Philips HD3167 Руководство пользователя

Категория
Мультиварки
Тип
Руководство пользователя
4 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
Przed rozpoczęciem gotowania w temperaturze poniżej 70°C należy
wyłączyć tryb utrzymywania ciepła.
W trybie ręcznym (Manual), gdy temperatura wzrośnie powyżej 130°C,
należy otworzyć na czas gotowania górną pokrywkę.
Tryb utrzymywania ciepła
Wielofunkcyjne urządzenie do gotowania pozwala na łatwe
kontrolowanie trybu utrzymywania ciepła.
Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą
przycisku menu (Menu) naciśniesz i przytrzymasz przez 3 sekundy
przycisk uruchamiania (Start/Cancel), zaświeci się wskaźnik
utrzymywania ciepła. Po zakończeniu gotowania urządzenie
przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą
przycisku menu (Menu) naciśniesz przycisk utrzymywania ciepła,
a następnie naciśniesz i przytrzymasz przez 3 sekundy przycisk
uruchamiania (Start/Cancel), wskaźnik utrzymywania ciepła
zgaśnie. Po zakończeniu gotowania urządzenie przełączy się w tryb
gotowości.
Uwaga
W trybie gotowości można nacisnąć przycisk utrzymywania ciepła (Keep
warm), aby przejść w tryb utrzymywania ciepła.
W trybie utrzymywania ciepła można nacisnąć przycisk utrzymywania
ciepła (Keep warm), aby przejść w tryb gotowości.
Zmiana czasu i temperatury gotowania
Istnieje możliwość dostosowania czasu gotowania przypisanego
do każdej z funkcji z wyjątkiem funkcji gotowania ryżu/makaronu,
pieczenia (Roast) oraz gotowania risotto. Można także dostosować
temperaturę gotowania przypisaną do funkcji pieczenia (Bake) oraz
funkcji ręcznych. Czas gotowania oraz temperatury, jakie można
wybrać dla każdej z funkcji, podano w tabeli „Opis urządzenia funkcji”.
Po wybraniu odpowiedniej funkcji gotowania za pomocą przycisku
menu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.
1 Aby ustawić inny czas gotowania, naciśnij przycisk czasu gotowania
(Cooking time) (rys. 29). Na wyświetlaczu zacznie migać domyślny
czas gotowania.
2 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
liczbę godzin (rys. 30).
3 Po ustawieniu liczby godzin poczekaj kilka sekund na zatwierdzenie
ustawienia. Na wyświetlaczu zacznie migać liczba minut.
4 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
liczbę minut.
5 Aby ustawić inną temperaturę gotowania, naciśnij przycisk
temperatury (Temp.) (rys. 31). Na wyświetlaczu zacznie migać
domyślna temperatura gotowania.
6 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
odpowiednią temperaturę gotowania (rys. 32).
Funkcja opóźnionego startu
Funkcję opóźnionego startu można ustawić dla wszystkich trybów
gotowania z wyjątkiem trybu smażenia.
1 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
2 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania żądanej
funkcji gotowania.
3 Naciśnij przycisk wstępnego ustawienia (Preset). Na wyświetlaczu
zacznie migać domyślny zaprogramowany czas (rys. 33).
4 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
żądany czas.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby zatwierdzić zaprogramowany czas (rys. 10).
6 Gotowanie zostanie zakończone, gdy upłynie ustawiony czas.
Usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik wybranej funkcji
gotowania zgaśnie.
7 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
Funkcja programowania nie jest dostępna w trybie pieczenia (Bake),
smażenia (Fry) ani podgrzewania (Reheat).
Przycisk wstępnego ustawienia nie jest aktywny w trybie gotowości.
Ustawianie blokady rodzicielskiej
Aby nie dopuścić do użycia wielofunkcyjnego urządzenia do
gotowania przez dziecko, można ustawić w nim blokadę rodzicielską.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wstępnego
ustawienia (Preset), aby włączyć tryb blokady (rys. 34).
» Na wyświetlaczu zaświeci się ikona blokady.
