Wolf Garten 72V Li-ION Power 24B Original Operating Instructions

Категория
Игрушки
Тип
Original Operating Instructions
HR
RU
DE
EN
FR
IT
NL
SV
DA
NO
FI
ES
PT
EL
HU
PL
CS
SK
SL
Deutsch ........................... 4
(Originalbetriebsanleitung)
English ........................... 9
(Original operating instructions)
Français ........................... 14
(Notice d’instructions d’origine)
Italiano ........................... 19
(Istruzioni per l’uso originali)
Nederlands ........................... 24
(Originele gebruiksaanwijzing)
Svenska ........................... 29
(Originalbruksanvisning)
Dansk ........................... 34
(Originale driftsvejledning)
Norsk ........................... 39
(Originale driftsanvisningen)
Suomi ........................... 44
(Alkuperäinen käyttöohjekirja)
Español ........................... 49
(Instrucciones de funcionamiento originales)
Português ........................... 54
(Instruções de serviço originais)
Ελληνικά ........................... 59
(Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού)
Magyar ........................... 64
(Eredeti üzemeltetési útmutató)
Polski ........................... 69
(Oryginalna instrukcja obsługi)
Český ........................... 74
(Originální návod k obsluze)
Slovenský ........................... 79
(Originálny návod na obsluhu)
Slovensko ........................... 84
(Izvirno navodilo za obratovanje)
Hrvatski ........................... 89
(Originalna uputa za rad)
Русский ........................... 94
(Оригинальная инструкция по эксплуатации)
|
XPOWER Base 72V Basic
|
Содержание
RU

| |
POWER Base V Basic
Содержание
Значение символов ........................94
Для Вашей безопасности
............... 94
Указания по технике безопасности
95
Применение по назначению
..........96
Паспортная табличка......................96
Эксплуатация
.................................. 97
Указания по поиску неисправностей
.97
Техническое обслуживание / уход
.98
Декларация соответствия ЕС
........98
Гарантия
.......................................... 98
Утилизация
......................................98
Значениесимволов
ДляВашейбезопасности
Перед первым использованием
устройства внимательно
прочтите настоящее
руководство по эксплуатации
и действуйте в соответствии
с ним. Сохраните настоящее
руководство по эксплуатации для
последующего использования или
для передачи последующему
владельцу.
Î Перед началом эксплуатации обяза-
тельно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности! В случае несо-
блюдения руководства по эксплуатации
и указаний по технике безопасности
возможно повреждение устройства, а
также – возникновение опасности для
пользователя и других лиц.
Î Все лица, выполняющие ввод в эксплу-
атацию, обслуживание и техническое
обслуживание устройства, должны обла-
дать соответствующей квалификацией.
Запретнасамовольныеизмене-
нияипереоборудование
Запрещается вносить изменения в кон-
струкцию устройства или изготавливать из
него дополнительные устройства. Такие
изменения могут привести к травмам и
неисправностям.
Î Ремонтировать устройство могут только
уполномоченные на это и обученные
лица. При этом всегда используйте ори-
гинальные запасные части. Это позволит
сохранить безопасность устройства.
Информационныесимволыв
настоящемруководстве
Знаки и символы в настоящем
руководстве помогут Вам быстро и
безопасно использовать руководство
и устройство.
Указание
Информация о наиболее
эффективном и практичном
использовании устройства.
Î Шагдействия
Предписывает выполнение дей-
ствия.
3 Результатдействия
Здесь указывается результат после-
довательности шагов действия.
A Обозначениеиллюстраций
Иллюстрациям присвоены буквен-
ные обозначения, которыми они
обозначаются в тексте.
1 Номершагадействия
Определенная последователь-
ность шагов действия пронумеро-
вана и обозначена в тексте.
Предупреждение!
Перед вводом в
эксплуатацию проч-
тите руководство по
эксплуатации!
Пригодно только
для использования
внутри помещений.
Указания по технике безопасности
RU
|

