72V Li-ION Power 24B

Wolf Garten 72V Li-ION Power 24B Original Operating Instructions

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации зарядного устройства Wolf-Garten POWER Base 72V Basic. Я могу ответить на ваши вопросы о его работе, функциях, безопасности и устранении неполадок. В инструкции описаны процедура зарядки аккумуляторов, индикация состояния зарядки и меры предосторожности при использовании устройства.
  • Как узнать, что зарядка завершена?
    Что делать, если зарядка не начинается?
    Сколько времени требуется для полной зарядки аккумулятора?
    Можно ли заряжать другие типы аккумуляторов?
HR
RU
DE
EN
FR
IT
NL
SV
DA
NO
FI
ES
PT
EL
HU
PL
CS
SK
SL
Deutsch ........................... 4
(Originalbetriebsanleitung)
English ........................... 9
(Original operating instructions)
Français ........................... 14
(Notice d’instructions d’origine)
Italiano ........................... 19
(Istruzioni per l’uso originali)
Nederlands ........................... 24
(Originele gebruiksaanwijzing)
Svenska ........................... 29
(Originalbruksanvisning)
Dansk ........................... 34
(Originale driftsvejledning)
Norsk ........................... 39
(Originale driftsanvisningen)
Suomi ........................... 44
(Alkuperäinen käyttöohjekirja)
Español ........................... 49
(Instrucciones de funcionamiento originales)
Português ........................... 54
(Instruções de serviço originais)
Ελληνικά ........................... 59
(Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού)
Magyar ........................... 64
(Eredeti üzemeltetési útmutató)
Polski ........................... 69
(Oryginalna instrukcja obsługi)
Český ........................... 74
(Originální návod k obsluze)
Slovenský ........................... 79
(Originálny návod na obsluhu)
Slovensko ........................... 84
(Izvirno navodilo za obratovanje)
Hrvatski ........................... 89
(Originalna uputa za rad)
Русский ........................... 94
(Оригинальная инструкция по эксплуатации)
|
XPOWER Base 72V Basic
|
Содержание
RU

| |
POWER Base V Basic
Содержание
Значение символов ........................94
Для Вашей безопасности
............... 94
Указания по технике безопасности
95
Применение по назначению
..........96
Паспортная табличка......................96
Эксплуатация
.................................. 97
Указания по поиску неисправностей
.97
Техническое обслуживание / уход
.98
Декларация соответствия ЕС
........98
Гарантия
.......................................... 98
Утилизация
......................................98
Значениесимволов
ДляВашейбезопасности
Перед первым использованием
устройства внимательно
прочтите настоящее
руководство по эксплуатации
и действуйте в соответствии
с ним. Сохраните настоящее
руководство по эксплуатации для
последующего использования или
для передачи последующему
владельцу.
Î Перед началом эксплуатации обяза-
тельно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности! В случае несо-
блюдения руководства по эксплуатации
и указаний по технике безопасности
возможно повреждение устройства, а
также – возникновение опасности для
пользователя и других лиц.
Î Все лица, выполняющие ввод в эксплу-
атацию, обслуживание и техническое
обслуживание устройства, должны обла-
дать соответствующей квалификацией.
Запретнасамовольныеизмене-
нияипереоборудование
Запрещается вносить изменения в кон-
струкцию устройства или изготавливать из
него дополнительные устройства. Такие
изменения могут привести к травмам и
неисправностям.
Î Ремонтировать устройство могут только
уполномоченные на это и обученные
лица. При этом всегда используйте ори-
гинальные запасные части. Это позволит
сохранить безопасность устройства.
Информационныесимволыв
настоящемруководстве
Знаки и символы в настоящем
руководстве помогут Вам быстро и
безопасно использовать руководство
и устройство.
Указание
Информация о наиболее
эффективном и практичном
использовании устройства.
Î Шагдействия
Предписывает выполнение дей-
ствия.
3 Результатдействия
Здесь указывается результат после-
довательности шагов действия.
A Обозначениеиллюстраций
Иллюстрациям присвоены буквен-
ные обозначения, которыми они
обозначаются в тексте.
1 Номершагадействия
Определенная последователь-
ность шагов действия пронумеро-
вана и обозначена в тексте.
Предупреждение!
Перед вводом в
эксплуатацию проч-
тите руководство по
эксплуатации!
Пригодно только
для использования
внутри помещений.
Указания по технике безопасности
RU
|