Aby wyłączyć blokadę, ponownie naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy przycisk wstępnego ustawienia (Preset).
» Ikona blokady zgaśnie (rys. 35).
5 Czyszczenie i konserwacja
Uwaga
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj, aż urządzenie ostygnie.
Wewnętrzna część urządzenia
Wewnętrzna strona górnej pokrywki i korpus urządzenia:
Przetrzyj wyciśniętą, wilgotną szmatką.
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które
przywarły do urządzenia.
Element grzejny:
Przetrzyj wyciśniętą, wilgotną szmatką.
Usuń pozostałości jedzenia przy użyciu wyciśniętej, wilgotnej
szmatki.
Zewnętrzna część urządzenia
Powierzchnia pokrywki górnej i zewnętrzna powierzchnia korpusu
urządzenia:
Przetrzyj szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.
Do czyszczenia panelu sterowania używaj wyłącznie miękkiej,
suchej szmatki.
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia
znajdujące się na panelu sterowania.
Akcesoria
Łopatka, chochla do zupy, misa wewnętrzna, ruszt do gotowania na
parze oraz nasadka otworu wylotowego pary:
Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.
6 Ochrona środowiska
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi
odpadami gospodarstwa domowego i nie należy go
traktować jako odpad komunalny. Należy dostarczyć go do
punktu zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
zorganizowanego przez administrację publiczną.
Poprawna selektywna zbiórka przekazywanego sprzętu/urządzenia
gwarantuje specjalistyczne przetwarzanie oraz recycling, co wpływa
na zmniejszenie negatywnych skutków dla ochrony zdrowia ludzkiego
i środowiska naturalnego, oraz pozwala odzyskać materiały i
komponenty, z których wyprodukowane było urządzenie.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera do śmieci umieszczony
na urządzeniu, opakowaniu, instrukcji obsługi, itp. Wskazuje, że podlega
selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady 2012/19/WE.
7 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań
lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.
philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli
w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc
do sprzedawcy produktów rmy Philips.
8 Dane techniczne
Numer modelu HD3167
Moc znamionowa 980 W
Pojemność znamionowa 5,0 l
9 Rozwiązywanie problemów
Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia wystąpią problemy, wykonaj
poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. W
przypadku braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.
Problem Rozwiązanie
Nie zapala się kontrolka
przycisku.
Problem dotyczy połączenia. Sprawdź,
czy przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do urządzenia oraz czy
wtyczka jest poprawnie dociśnięta do
gniazdka.
Kontrolka jest uszkodzona. Dostarcz
urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Wyświetlacz nie działa. Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania. W przypadku braku zasilania
wyświetlacz oraz funkcja zasilania
rezerwowego na wypadek przerwy w
dostawie prądu nie będą działać.
Wyczerpała się bateria wyświetlacza.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips w celu wymiany baterii.
Nie gotuje się ryż. Za mało wody. Dolej odpowiednią ilość
wody, zgodnie ze skalą wewnątrz naczynia.
Nie naciśnięto przycisku uruchamiania
(Start/Cancel).
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij
się, że na elemencie grzejnym oraz
na zewnętrznej powierzchni naczynia
wewnętrznego brak jest jakichkolwiek
pozostałości.
Element grzejny jest uszkodzony lub
misa wewnętrzna jest zdeformowane.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Ryż jest zbyt suchy i
niedogotowany.
Dodaj do ryżu więcej wody i gotuj go
nieco dłużej.
Urządzenie nie
przełącza się
automatycznie w tryb
utrzymywania ciepła.
Być może przycisk utrzymywania ciepła
(Keep warm) został naciśnięty przed
naciśnięciem przycisku uruchamiania
(Start/Cancel). W takim przypadku
po zakończeniu gotowania urządzenie
przełączy się w tryb gotowości.
Niesprawna funkcja regulacji temperatury.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Ryż jest przypalony. Ryż nie został prawidłowo przepłukany.
Płucz ryż aż do momentu uzyskania
czystej wody.
Podczas gotowania z
urządzenia wylewa się
woda.