POWER Base V Basic
|
Указанияпотехникебезопасности
Степениопасности
В настоящем руководстве по экс-
плуатации используются следующие
степени опасности для обозначения
потенциально опасных ситуаций:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Возможна опасная
ситуация, которая, в
случае несоблюдения
соответствующих мер,
приведет к тяжелым
травмам или даже к смерти.
ОСТОРОЖНО!
Может наступить опасная
ситуация, которая
приведет к легким или
незначительным травмам
в случае несоблюдения
соответствующих мер.
Указание
Может наступить потенциально
опасная ситуация, которая приведет
к материальному ущербу, если не
предотвратить ее.
Структурауказанийпотехнике
безопасности
ОПАСНО!
Вид и источник опасности!
 Последствия игнориро-
вания
¾ Мера по предотвращению
опасности
Безопасностьнаместеработы
¾ Неэксплуатируйтезарядное
устройство,установленноеналегко
воспламеняющемсяматериале
(например,набумаге,текстильных
материалахит.п.)илирядомслегко
воспламеняющимисяпредметами.
Выделяющееся в процессе зарядки
тепло может стать причиной пожара.
Электрическаябезопасность
¾ Берегитеустройствоотдождя
илисырости. Попадание воды
внутрь повышает опасность
поражения электрическим током.
¾ Заряжайтетолькоаккумуляторные
батареиWolf-Garten.Напряжение
аккумуляторнойбатареидолжно
соответствоватьзарядномутоку
зарядногоустройства.В противном случае
возникает опасность пожара и взрыва.
¾ Содержитеустройствовчистоте.
Загрязнение приводит к возникновению
опасности удара электрическим током.
¾ Неэксплуатируйтеустройство
споврежденнымкабелем.Не
прикасайтеськповрежденным
кабелям!Есливовремязарядки
произошлоповреждениекабеля,
извлекайтесетевуювилкуизрозетки.
¾ Нивкоемслучаеневскрывайте
зарядноеустройство.
¾ Вслучаеповреждениясетевогопровода
этогоустройства,производитель,его
сервиснаяслужбаилиспециалист,
обладающийсоответствующей
квалификацией,должнызаменитьего
воизбежаниеопасности.
Индивидуальнаязащита
¾ Вслучаеповрежденияи
ненадлежащегоиспользования
аккумуляторнойбатареимогут
образовыватьсяпары.Обеспечьте
подводсвежеговоздухаипри
возникновениижалобобратитесь
кврачу.Пары могут раздражать
дыхательные пути.
¾ Неразрешайтедетямподходитьк
устройству.
¾ Необходимоследить,чтобыдетине
игралисзаряднымустройством.
¾ Разрешаетсяэксплуатацияэтого
устройствадетьмистарше8лет,
атакжелицамисограниченными
психическими,сенсорнымиили
умственнымиспособностямипри
отсутствииопытаи/илизнаний,при
наличииприсмотраилиеслиони
прошлиинструктажпобезопасному
обращениюсзаряднымустройством
ипосвязаннымиснейфакторами
опасности. В противном случае возникает
опасность ошибок в управлении и травм.
Указания по технике безопасности
RU

| |
POWER Base V Basic
Указанияпотехникебезопасности
Структура
MTD Products AG
Industriestr. 23
66129 Saarbrücken
Input:
Output:
230 V ~ / 1A 50 Hz
42 V / 2x 1,5 A
AC/DC Charger
POWER Base 72V Basic
196-652-000
AxxxxMTxxxx
2016
T 3,15 A
1
Тип устройства (зарядное устройство)
2 Знак CE
3 Название модели
4 Входное расчетное напряжение /
род тока, сила тока
5
Для применения только в помещениях
6 Входное расчетное напряжение /
род тока
7 Прочесть руководство по эксплуа-
тации
8 Производитель
9 Указание по утилизации
10 Год изготовления
11 Номер модели
12 Серийный номер
13 Класс защиты
14 Частота сети
15 Выходное расчетное напряжение
16 Предохранитель
Общиеуказанияпотехнике
безопасности
¾ Передвводомвэксплуатацию
выполнитевизуальныйосмотр
устройстванапредметповреждений.
Поручайте устранение возможных
повреждений/ремонт до ввода в
эксплуатацию квалифицированному
специалисту или специализированной
мастерской.
¾ Неиспользуйтеповрежденные,
неисправныеилидеформированные
аккумуляторныебатареи.
¾ Незаряжайтеаккумуляторныебатареи
другихпроизводителей.
¾ Непытайтесьзаряжатьнезаряжаемые
батареи.
¾ Неперекрывайтевентиляционные
отверстиязарядногоустройства. Это
может привести к перегреву зарядного
устройства и нарушению его нормальной
работы.
¾ Поручайтепроведениеремонта
исключительноквалифицированному
специалистуилиспециализированной
мастерской
Применениепоназначению
Устройство предназначено для зарядки аккумуляторных батарей типа Li-High
Energy 72 В, разрешенных производителем. Любое выходящее за эти рамки
использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошед-
ший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь.
Паспортнаятабличка
Положение
Паспортная табличка находится на корпусе зарядного устройства.
Указание
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или
делать нечитаемой.
Эксплуатация
RU
|