POWER Base V Basic
|
Указанияпотехникебезопасности
Степениопасности
В настоящем руководстве по экс-
плуатации используются следующие
степени опасности для обозначения
потенциально опасных ситуаций:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Возможна опасная
ситуация, которая, в
случае несоблюдения
соответствующих мер,
приведет к тяжелым
травмам или даже к смерти.
ОСТОРОЖНО!
Может наступить опасная
ситуация, которая
приведет к легким или
незначительным травмам
в случае несоблюдения
соответствующих мер.
Указание
Может наступить потенциально
опасная ситуация, которая приведет
к материальному ущербу, если не
предотвратить ее.
Структурауказанийпотехнике
безопасности
ОПАСНО!
Вид и источник опасности!
 Последствия игнориро-
вания
¾ Мера по предотвращению
опасности
Безопасностьнаместеработы
¾ Неэксплуатируйтезарядное
устройство,установленноеналегко
воспламеняющемсяматериале
(например,набумаге,текстильных
материалахит.п.)илирядомслегко
воспламеняющимисяпредметами.
Выделяющееся в процессе зарядки
тепло может стать причиной пожара.
Электрическаябезопасность
¾ Берегитеустройствоотдождя
илисырости. Попадание воды
внутрь повышает опасность
поражения электрическим током.
¾ Заряжайтетолькоаккумуляторные
батареиWolf-Garten.Напряжение
аккумуляторнойбатареидолжно
соответствоватьзарядномутоку
зарядногоустройства.В противном случае
возникает опасность пожара и взрыва.
¾ Содержитеустройствовчистоте.
Загрязнение приводит к возникновению
опасности удара электрическим током.
¾ Неэксплуатируйтеустройство
споврежденнымкабелем.Не
прикасайтеськповрежденным
кабелям!Есливовремязарядки
произошлоповреждениекабеля,
извлекайтесетевуювилкуизрозетки.
¾ Нивкоемслучаеневскрывайте
зарядноеустройство.
¾ Вслучаеповреждениясетевогопровода
этогоустройства,производитель,его
сервиснаяслужбаилиспециалист,
обладающийсоответствующей
квалификацией,должнызаменитьего
воизбежаниеопасности.
Индивидуальнаязащита
¾ Вслучаеповрежденияи
ненадлежащегоиспользования
аккумуляторнойбатареимогут
образовыватьсяпары.Обеспечьте
подводсвежеговоздухаипри
возникновениижалобобратитесь
кврачу.Пары могут раздражать
дыхательные пути.
¾ Неразрешайтедетямподходитьк
устройству.
¾ Необходимоследить,чтобыдетине
игралисзаряднымустройством.
¾ Разрешаетсяэксплуатацияэтого
устройствадетьмистарше8лет,
атакжелицамисограниченными
психическими,сенсорнымиили
умственнымиспособностямипри
отсутствииопытаи/илизнаний,при
наличииприсмотраилиеслиони
прошлиинструктажпобезопасному
обращениюсзаряднымустройством
ипосвязаннымиснейфакторами
опасности. В противном случае возникает
опасность ошибок в управлении и травм.
Указания по технике безопасности
RU

| |
POWER Base V Basic
Указанияпотехникебезопасности
Структура
MTD Products AG
Industriestr. 23
66129 Saarbrücken
Input:
Output:
230 V ~ / 1A 50 Hz
42 V / 2x 1,5 A
AC/DC Charger
POWER Base 72V Basic
196-652-000
AxxxxMTxxxx
2016
T 3,15 A
1
Тип устройства (зарядное устройство)
2 Знак CE
3 Название модели
4 Входное расчетное напряжение /
род тока, сила тока
5
Для применения только в помещениях
6 Входное расчетное напряжение /
род тока
7 Прочесть руководство по эксплуа-
тации
8 Производитель
9 Указание по утилизации
10 Год изготовления
11 Номер модели
12 Серийный номер
13 Класс защиты
14 Частота сети
15 Выходное расчетное напряжение
16 Предохранитель
Общиеуказанияпотехнике
безопасности
¾ Передвводомвэксплуатацию
выполнитевизуальныйосмотр
устройстванапредметповреждений.
Поручайте устранение возможных
повреждений/ремонт до ввода в
эксплуатацию квалифицированному
специалисту или специализированной
мастерской.
¾ Неиспользуйтеповрежденные,
неисправныеилидеформированные
аккумуляторныебатареи.
¾ Незаряжайтеаккумуляторныебатареи
другихпроизводителей.
¾ Непытайтесьзаряжатьнезаряжаемые
батареи.
¾ Неперекрывайтевентиляционные
отверстиязарядногоустройства. Это
может привести к перегреву зарядного
устройства и нарушению его нормальной
работы.
¾ Поручайтепроведениеремонта
исключительноквалифицированному
специалистуилиспециализированной
мастерской
Применениепоназначению
Устройство предназначено для зарядки аккумуляторных батарей типа Li-High
Energy 72 В, разрешенных производителем. Любое выходящее за эти рамки
использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошед-
ший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь.
Паспортнаятабличка
Положение
Паспортная табличка находится на корпусе зарядного устройства.
Указание
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или
делать нечитаемой.
Эксплуатация
RU
|