Upewnij się, że wodę do naczynia wlano
zgodnie z oznaczeniem na jego wnętrzu
odpowiadającym liczbie miarek wsypanego
ryżu.
Brak żądanej funkcji
gotowania.
Naciskaj przycisk menu (Menu) do
momentu wskazania żądanej funkcji
gotowania na wyświetlaczu.
Po zagotowaniu r
nieprzyjemnie pachnie.
Wyczyść środek naczynia wewnętrznego
za pomocą niewielkiej ilości detergentu
oraz gorącej wody.
Po ugotowaniu upewnij się, że nasadka
otworu wylotowego pary, wewnętrzna
pokrywka oraz misa wewnętrzna zostały
dokładnie wyczyszczone.
Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat
o błędzie (E1, E2, E3
lub E4).
Podczas gotowania miała miejsce przerwa
w dostawie prądu. Dostarcz urządzenie do
sprzedawcy lub autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips.
Română
1 Aparatul dvs. multicooker
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-
vă produsul la www.philips.com/welcome.
2 Ce se află în cutie (fig. 1)
Unitate principală multicooker Cablu de alimentare
2 mănuşi de silicon Pahar gradat
Spatulă Polonic pentru supă
Grilaj de a găti la abur 4 căni pentru iaurt
Manual de utilizare Reţetă
Broşură privind siguranţa Card de garanţie
3 Prezentare generală (fig. 2)
a
Capac detaşabil cu oriciu
pentru evacuarea aburului
g
Element de încălzire
b
Buton de decuplare a
capacului
h
Priză electrică
c
Capac superior
i
Mânerul aparatului de gătit
d
Oală interioară
j
Indicator de nivel pentru apă
e
Panou de control
k
Inel de etanşare
f
Corp principal
Prezentare generală a comenzilor (g. 3)
l
Funcţii de gătit
q
Buton de reducere
m
Buton Păstrare cald
r
Buton pentru temperatură
n
Butonul Menu (Meniu)
s
Butonul de presetare
o
Buton pentru timpul de
a găti
t
Buton Pornire/Anulare
p
Buton de creştere
u
Ecran de aşare
Prezentare generală a funcţiilor
Funcţii
Timp implicit
de a găti
Timp de a
găti reglabil
Timp presetat Temperatură
implicită de a
găti
Orez/Paste
(Rice/Pasta)
40 min / 1-24 hr 130-140°C
Gem (Jam) 10 min. 5 min - 2 hr 1-24 hr 90-100°C
Risotto
(Risotto)
40 de min. / 1-24 hr 130-140°C
Iaurt (Yogurt) 8 hr 6-12 hr 1-24 hr 40±3°C
Fierbere
(Boil)
1 hr 20 min-4 hr 1-24 hr 100°C
Compot
(Compote)
10 min. 5-40 min 1-24 hr 100°C
Bulion
(Boulion)
6 hr 4-10 hr 1-24 hr 90-100°C
Reîncălzire
(Reheat)
25 min 5-60 min / 85°C
Coacere
(Bake)
45 min. 20 min - 2 hr / 130°C
Fierbere
înăbuşită
(Stew)
1 hr
20 min -
10 hr
1-24 hr 90°C
Abur (Steam) 20 min 5 min - 2 hr 1-24 hr 100°C
Prăjire (Fry) 15 min 5-60 min / 145-150°C
Fierbere lentă
(Slow cook )
5 ore 1-15 hr 1-24 hr 80°C
Rumenire
(Roast)
1 hr / 1-24 hr 130°C
Manual
(Manual)
2 hr 5 min - 10 hr 1-24 hr 100°C
Notă
Temperatura de gătire pentru funcţia de coacere şi cea manuală este
reglabilă. Puteţi selecta temperatura pentru funcţia de coacere în intervalul
40°C - 160°C, şi temperatura pentru funcţia manuală în intervalul 30°C -
160°C. Treapta este de 10°C.