POWER Base V Basic
|
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО!
Опасность травм и
повреждения имущества.
¾ Обеспечьте питание от
сети соответствующего
напряжения.
¾ Напряжение источника
электрического тока
должно соответствовать
данным, указанным на
паспортной табличке
устройства.
Указание
Во время работы аккумулятор-
ная батарея нагревается.
Зарядка(Рис.A)
Î Включите зарядное устройство в
подходящую розетку A1.
3 Светодиод светится красным цветом.
Î Вставьте аккумуляторную батарею в
зарядное устройство A2.
3 Начинается процесс зарядки, свето-
диод мигает зеленым цветом.
Указание
Приблизительно через 90 минут
аккумуляторная батарея дости-
гает заряда в 80 %, а приблизи-
тельно через 110 минут – полно-
стью заряжается.
Светодиоднаяиндикациясостоя-
ниязарядки
Состояние
светодиода
Значение
светится крас-
ным цветом
Сетевое питание
подключено
мигает зеленым
цветом
Процесс зарядки
светится зеле-
ным цветом
Процесс зарядки
завершен
быстро мигает
красным цветом
Возможно, неисправна
аккумуляторная бата-
рея Поручить проверку
аккумуляторной бата-
реи специализирован-
ной мастерской.
медленно мигает
красным цветом
Аккумуляторная бата-
рея слишком горячая
или слишком холодная.
Процесс зарядки
начинается автомати-
чески при правильной
рабочей температуре.
светится крас-
ным цветом
Аккумуляторная бата-
рея не заряжается. Ак-
кумуляторная батарея
не подсоединена или
загрязнены контакты.
Указание
Для защиты аккумуляторной ба-
тареи и обеспечения длительного
срока службы зарядное устрой-
ство отключается после полной
зарядки аккумуляторной батареи.
Указание
¾ Не храните аккумуляторную батарею в
зарядном устройстве, а отдельно от него.
Указанияпопоискунеисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм и повреждения имущества.
¾ Извлеките сетевую вилку.
¾ Не вскрывайте устройство.
¾ В случае сомнения всегда обращайтесь в специализированную
мастерскую.
Техническое обслуживание / уход
RU

| |
POWER Base V Basic
Неисправность Возможнаяпричина Способустранения
Процесс зарядки
не выполняется
(красное постоян-
ное свечение).
Загрязнены контакты. Очистите контакты.
Аккумуляторная батарея не встав-
лена правильно.
Правильно вставьте аккумулятор-
ную батарею в зарядное устройство.
Сработал/неисправен предохранитель
в главном гнезде подключения к сети.
Поручите выполнение ремонта
квалифицированному электрику.
Неисправность
(красный мигаю-
щий сигнал).
Температура аккумуляторной
батареи находится вне пределов
от 5 °C до 45 °C.
Дайте аккумуляторной бата-
рее остыть или нагреться.
Перегрев аккумуляторной батареи.
Замените аккумуляторную
батарею.
Техническоеобслуживание/уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм
и повреждения имущества.
¾ Перед началом любых
работ выключайте
устройство и удаляйте
аккумуляторную батарею.
¾ Извлеките сетевую вилку.
¾ Не вскрывайте устройство.
¾ Поручайте работы
по техническому
обслуживанию и ремонту
только квалифицированным
специалистам.
Î Держите зарядное устройство ба-
тарею в чистом и сухом месте.
Î Очищайте контакты и вентиляци-
онные отверстия зарядного устрой-
ства чистой сухой ветошью, а при
сильном загрязнении – щеткой.
ДекларациясоответствияЕС
Дополнительные сведения о
приборе содержатся в отдельно
прилагаемой декларации
соответствия ЕС. Она является
составной частью руководства
по эксплуатации.
Гарантия
В каждой стране действуют положения
о гарантии, изданные нашей компанией
или импортером. В рамках гарантии
мы бесплатно устраним неисправности
устройства, если их причиной является
дефект материалов или изготовления.
При наступлении гарантийного случая
обращайтесь к Вашему продавцу или в
ближайший филиал.
арантийные обязательства изгото-
вителя – компании MTD Products AG –
ограничиваются устранением дефектов и
основываются на гарантийных условиях
(загрузка на сайте www.Wolf-Garten.de)
Утилизация
Электроинструменты, принадлежно-
сти и упаковка должны подвергаться
повторной переработке безопасным
для окружающей среды способом.
ТольковстранахЕС:
Не утилизируйте электроин-
струмент вместе с бытовыми
отходами!
Согласно Директиве ЕС об
утилизации электрического и электрон-
ного оборудования 2012/19/ЕС и ее
имплементации в национальном праве
ставшие непригодными к эксплуатации
электроинструменты необходимо соби-
рать отдельно и направлять на экологи-
чески безопасную вторичную обработку.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Wolf Garten 72V Li-ION Power 24B Original Operating Instructions

Категория
Игрушки
Тип
Original Operating Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