вибрации также необходимо проверять
правильность установки выдвижных ящиков, а
ставя в холодильник посуду, следить за тем, чтобы
отдельные предметы не касались друг друга.
1.3 Подключение к сети электропитания. Перед
подключением прибора к сети ему нужно дать
постоять в вертикальном положении не менее
2 часов. Проверьте соответствие фактических
параметров электрической сети с данными,
указанными в паспортной табличке (от 220 до 240 В
с заземлением) (1.3.1, 1.3.2).
Использование адаптеров (переходников) и
удлинителей не допускается.
0
Идентификация
Проследите за тем, чтобы сетевой шнур не касался
электродвигателя и не застрял под ним.
1.4 Смена стороны открывания дверцы. Отключить
прибор от сети и извлечь из него все находящиеся
внутри приспособления и предметы.
Осторожно опереть прибор на заднюю стенку (1.4.1)
Отпустить винты (1.4.2) и извлечь верхний шарнир
и вращательную втулку, помогая себе отверткой
(1.4.3).
Разъединить коммуникации, нажав на «язычок»
разъема (1.4.3). Снять дверцу холодильного
отделения (1.4.5). Извлечь фиксатор, сделав крепеж
в предназначенных для этого пазах с помощью
отвертки (1.4.6).
Сделать паз для кабеля с противоположной
стороны — в месте, указанном на корпусе (1.4.7).
Установить фиксатор на место, пропустив кабель
через сделанный паз (1.4.8).
Отпустить винты нижнего шарнира и снять его.
Изменить направление оси на шарнире и установить
его с противоположной стороны (1.4.9).
Установить дверцу (1.4.11).
Отпустить вертикальную ручку и установить ее на
противоположную сторону дверцы, повернув на 180°
(1.4.10).
Установить запорную накладку в пространство
верхнего шарнира на противоположной стороне
(1.4.12). Нажать на соединитель, чтобы вставить его
в разъем на дверце (1.4.13).
Установить верхний шарнир и вращательную втулку,
вставив лишний участок кабеля в фиксатор (1.4.14)
и установить винты (1.4.15).
Осторожно поднять холодильник (1.4.16).
1.5 Выравнивание прибора. Отрегулировать ножки
таким образом, чтобы холодильник был немного
наклонен назад, что облегчает правильное
закрывание дверцы (1.5.1).
1.6 Климатический класс. Эта морозильная камера
разработана для оптимального функционирования
при окружающей температуре от +10 до +43 °C;
климатический класс SN-T (1.3.2). Эксплуатация
прибора при температурах, выходящих за пределы
указанного диапазона, может негативно отражаться
на его характеристиках.
Русский
38
2.1 Включение морозильная. Нажать кнопку (2.1.1) или
(2.1.2). Нажать
или
удерживая до появления на
дисплее числового значения (2.1.3) или повернуть ручку
(2.1.4, 2.1.5). В моделях
подсветится дисплей, а
в моделях загорится светодиод «включен»,
указывая на то, что прибор в настоящее время работает.
Холодильник модели
a
, автоматически блокируется;
чтобы разблокировать прибор, необходимо нажать
кнопку
и удерживать ее 3 секунды (2.3.11).В моделях
эта функция автоматической блокировки не
предусмотрена.
2.2 Установка температуры. Нажать кнопку
, (2.2.1, 2.2.2). Нажать
или
(2.2.3), или
повернуть ручку (2.2.4, 2.2.5). После установки требуемой
температуры можно узнать фактическую температуру,
посмотрев на световые индикаторы или удерживая
нажатыми 5 секунд кнопки
, (2.2.6, 2.2.7)
,
(2.2.8). Значение температуры будет мигать на дисплее.
В моделях
этот режим не предусмотрен.
Рекомендация. Рекомендуемой температурой для
вашего морозильная является
. Если вам нужно
заморозить продукт, рекомендуется установить уровень
температуры
. См. пункт 2.3 (Режим быстрого
охлаждения).