După începerea gătirii, puteţi apăsa butonul de Pornire/Anulare (Start/
Cancel) timp de 3 secunde pentru a opri procesul de gătire, şi aparatul
multicooker va intra în modul de standby.
4 Utilizarea aparatului multicooker
Înainte de prima utilizare
1 Scoateţi toate accesoriile din oala interioară. Îndepărtaţi materialul
de ambalare al oalei interioare.
2 Curăţaţi piesele aparatului multicooker temeinic înainte de
a-l utiliza pentru prima dată (consultaţi capitolul „Curăţare şi
întreţinere”).
Notă
Asiguraţi-vă că toate componentele sunt complet uscate înainte de a
începe să utilizaţi aparatul multicooker.
Pregătiri înainte de a găti
Înainte de a utiliza aparatul multicooker, trebuie să realizaţi
următoarele etape:
Orez:
1 Măsuraţi orezul cu ajutorul paharului gradat furnizat.
2 Spălaţi cu rigurozitate orezul.
3 Introduceţi orezul prespălat în oala interioară.
4 Adăugaţi apă până la nivelul indicat pe scala din interiorul oalei
interioare şi neteziţi suprafaţa orezului.
Diferite preparate:
5 Apăsaţi butonul de eliberare a capacului pentru a-l deschide (g.4).
6 Ştergeţi exteriorul oalei interioare (g.5), apoi puneţi oala
interioară în multicooker (g.6). Vericaţi dacă oala interioară intră
în contact cu elementul de încălzire, în mod corespunzător.
7 Închideţi capacul aparatului multicooker (g.7) şi introduceţi
ştecărul în priză (g.8).
Notă
Asiguraţi-vă că oala interioară intră corect în contact cu elementul de
încălzire.
Pentru detalii despre raportul orez/apă, consultaţi reţeta.
Nivelul marcat pe peretele intern al oalei interioare este strict informativ.
Puteţi oricând să reglaţi nivelul de apă pentru diferite tipuri de orez şi în
funcţie de preferinţele dvs.
Asiguraţi-vă că exteriorul oalei interioare este curat şi uscat şi că nu există
resturi sau obiecte străine pe elementul de încălzire sau pe comutatorul
magnetic.
Gătirea orezului/pastelor
1 Urmaţi paşii din „Pregătiri înainte de a găti”.
2 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
pentru orez/paste (Rice/Pasta) este selectată (g.9).
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
4 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
5 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Dacă tensiunea este instabilă în zona în care locuiţi, se poate revărsa
conţinutul din aparatul multicooker .
După terminarea gătirii, amestecaţi orezul şi desprindeţi-l imediat pentru a
elimina umezeala excesivă şi a obţine un orez pufos.
În funcţie de condiţiile de gătire, stratul inferior al orezului poate deveni
uşor rumenit.
Prepararea gemului
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire gem
(Jam) este selectată (g.12).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea unui risotto
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
risotto (Risotto) este selectată (g.13).
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea iaurtului
1 Amestecaţi bine ingredientele pentru iaurt cu telul şi puneţi-le într-
un recipient din sticlă (g.14).
2 Introduceţi recipientul din sticlă în oala interioară (g.15). Asiguraţi-
vă că recipientul este etanş.
3 Turnaţi apă în oala interioară. Asiguraţi-vă că recipientul este
scufundat pe jumătate în apă.
4 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
5 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de a găti a
iaurtului (Yogurt) este selectată (g.16).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
6 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
7 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
» Aparatul multicooker va intra automat în modul standby.
Fierberea/Prepararea compotului
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când se selectează funcţia
de erbere (Boil) sau de a găti a compotului (Compote) (g.17).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de a găti s-a încheiat, veţi auzi câteva semnale
sonore iar LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea bulionului/Înăbuşirea/Fierberea lentă
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când este selectată funcţia
de a găti a bulionului (Boulion), funcţia de înăbuşire (Stew) sau
funcţia de erbere lentă (Slow cook) (g.18).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de a găti s-a încheiat, veţi auzi câteva semnale
sonore iar LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Reîncălzire
1 Desprindeţi orezul răcit şi distribuiţi-l uniform în oala interioară
(g.19).
