Valueline VL2200PB001PI Техническая спецификация

Категория
Портативные зарядные устройства (Power Banks)
Тип
Техническая спецификация

Это руководство также подходит для

Popis (obr. A) Česky
1. Indikátor stavu baterie
2. Mikro-USB port
3. USB port
4. Kabel USB
Použití
Zdroj napájení (obr. B)
Záložní baterie je přenosný, kompaktní zdroj napájení, který lze připojit k chytrému telefonu, tabletu nebo jinému
USB zařízení.
Pro použití zařízení jako zdroje napájení viz ilustraci.
Poznámka: Používejte USB port (počítače) nebo USB adaptér s výstupním napětím 5-6 V DC a výstupním proudem
1000-1500 mA.
Nabíjení zařízení (obr. C)
Záložní baterie se nabíjí, pokud je připojena k počítači nebo USB adaptéru. Indikátor baterie ukazuje stav baterie
zařízení.
Počet bliknutí Stav baterie
1 0 - 25 %
2 25 - 50 %
3 50 - 75 %
4 75 - 100 %
Správné nabíjení zařízení najdete na ilustraci.
Poznámka: Před prvním použitím je třeba zařízení plně nabít. Zařízení je třeba plně nabít minimálně jednou za
tři měsíce.
Technické údaje
Vstupní napětí/proud 5 V DC / 1 A
Výstupní napětí/proud 5 V DC / 1 A
Kapacita 2200 mAh
Typ baterie Vestavěná nabíjecí lithium-iontová baterie
Doba nabíjení 3 - 4 hodiny
Životnost ≥ 500 cyklů nabití a vybití
Provozní teplota –20 °C ~ 45 °C
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno
v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Zařízení žádným způsobem neupravujte.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Nevystavujte toto zařízení slunečnímu světlu.
Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Leírás (A ábra) Magyar
1. Elemállapot jelző
2. Micro USB csatlakozó
3. USB csatlakozó
4. USB-kábel
Használat
Áramforrás (B ábra)
A power bank olyan hordozható, kompakt áramforrás, amelyet okostelefonokhoz, tabletekhez és más USB
eszközökhöz csatlakoztathat.
Az eszköz áramforrásként való használja az ábrát referenciaként.
Megjegyzés: Használjon 5-6 V DC kimenő feszültségű 1000-1500 mA-es kimenő áramerősségű (számítógépes)
USB csatlakozót vagy USB adaptert.
Eszköz töltése (C ábra)
A power bank akkor töltődik, ha azt számítógéphez vagy USB adapterhez csatlakoztatja. Az állapotjelző a készülék
akkumulátorának aktuális állapotát mutatja.
Villogások száma Akkumulátor állapota
1 0 - 25%
2 25 - 50%
3 50 - 75%
4 75 - 100%
Az eszköz töltéséhez használja az ábrát referenciaként.
Megjegyzés: Az első használat előtt az eszközt teljesen fel kell tölteni. Az eszközt legalább háromhavonta egyszer
teljesen fel kell tölteni.
Műszaki adatok
Bemenőfeszültség/áramerősség 5 V DC / 1 A
Kimenőfeszültség/áramerősség 5 V DC / 1 A
Teljesítmény 2200 mAh
Akkumulátor típusa Beépített, újratölthető lítium-ion akkumulátor
Töltési idő 3 - 4 óra
Hasznos élettartam ≥ 500 töltés ciklus
Működési hőmérséklet -20 °C ~ 45 °C
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg, amíg
a termék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra az eszköz külső
felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a terméket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség.
Óvja a készüléket napfénytől.
Tartsa a terméket hőforrásoktól távol.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Ένδειξη μπαταρίας
2. Θύρα Micro-USB
3. Θύρα USB
4. Καλώδιο USB
Χρήση
Πηγή ισχύος (εικ. Β)
Η φορητή επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι μια φορητή, συμπαγής πηγή ισχύος, η οποία μπορεί να συνδεθεί σε
smartphone, tablet ή άλλες συσκευές USB.
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για χρήση της συσκευής ως πηγή ισχύος.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε μια θύρα USB (υπολογιστής) ή έναν αντάπτορα USB με μια τάση εξόδου 5-6 V DC και
ρεύμα εξόδου 1000-1500 mA.