Помните о том, что температура внутри камер
морозильная зависит от окружающей температуры,
месторасположения прибора и частоты открывания
дверцы.
2.3 Режимы работы холодильного отделения.
Режим быстрого охлаждения. При включении этого
режима в морозильном отделении в течение 52 часов
будет поддерживаться более низкая температура.
Использование этого режима рекомендуется в случае,
когда в морозильное отделение кладется большое
количество продуктов, с включением режима за 24 часа
до этого. Для включения и выключения: нажать
(2.3.1,
2.3.2) или
(2.3.3, 2.3.4, 2.3.5), В моделях
во время работы прибора в этом режиме на дисплее
отображается
.
Режим ЭКО: Режим ЭКО (ECO) позволяет существенно
экономить электроэнергию, поддерживая в морозильнике
постоянную температуру. Прибор продолжает работать в
этом режиме и после отключения электропитания. Когда
этот режим включен, рекомендуется хранить все продукты
на средних полках. Для включения и выключения этого
режима используется кнопка
(2.3.6, 2.3.7, 2.3.8). В
моделях
lво время работы прибора в этом режиме
на дисплее отображается
. В моделях этот
режим не предусмотрен.
Режим быстрого охлаждения (quick cooling):
Поместите бутылку или бутылки в морозильник и
нажмите кнопку
или
, удерживая ее
нажатой несколько секунд, пока на дисплее не появится
обозначение
(2.3.9, 2.3.10). В морозильной камере
будет обеспечиваться интенсивное охлаждение в
течение 15 минут; по прошествии указанного времени
работа в этом режиме завершится, и обозначение
будет мигать с подачей звукового сигнала в течение 20
минут. Это служит предупреждением о необходимости
извлечь бутылку, чтобы она не лопнула. Звуковой сигнал
можно выключить, нажав
на
или
и
удерживая несколько секунд. Если работа холодильника
в этом режиме будет прервана из-за отключения
электропитания, то после возобновления электропитания
режим будет считаться завершенным, и будет подан
звуковой сигнал.
Блокировка: Этот режим рекомендуется для
предотвращения случайных изменений в настройках
прибора, а также для недопущения управления им
детьми. На дисплее при включенном режиме блокировки
будет отображаться символ
. Нажмите (2.3.11) или
(2.3.12). Все время пока включен режим блокировки,
на дисплее будет отображаться
попеременно с
обычным видом дисплея. В моделях
этот режим
не предусмотрен.
2.4 Распределение продуктов. Чтобы обеспечить
правильное хранение продуктов, продукты следует
класть в соответствующие зоны (2.4.1):
1. Емкости среднего размера.
2. Зона мороженого
3. Twist Ice (необязательный компонент).
4. Емкости среднего размера.
5. Емкости среднего размера.
6. Емкости большого размера.
7. Емкости среднего размера.
Эвтектические контейнеры (в зависимости от
модели): Если в комплект поставки этого прибора
входят эвтектические контейнеры (2.4.2) (которые
предназначены для обеспечения автономного
функционирования на протяжении периодов времени,
когда отключено электропитание, а также для
сокращения потребления энергии), их рекомендуется
расположить в верхней части прибора.
2.5 TWIST ICE. Представляет собой принадлежность
морозильника, с помощью которой можно производить до
24 кубиков льда. Если в вашем приборе имеется Twist Ice,
извлеките ящик с кубическими ячейками (2.5.1). Налейте
воду в пространства ячеек, не превышая их уровень
(2.5.2). Установите ящик с ячейками на место, стараясь не
разлить воду (2.5.3).
Через 2 часа кубики льда готовы к употреблению.
Вращайте оба конца повторно, пока не выпадут все
кубики льда (2.5.4, 2.5.5). Чтобы достать их, откройте
нижний ящик (2.5.6)
2.6 Выключение морозильная. Нажмите
и удерживайте
3 секунды или нажмите
до прекращения
визуализации на дисплее какого-либо числового значения
температуры (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Или поверните ручку в
положение выключения (2.6.4, 2.6.5). В моделях
дисплей, а в моделях светодиод «включен»,
погаснет.