2 Turnaţi apă peste preparat, pentru a împiedica uscarea excesivă
a acestuia (g.20). Cantitatea de apă va depinde de cantitatea de
mâncare.
3 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de reîncălzire
(Reheat) este selectată (g.21).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Coacerea
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
Notă
Când coaceţi prăjituri, păstraţi capacul închis, pe tot parcursul procesului
de coacere. Coacerea la o temperatură de 130°C, timp de 45 de minute,
oferă de obicei cele mai bune rezultate.
Se recomandă să deschideţi capacul în timpul gătirii, când temperatura
este de peste 130°C.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de coacere
(Bake) este selectată (g.22).
» Pentru a seta o durată de gătire şi o temperatură diferită,
consultaţi capitolul „Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de coacere s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore
iar LED-ul aferent funcţiei selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Când scoateţi oala interioară din aparatul multicooker, utilizaţi o mănuşă
de bucătărie sau o cârpă, deoarece oala este foarte erbinte.
Prepararea la abur
1 Turnaţi apă în oala interioară.
2 Puneţi tava de a găti la abur în oala interioară (g.23).
3 Puneţi mâncarea care trebuie preparată la abur pe o farfurie sau în
tava de a găti la abur.
4 Dacă folosiţi o farfurie separată, puneţi-o în tava de a găti la abur
(g.24).
5 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
6 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de a găti la
abur (Steam) este selectată (g.25).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
7 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
8 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
9 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
10 Deschideţi capacul şi scoateţi cu grijă alimentele preparate la abur
din farfurie sau grilajul de a găti la abur.
Notă
Cantitatea de apă depinde de cantitatea de mâncare din tava de a găti la
abur. Nu introduceţi tava de a găti la abur în apă.
Utilizaţi o mănuşă de bucătărie sau o cârpă, deoarece farfuria şi tava de a
găti la abur sunt foarte erbinţi.
Prăjirea
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de prăjire (Fry)
este selectată (g.26).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Nu închideţi capacul superior când gătiţi în modul de prăjire (Fry).
Prăjire
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de rumenire
(Roast) este selectată (g.27).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Există 2 etape ale prăjirii. Pentru prima etapă, durata de gătire este
de aproximativ 35 de minute, veţi auzi 5 semnale sonore care vă
reamintesc să întoarceţi alimentele.
7 Apăsaţi butonul meniului (Menu) pentru a continua la etapa a
doua, dacă sunt emise semnale sonore timp de 5 minute fără
nicio acţiune întreprinsă, aparatul multicooker va intra în modul de
păstrare la cald până la sfârşitul duratei de gătire.
Manual
Puteţi folosi modul manual pentru a găti alimente având mai mult
control asupra duratei şi temperaturii de gătire.
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”. Apăsaţi
butonul meniului (Menu) până când funcţia manuală (Manual) este
selectată (g.28).
» Pentru a seta o durată de gătire şi o temperatură diferită,
consultaţi capitolul „Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
4 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
5 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Dacă doriţi a găti la o temperatură sub 70°C, dezactivaţi modul de
păstrare la cald înainte de a începe gătirea.
În modul manual (Manual), când gătiţi la o temperatură mai mare de
130°C, capacul superior trebuie să e deschis în timpul gătirii.
Modul de păstrare la cald
Aparatul multicooker vă oferă posibilitatea controlării facile a modului
de păstrare la cald.
După ce aţi selectat funcţia de gătire cu ajutorul butonului de
meniu (Menu), dacă apăsaţi butonul de pornire (Start/Cancel)
direct timp de 3 secunde, indicatorul funcţiei de păstrare la cald se
va aprinde. După ce aţi terminat de gătit, aparatul multicooker va
trece direct în modul de păstrare la cald.
După ce aţi selectat funcţia de gătire cu ajutorul butonului de
meniu (Menu), dacă apăsaţi butonul de păstrare la cald mai întâi,
apoi butonul de pornire (Start/Cancel) timp de 3 secunde,
indicatorul funcţiei de păstrare la cald va  oprit. După încheierea
procesului de a găti, aparatul multicooker va  în modul standby.