POWER Base V Basic
|
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО!
Опасность травм и
повреждения имущества.
¾ Обеспечьте питание от
сети соответствующего
напряжения.
¾ Напряжение источника
электрического тока
должно соответствовать
данным, указанным на
паспортной табличке
устройства.
Указание
Во время работы аккумулятор-
ная батарея нагревается.
Зарядка(Рис.A)
Î Включите зарядное устройство в
подходящую розетку A1.
3 Светодиод светится красным цветом.
Î Вставьте аккумуляторную батарею в
зарядное устройство A2.
3 Начинается процесс зарядки, свето-
диод мигает зеленым цветом.
Указание
Приблизительно через 90 минут
аккумуляторная батарея дости-
гает заряда в 80 %, а приблизи-
тельно через 110 минут – полно-
стью заряжается.
Светодиоднаяиндикациясостоя-
ниязарядки
Состояние
светодиода
Значение
светится крас-
ным цветом
Сетевое питание
подключено
мигает зеленым
цветом
Процесс зарядки
светится зеле-
ным цветом
Процесс зарядки
завершен
быстро мигает
красным цветом
Возможно, неисправна
аккумуляторная бата-
рея Поручить проверку
аккумуляторной бата-
реи специализирован-
ной мастерской.
медленно мигает
красным цветом
Аккумуляторная бата-
рея слишком горячая
или слишком холодная.
Процесс зарядки
начинается автомати-
чески при правильной
рабочей температуре.
светится крас-
ным цветом
Аккумуляторная бата-
рея не заряжается. Ак-
кумуляторная батарея
не подсоединена или
загрязнены контакты.
Указание
Для защиты аккумуляторной ба-
тареи и обеспечения длительного
срока службы зарядное устрой-
ство отключается после полной
зарядки аккумуляторной батареи.
Указание
¾ Не храните аккумуляторную батарею в
зарядном устройстве, а отдельно от него.
Указанияпопоискунеисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм и повреждения имущества.
¾ Извлеките сетевую вилку.
¾ Не вскрывайте устройство.
¾ В случае сомнения всегда обращайтесь в специализированную
мастерскую.
Техническое обслуживание / уход
RU

| |
POWER Base V Basic
Неисправность Возможнаяпричина Способустранения
Процесс зарядки
не выполняется
(красное постоян-
ное свечение).
Загрязнены контакты. Очистите контакты.
Аккумуляторная батарея не встав-
лена правильно.
Правильно вставьте аккумулятор-
ную батарею в зарядное устройство.
Сработал/неисправен предохранитель
в главном гнезде подключения к сети.
Поручите выполнение ремонта
квалифицированному электрику.
Неисправность
(красный мигаю-
щий сигнал).
Температура аккумуляторной
батареи находится вне пределов
от 5 °C до 45 °C.
Дайте аккумуляторной бата-
рее остыть или нагреться.
Перегрев аккумуляторной батареи.
Замените аккумуляторную
батарею.
Техническоеобслуживание/уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм
и повреждения имущества.
¾ Перед началом любых
работ выключайте
устройство и удаляйте
аккумуляторную батарею.
¾ Извлеките сетевую вилку.
¾ Не вскрывайте устройство.
¾ Поручайте работы
по техническому
обслуживанию и ремонту
только квалифицированным
специалистам.
Î Держите зарядное устройство ба-
тарею в чистом и сухом месте.
Î Очищайте контакты и вентиляци-
онные отверстия зарядного устрой-
ства чистой сухой ветошью, а при
сильном загрязнении – щеткой.
ДекларациясоответствияЕС
Дополнительные сведения о
приборе содержатся в отдельно
прилагаемой декларации
соответствия ЕС. Она является
составной частью руководства
по эксплуатации.
Гарантия
В каждой стране действуют положения
о гарантии, изданные нашей компанией
или импортером. В рамках гарантии
мы бесплатно устраним неисправности
устройства, если их причиной является
дефект материалов или изготовления.
При наступлении гарантийного случая
обращайтесь к Вашему продавцу или в
ближайший филиал.
арантийные обязательства изгото-
вителя – компании MTD Products AG –
ограничиваются устранением дефектов и
основываются на гарантийных условиях
(загрузка на сайте www.Wolf-Garten.de)
Утилизация
Электроинструменты, принадлежно-
сти и упаковка должны подвергаться
повторной переработке безопасным
для окружающей среды способом.
ТольковстранахЕС:
Не утилизируйте электроин-
струмент вместе с бытовыми
отходами!
Согласно Директиве ЕС об
утилизации электрического и электрон-
ного оборудования 2012/19/ЕС и ее
имплементации в национальном праве
ставшие непригодными к эксплуатации
электроинструменты необходимо соби-
рать отдельно и направлять на экологи-
чески безопасную вторичную обработку.
/