2
Эксплуатация
устройства
Русский
39
3
Чистка и уход
3.1 Чистка внутренних частей. Для чистки внутренних
частей используйте губку или тряпку, увлажненную
слабым водным раствором соды, чтобы устранить
неприятные запахи.
Категорически запрещается применять для
чистки приборы паровой чистки, растворители и
абразивные моющие средства.
3.2 Чистка наружных частей. Запрещается применять
приборы паровой чистки для чистки дисплеев.
Рекомендуется один раз в год чистить пылесосом
заднюю решетку.
3.3 Чистка принадлежностей. Запрещается чистить
принадлежности в посудомоечных машинах.
Рекомендуется ручная чистка с помощью губки или
тряпки.
Изношенные и сменные фильтры необходимо
хранить в недоступном для детей месте; если
ребенок проглотит их в большом количестве, это
может быть опасно.
2.7 Рекомендации по эксплуатации.
Не держите дверцы открытыми больше необходимого
времени, и не кладите в морозильник горячие
продукты и пищу. Благодаря этому морозильник будет
использоваться с большей эффективностью, и вы
избежите повышенного потребления электроэнергии.
Если ваш морозильник оснащен функцией NO
FROST, не загораживайте вентиляционные
отверстия и оставляйте некоторое пространство
между продуктами, давая возможность воздуху
циркулировать между ними.
Не кладите в морозильник бутылки с газированными
напитками и стеклянные бутылки с жидкостью, так
как они могут взорваться.
Во избежание высушивания продуктов кладите их в
холодильник в герметических емкостях.
Не употребляйте очень холодное мороженое и сильно
замороженные продукты, так как это может вызвать
ожоги рта.
Для того чтобы максимально использовать
пространство в морозильной камере (2.4.1), можно
извлечь из нее корзины (5), маленькие ящики (4) и
Twist Ice (3). Нижние корзины (6 и 7) и верхние крышки
(1 и 2) обязательно должны оставаться в морозильной
камере, чтобы не изменились характеристики
потребления прибора.
4
Диагностика
состояния
устройства
4.1 Открыта дверца. Во всех моделях, кроме , если
дверца остается открытой дольше 1 минуты, загорается
символ
и прибор подает звуковой сигнал (4.1.1, 4.1.2,
4.1.3, 4.1.4). После закрытия дверцы подача сигнала
прекращается.
4.2 Отключение электропитания.
Открывайте дверцу морозильная как можно реже и
непродолжительней. Если температура внутри прибора
превышает -11 °C, то:
• в моделях
и будет подаваться
звуковой сигнал о прерывании замораживания в
течение 30 минут. Подачу сигнала можно прекратить,
нажав любую кнопку.
• Кроме этого, автоматически включается режим
. Для его выключения нажмите кнопку
или дождитесь, когда он выключится
автоматически.
• Загорится красный светодиод (4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4).
Проверка состояния сохранности продуктов.
В моделях
на дисплее могут появляться
следующие обозначения.
Продукты не разморозились, и поэтому их
употребление в пищу безопасно, и можно
продолжать хранение.
Продукты частично разморозились, и теперь их
необходимо обязательно приготовить, подвергнув
термической обработке.
Продукты разморозились, и их нельзя
употреблять в пищу. Продукты следует выбросить.
В моделях пользователь должен
самостоятельно оценить состояние сохранности
продуктов и поступить с ними соответственно ситуации.
4.3 Другие предупредительные обозначения, которые
могут появляться.
или Автоматически включился режим
сохранения, чтобы обеспечить сохранность
продуктов, однако необходимо обязательно
обратиться в службу технической поддержки.
В приборе имеется компонент, который
функционирует неправильно, угрозы сохранности
продуктов нет, однако необходимо обязательно
обратиться в службу технической поддержки.
Во всех моделях (кроме NO FROST), внутри
которых образуется и накапливается иней, через
каждые 6 месяцев появляется это обозначение. В
этом случае необходимо сделать следующее.