Notă
În modul standby, puteţi apăsa butonul de păstrare la cald (Keep warm)
pentru a intra în modul de păstrare la cald.
În modul de păstrare la cald, puteţi apăsa butonul de păstrare la cald
(Keep warm) pentru a intra în modul standby.
Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii
Puteţi regla durata de gătire pentru toate funcţiile, cu excepţia funcţiei
pentru orez/paste, rumenire şi risotto; şi puteţi regla temperatura
de gătire pentru funcţia de coacere şi cea manuală. Consultaţi
tabelul „Prezentare generală a funcţiilor” pentru reglarea duratei şi a
temperaturii ecărei funcţii.
După ce aţi selectat funcţia de gătire dorită utilizând butonul meniului,
durata de gătire implicită va  aşată pe ecran.
1 Pentru a seta o durată de gătire diferită, apăsaţi butonul pentru
durata de gătire (Cooking time) (g.29), iar durata de gătire
implicită începe să lumineze intermitent pe aşaj.
2 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
unitatea pentru oră (g.30).
3 După setarea unităţii pentru oră, aşteptaţi câteva secunde înainte
de conrmarea unităţii pentru oră, iar unitatea pentru minute
începe să lumineze intermitent pe aşaj.
4 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
unitatea pentru minute.
5 Pentru a seta o temperatură de gătire diferită, apăsaţi butonul de
temperatură (Temp.) (g.31), iar temperatura implicită începe să
lumineze intermitent pe aşaj.
6 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
temperatura de gătire dorită (g.32).
Timp presetat pentru temporizatorul de a găti
Puteţi preseta temporizatorul de a găti pentru toate modurile de
gătire, cu excepţia modurilor de reîncălzire, coacere şi prăjire.
1 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
2 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
preferată este selectată.
3 Apăsaţi butonul pentru timpul presetat (Preset), iar timpul de
presetare implicit începe să lumineze intermitent pe aşaj (g.33).
4 Presetaţi butonul de creştere (+) şi butonul de reducere (-) pentru
a seta timpul presetat dorit.
5 Apăsaţi butonul de pornire (Start/Cancel) timp de 3 secunde
pentru a conrma temporizatorul presetat (g.10).
6 Procesul de a găti se va încheia atunci când timpul presetat s-a
scurs. Veţi auzi 4 semnale sonore iar LED-ul aferent funcţiei de
gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Funcţia de presetare nu este prezentă în modurile de coacere (Bake),
prăjire (Fry), şi reîncălzire (Reheat).
Butonul de presetare nu răspunde în modul standby.
Congurarea blocării pentru copii
Pentru a împiedica utilizarea aparatului multicooker de către copii,
puteţi congura funcţia de blocare pentru copii.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de presetare (Preset) timp de
3 secunde pentru a intra în modul de blocare pentru copii (g.34).
» Pictograma pentru funcţia de blocare pentru copii se aprinde
pe aşaj.
Pentru a debloca, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de presetare
(Preset) timp de 3 secunde din nou.
» Pictograma pentru funcţia de blocare pentru copii se stinge
(g.35).
5 Curăţare şi întreţinere
Notă
Scoateţi din priză aparatul multicooker înainte de a începe să-l curăţaţi.
Aşteptaţi până când aparatul multicooker s-a răcit sucient înainte de a-l
curăţa.
Interior
În interiorul capacului superior şi corpului principal:
Ştergeţi cu o cârpă stoarsă şi umedă.
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate reziduurile de alimente
rămase pe aparatul multicooker.
Element de încălzire:
Ştergeţi cu o cârpă stoarsă şi umedă.
Îndepărtaţi reziduurile de alimente cu o cârpă stoarsă şi
umedă.
Exterior
Suprafaţa capacului superior şi exteriorul corpului principal:
Ştergeţi cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.
Ştergeţi panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi
uscată.
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate reziduurile de alimente
din jurul panoului de control.