Φόρτιση της συσκευής (εικ. C)
Η φορητή επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται όταν συνδέεται σε έναν υπολογιστή ή αντάπτορα USB. Η
ένδειξη μπαταρίας προβάλει την κατάσταση μπαταρίας της συσκευής.
Αριθμός αναβοσβησμάτων Κατάσταση μπαταρίας
1 0 - 25%
2 25 - 50%
3 50 - 75%
4 75 - 100%
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να φορτίσετε τη συσκευή.
Σημείωση: Πριν από την πρώτη χρήση, η συσκευή πρέπει να φορτιστεί πλήρως. Η συσκευή πρέπει να φορτίζεται
πλήρως τουλάχιστον μια φορά κάθε τρεις μήνες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση/Ρεύμα εισόδου 5 V DC / 1 A
Τάση/Ρεύμα εξόδου 5 V DC / 1 A
Χωρητικότητα 2200 mAh
Τύπος μπαταρίας
Ενσωματωμένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-ion
(Ιόντων - λιθίου)
Διάρκεια φόρτισης 3 - 4 ώρες
Διάρκεια ζωής ≥ 500 κύκλοι φόρτισης-εκφόρτισης
Θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C ~ 45 °C
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή
τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την
με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά το
εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά
ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην τροποποιείτε τη συσκευή με κανέναν τρόπο.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Μην εκθέτετε τη συσκευή στην ηλιακή ακτινοβολία.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Opis (rys. A) Polski
1. Wskaźnik baterii
2. Port Micro-USB
3. Port USB
4. Kabel USB
Użytkowanie
Źródło energii (rys. B)
Ładowarka przenośna (powerbank) to kompaktowe źródło energii, do którego można podłączyć smartfon, tablet
lub inne urządzenie USB.
Użycie urządzenia jako źródła energii przedstawia ilustracja.
Uwaga: Należy używać portu USB (w komputerze) lub adaptera USB o napięciu wyjściowym 5-6 V DC oraz prądzie
1000-1500 mA.
Ładowanie urządzenia (rys. C)
Ładowarka przenośna ładuje się po podłączeniu jej do komputera lub adaptera USB. Wskaźnik baterii sygnalizuje
status baterii urządzenia.
Liczba mignięć Stan baterii
1 0 - 25%
2 25 - 50%
3 50 - 75%
4 75 - 100%
Wcelu naładowania urządzenia zapoznaj się zilustracją.
Uwaga: Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno zostać całkowicie naładowane. Urządzenie należy
całkowicie naładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe/prąd 5 VDC / 1 A
Napięcie wyjściowe/prąd 5 VDC / 1 A
Pojemność 2200 mAh
Typ baterii Wbudowana bateria wielokrotnego ładowania Li-ion
Długość ładowania 3 - 4 godzin
Trwałość ≥ 500 cyklów ładowania-rozładowania
Temperatura robocza -20 °C ~ 45 °C
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na
nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia dokładnie
wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach
innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
W żaden sposób nie modykować urządzenia.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Nie narażać urządzenia na działanie promieni słonecznych.
Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Descrierea (g. A) Română
1. Indicatorul acumulatorului
2. Port micro-USB
3. Port USB
4. Cablu USB
Utilizarea
Sursă alimentare (g. B)
Acumulatorul extern este o sursă electrică portabilă şi compactă ce poate  conectată la smartphone-uri, tablete
sau alte dispozitive USB.
Consultaţi ilustraţia pentru a utiliza dispozitivul drept sursă electrică.
Notă: Utilizaţi un port USB (computer) sau un adaptor USB cu o tensiune de ieşire de 5-6 V c.c. şi un curent de
ieşire de 1000-1500 mA.
Încărcarea dispozitivului (g. C)
Acumulatorul extern este încărcat când este conectat la un computer sau la un adaptor USB. Indicatorul
acumulatorului prezintă starea de încărcare a dispozitivului.
Numărul de aprinderi Starea acumulatorului
1 0 - 25%
2 25 - 50%
3 50 - 75%
4 75 - 100%
Consultaţi ilustraţia pentru a încărca dispozitivul.
Notă: Înainte de prima utilizare, dispozitivul trebuie să e complet încărcat. Dispozitivul trebuie să e complet
încărcat odată la cel puţin trei luni.