- Выключить прибор.
Удалить иней, соблюдая рекомендации пункта 3.
Если на это предупреждение не обращать
внимания, оно исчезнет через 48 часов.
– Включить прибор, соблюдая указания по его
эксплуатации, изложенные в пункте 2.1.
Русский
40
6
Окружающая среда
5
Правила
техники
безопасности
В конструкции этого морозильная учтены
требования и аспекты, связанные с защитой
окружающей среды.
В приборе используется хладагент R600A, который
является экологически безвредным.
Заботьтесь об окружающей среде. Для
эффективной эксплуатации морозильной камеры
соблюдайте рекомендации по уровню температуры
в зависимости от требуемого режима. Если
морозильная камера не будет использоваться на
протяжении длительного времени, отключите ее от
сети. Благодаря этому вы сократите потребление
электроэнергии и обеспечите ее экономию.
Старайтесь не держать дверцы открытыми дольше,
чем это необходимо, поскольку это приводит к
повышенному расходу электроэнергии.
Обращение с отработавшими материалами
электрических и электронных приборов.
Обозначение
указывает на то, что данный
прибор нельзя выбрасывать в обычные контейнеры
для бытовых отходов.
По истечении срока эксплуатации холодильник
следует сдать в специальный пункт приема.
Повторная переработка бытовых электроприборов
позволяет предотвратить неблагоприятные
последствия для здоровья и окружающей среды,
а также сэкономить энергию и ресурсы. Для
получения дополнительной информации обратитесь
в соответствующие органы своей страны/региона
или торговое предприятие, в котором вы приобрели
холодильник.
Не загораживайте вентиляционную решетку.
Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
контур охлаждения.
Не пользуйтесь электрическими приборами
внутри морозильная, если только использование
определенного прибора не рекомендовано
изготовителем.
Не используйте механические устройства и прочие
средства для ускорения процесса размораживания,
за исключением рекомендованных изготовителем.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации
лицами (в том числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
возможностями, а также лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний. Пользование
прибором таким лицами разрешается только
под присмотром лица, ответственного за
технику безопасности, или после проведения им
соответствующего инструктажа по эксплуатации.
Присматривайте за детьми, не допуская, чтобы они
играли прибором.
В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Во избежание опасности
это должен делать изготовитель, его служба
послепродажного обслуживания или лицо,
имеющее соответствующую квалификацию.
Даже при выключенном дисплее морозильная
камера находится под напряжением.
Этот прибор предназначен только для
пользования в домашних условиях и подобных,
например:
кухонные зоны для персонала магазинов,
офисов и других рабочих помещений;
жилые здания в сельской местности и для
пользования клиентами гостиниц, мотелей и
других зданий жилого типа;
здания и помещения категории «проживание с
завтраком»;
предприятия кейтеринга и подобные им
неуказанные варианты использования.
Запрещается помещать внутрь прибора
взрывоопасные вещества, например
флаконы с аэрозолем, содержащим
легковоспламеняющиеся пропелленты.
4.4 Нормальные шумы при работе морозильная.
Во время работы холодильник может издавать ряд
шумов, которые являются нормальным явлением, и из-за
них не стоит беспокоиться.
При циркуляции хладагента по контурам может
возникать шум бурления.
При работе компрессора может быть слышно
жужжание и/или легкое постукивание, особенно при
его включении.
При расширении и сжатии используемых материалов
могут издаваться хруст или потрескивание.
Движение воздуха за счет работы вентилятора может
давать небольшой фоновый шум.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
прибор. При возникновении неисправности
обратитесь в службу технической поддержки.
Стандартное сообщение службы послепродажного обслуживания
В случае неисправности обратитесь в магазин или к установщику. Техническое обслуживание оборудования De
Dietrich должно производиться квалифицированным электриком, уполномоченным изготовителем.
При согласовании встречи сообщите полный шифр модели вашего оборудования, указанный в паспортной
табличке изготовителя, которая находится на изделии.
При производстве технического обслуживания заказывайте только оригинальные, сертифицированные запасные
части. (Логотип оригинальных, сертифицированных запасных частей)
magyar
46
Tisztelt Ügyfelünk!
A De Dietrich termékek felfedezése során olyan egyedülálló érzéseket
tapasztalhat meg, amelyeket csak értékes tárgyak válthatnak ki.
A vizuális vonzalom már az elsõ pillanattól kezdve érzékelhetõ. A design
minõsége azonnal kitûnik az idõtlen esztétika és a tökéletes kidolgozás hatására,
így minden tárgy elegáns és kifi nomult, tökéletes harmóniát alakítva ki a többi
tárggyal.
Majd az az ellenállhatatlan érzés keríti hatalmába, hogy meg kell érintenie. A
De Dietrich csak ellenálló, presztízs színvonalú, eredetiséget tükrözõ anyagokat
alkalmaz.
A fejlett technológiát kombinálva a nemes anyagokkal, a De Dietrich a
legkitûnõbb minõségû termékeket gyártja a kulináris mûvészet szolgálatában,
amely szenvedélyt minden ínyenc magáénak tudja.
Szeretnénk, ha tökéletesen élvezné új termékünket, ezért szívesen fogadunk
minden javaslatot vagy kétséget ügyfélszolgálatunkon vagy weboldalunkon
keresztül.
Nagyon köszönjük bizalmát.
De Dietrich
A márkával kapcsolatban minden információt megtalál weboldalunkon:
www.de-dietrich.com
52
slovensky
1
InštrukĀná príruĀka
VeĴmi dôležité: Skôr ako zaĀnete používaő mrazniĀka, preĀítajte si celú túto príruĀku.
Táto príruĀka je spracovaná tak, aby bol text spojený s príslušnými obrázkami.
Inštalácia
UrĀte model svojej mrazniĀka (“a”, “b”,
c”, “d”, “e”) porovnaním panela ovládania s
ilustráciami.
Vaša mrazniĀka je NO FROST v prípade, ak je
na ovládacom paneli napísané NO FROST.
1.1 Vybalenie. Odstráļte všetky ochranné
prvky.
1.2 Umiestnenie. Umiestnite mrazniĀka v
dostatoĀnej vzdialenosti od zdrojov tepla
a chráļte ju pred priamymi slneĀnými
paprskami, aby ste znížili spotrebu.
Neinštalujte mrazniĀka vonku a
nevystavujte ju daždi.
Vzduch musí prúdiő za zadnou stranou
mrazniĀka. Nechajte priestor 25 mm medzi
zadnou stranou mrazniĀka a stenou.
Nezapchávajte žiadnym predmetom
existujúci priestor medzi chladniĀkou a
podlahou alebo stropom.
Vyrovnajte mrazniĀka, aby ste zabránili
vibraciám a hluku. Berte do úvahy, že ak
je chladniĀka umiestnená u steny alebo
nejakej skrine, môže vydávaő slabý hluk.
Tiež skontrolujte, Āi sú správne vložené
regály a umiestnite nádoby tak, aby
medzi nimi bol priestor, aby sa zabránilo
vibráciám.
1.3 Zapojenie do elektriny. Pred zapojením
nechajte mrazniĀka v kĴude vo
vertikálnej polohe najmenej po dobu 2
hodín. Porovnajte údaje so štítkom s
charateristikami (220-240V s uzemnením)
(1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívajte adaptátory ani predlžovaĀky.
Zabráļte tomu, aby bol kábel v kontakte s
motorom alebo skrípnutý pod ním.
0
Identifi kácia
1.4 Zmena smeru otvárania dverí. Odpojte
mrazniĀka od elektrickej siete a celkom ju
vyprázdnite.
Oprite starostlivo prístroj o zadnú Āaső
(1.4.1)
UvoĴnite skrutky (1.4.2), pomocou
skrutkovaĀa odstráļte horný pánt a otoĀ
puzdro (1.4.3)
Odpojte stisnutím západky konektoru
(1.4.4). Odstráļte dvere mrazniĀka (1.4.5).