Specicaţii tehnice
Tensiune/curent de intrare 5 V CC / 1 A
Tensiune/curent de ieşire 5 V CC / 1 A
Capacitate 2200 mAh
Tip acumulator Acumulator reîncărcabil Li-ion încorporat
Durata încărcării 3-4 ore
Durată de viaţă utilă ≥ 500 cicluri încărcare-descărcare
Temperatura de funcţionare -20 °C ~ 45 °C
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu o cârpă
curată şi uscată.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu modicaţi dispozitivul în niciun mod.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat,
când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Описание (рис. A) Русский
1. Индикатор аккумулятора
2. Порт Micro USB
3. USB-порт
4. USB-кабель
Использование
Источник питания (рис. В)
Дополнительный аккумулятор — это портативный компактный источник питания, который можно
подключать к смартфонам, планшетам или другим USB-устройствам.
На рисунке показан способ подключения устройства в качестве источника питания.
Примечание. Используйте USB-порт (компьютер) или USB-адаптер с выходным напряжением 5-6 В
постоянного тока и выходным током 1000-1500 мА.
Зарядка устройства (рис. С)
После подключения к компьютеру или USB-адаптеру дополнительный аккумулятор начинает заряжаться.
Индикатор аккумулятора показывает состояние аккумулятора устройства.
Количество миганий Состояние аккумулятора
1 0 - 25%
2 25 - 50%
3 50 - 75%
4 75 - 100%
На рисунке показан способ зарядки устройства.
Примечания: Полностью зарядите устройство перед первым использованием. Устройство необходимо
полностью заряжать хотя бы раз в три месяца.
Технические данные
Входное напряжение/ток 5 В ПОСТ. ТОКА / 1 А
Выходное напряжение/ток 5 В ПОСТ. ТОКА / 1 А
Ёмкость 2200 мAч
Тип батареи
Встроенный перезаряжаемый литий-ионный
аккумулятор:
Длительность зарядки 3 - 4 часа
Срок службы ≥ 500 циклов зарядки-разрядки
Рабочая температура -20 °C ~ 45 °C
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите внешнюю
поверхность устройства чистой сухой тканью.
Требования безопасности
Общие требования
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Запрещается модифицировать устройство.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
Не подвергайте устройство воздействию источников тепла.
Требования электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Açıklama (şek. A) Türkçe
1. Pil göstergesi
2. Mikro-USB portu
3. USB portu
4. USB kablosu
Kullanım
Güç kaynağı (şek. B)
Güç bankosu, akıllı telefonlara, tabletlere veya diğer USB cihazlarına bağlanabilen, taşınabilir, kompakt bir güç
kaynağıdır.
Cihazı bir güç kaynağı olarak kullanmak için açıklamalara bakın.
Not: USB portu (bilgisayar) veya çıkış voltajı 5-6 V DC ve çıkış akımı 1000-1500 mA olan bir USB adaptörü kullanın.
Cihazın şarj edilmesi (şek. C)
Güç bankosu, bilgisayara veya USB adaptöre bağlıyken şarj olur. Pil göstergesi, cihazın pil durumunu gösterir.
Yanıp sönme sayısı Pil durumu
1 %0 - 25
2 %25 - 50
3 %50 - 75
4 %75 - 100
Cihazı şarj etmek için açıklamalara bakın.
Not: İlk kullanımdan önce, cihaz tamamen şarj edilmelidir. Cihaz, her üç ayda en az bir kez tamamen şarj
edilmelidir.
Teknik bilgiler
Giriş voltajı/akımı 5 V DC / 1 A
Çıkış voltajı/akımı 5 V DC / 1 A
Kapasite 2200 mAh
Pil tipi Tümleşik şarj edilebilir lityum iyon pil
Şarj süresi 3 - 4 saat
Hizmet ömrü ≥ 500 şarj-deşarj döngüsü
Çalışma sıcaklığı -20 °C ~ 45 °C
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar
bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak kurutun.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için
kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal
değiştirin.
Cihazda herhangi bir şekilde değişiklik yapmayın.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Cihazı güneş ışığına maruz bırakmayın.
Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Valueline VL2200PB001PI Техническая спецификация

Категория
Портативные зарядные устройства (Power Banks)
Тип
Техническая спецификация
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