Odoberte držiak ovládaĀa páĀením
pomocou skrutovaĀa v na to urĀených
drážkach (1.4.6)
Vyhİbte drážku na kábel na protejšej strane,
v oblasti vyznaĀenej na plášti (1.4.7).
Namontujte znova držiak na ovládaĀe
a pretiahnite kábel vyhİbeným zárezom
(1.4.8)
UvoĴnite skrutky na spodnom pánte a
odstráļte ho. Zmeļte polohu hriadeĴa v
pante a umiestnite ho na protejšiu stranu
(1.4.9).
Nasačte dvere (1.4.11)
UvoĴnite vertikálne tiahlo a umiestnite ho na
protejšiu stranu dverí tak, že ním otoĀíte o
180º (1.4.10)
Umiestnite zatváraciu krytku do priestoru
horného pántu na protejšej strane (1.4.12).
Stisnite konektor a zapojte ho do dverí
(1.4.13)
Nasačte horný pánt a otoĀnú krytku a vložte
vyĀnievajúci kabel do držiaku na ovladaĀe
(1.4.14) a umiestnite skrutky (1.4.15)
Starostlivo zdvihnite mrazniĀka. (1.4.16)
1.5 Vyrovnanie prístroja. Vyrovnajte nožiĀky
takým spôsobom, aby chladniĀka zostala
naklonená dozadu a tak uĴ
ah
Āíte správne
zatváranie dverí. (1.5.1)
1.6 Klimatická trieda. Táto mrazniĀka je
urĀená pre optimálne fungovanie pri izbovej
teplote +10ºC až +43º, klimatická trieda
SN-T, (1.3.2). Teploty mimo tohto rozmedzia
môžu negativne ovplyvniő výkon prístroja.
57
1
0
a”, “b”, “c”, “d”, “e
58
2
59
3
4
60
5
6
66
svenska
Bästa/e Kund,
Att upptäcka De Dietrichs produkter är en unik upplevelse, som bara exklusiva
produkter kan ge.
Det tilltalande utseendet är omedelbart från första ögonblicket. Designens kvalitet
utmärker sig för sin tidlösa estetik och oklanderliga fi nish, som gör att alla eleganta
och utsökta objekt är i perfekt harmoni med varandra.
Och man känner en oemotståndlig lust att röra. De Dietrich använder bara hållbara
och exklusiva material, som framhäver äktheten.
Genom att kombinera avancerad teknik och fi na material, lyckas De Dietrich
tillverka produkter av allra högsta kvalitet som tjänar matlagningskonsten, en
passion som delas av alla fi nsmakare.
Vi hoppas att du ska ha mycket glädje av denna nya produkt och vi tar gärna
emot alla förslag eller funderingar som du kan ha, via vår kundtjänst eller på vår
webbplats.
Tack för ditt förtroende.
De Dietrich
Du kan hitta all information om märket på www.de-dietrich.com
76
norsk
76
Kjære kunde!
Å oppdage produktene til De Dietrich er å oppleve unike følelser som bare kan
skapes av verdigjenstander.
Den visuelle tiltrekningskraften er umiddelbar fra første øyeblikk. Kvaliteten på
designen utmerker seg på grunn av tidløs estetikk og perfekt fi nish slik at hele det
elegante og raffi nerte produktet er i total harmoni med de andre.
Du vil deretter ha en uimotståelig trang til å berøre. De Dietrich bruker bare
bestandige og prestisjefylte materialer, og gir dermed autentisitet forrang.
Ved å kombinere avansert teknologi og edle materialer klarer De Dietrich å lage
produkter med den høyeste kvalitet som tjener den kulinariske kunst, en lidenskap
alle gourmeter har til felles.
Vi håper at du får fullt utbytte av dette nye apparatet, og vi tar gjerne mot alle forslag
eller spørsmål som du måtte ha via vår kundeservice eller via vårt webområde.
Mange takk for tilliten.
De Dietrich
Les all informasjon om merket hos oss på www.de-dietrich.com
/