Accesorii
Spatulă, polonic pentru supă, oală interioară, grilaj de a găti la abur şi
capac cu oriciu pentru evacuarea aburului:
Înmuiaţi în apă erbinte şi curăţaţi cu un burete.
6 Mediu
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare
autorizat pentru reciclare. Procedând astfel, veţi ajuta la
protejarea mediului.
7 Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de servicii sau informaţii sau întâmpinaţi probleme,
vă rugăm să vizitaţi site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau
să contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Puteţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională.
Dacă în ţara dvs. nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi,
contactaţi distribuitorul Philips local.
8 Specificaţii
Număr model HD3167
Putere nominală 980 W
Capacitate nominală 5,0 l
9 Depanarea
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi aparatul multicooker,
vericaţi următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă nu
puteţi soluţiona problema, contactaţi centrul Philips de asistenţă
pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Soluţie
LED-ul de pe buton nu
se aprinde.
Există o problemă de conectare. Vericaţi
dacă aţi introdus corect cablul de
alimentare în multicooker şi dacă ştecărul
este introdus ferm în priză.
LED-ul este defect. Duceţi aparatul la
distribuitorul dvs. Philips sau la un centru
de service autorizat de Philips.
Aşajul nu funcţionează. Aparatul multicooker nu este conectat la
o sursă de alimentare. Dacă nu există nicio
sursă de alimentare, funcţia de rezervă în
caz de pană de curent este indisponibilă
iar aşajul nu funcţionează.
Bateria aşajului este descărcată. Duceţi
aparatul la distribuitorul dvs. Philips sau la
un centru de service autorizat de Philips,
pentru înlocuirea bateriei.
Orezul nu este gătit. Nu există sucientă apă. Adăugaţi apă
conform gradaţiei situate pe peretele
intern al oalei interioare.
Nu aţi apăsat butonul de pornire (Start/
Cancel).
Asiguraţi-vă că nu există resturi sau
obiecte străine pe elementul de încălzire şi
pe exteriorul oalei interioare, înainte de a
porni aparatul multicooker.
Elementul de încălzire este deteriorat sau
oala interioară este deformată. Duceţi
aparatul multicooker la distribuitorul
dvs. Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Orezul este prea uscat
şi nu este bine gătit.
Adăugaţi mai multă apă la orez şi gătiţi-l
puţin mai mult.
Aparatul multicooker
nu trece automat în
modul de păstrare
la cald.
Este posibil să  apăsat butonul de
păstrare la cald (Keep warm) înainte de a
apăsa butonul de pornire (Start/Cancel).
În acest caz aparatul multicooker va intra
în modul standby după terminarea gătirii.
Controlul temperaturii este defect. Duceţi
aparatul la distribuitorul dvs. Philips sau la
un centru de service autorizat de Philips.
Orezul este ars. Nu aţi clătit orezul în mod corespunzător.
Clătiţi orezul până când apa este curată.
Curge apă din aparatul
multicooker în timpul
procesului de a găti.
Asiguraţi-vă că adăugaţi apă până la nivelul
indicat de gradaţia situată pe peretele
intern al oalei interioare, care corespunde
numărului de pahare de orez folosite.
Problemă Soluţie
Nu reuşesc să găsesc
funcţia de a găti dorită.
Apăsaţi butonul meniului (Menu) în mod
repetat pentru a selecta funcţia dorită, aşa
cum se arată pe indicator.
Orezul miroase urât
după preparare
Curăţaţi oala interioară cu detergent şi
apă caldă.
După utilizare, asiguraţi-vă că aţi curăţat
cu rigurozitate capacul cu oriciu pentru
evacuarea aburului, capacul interior şi oala
interioară.
Pe aşaj apare un mesaj
de eroare (E1, E2, E3
sau E4).
A avut loc o pană de curent în timpul
gătirii. Duceţi aparatul la distribuitorul
dvs. Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Русский
1 Мультиварка
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/
welcome.
2 Комплект поставки (рис. 1)
Мультиварка (основное
устройство)
Шнур питания
2 силиконовые перчатки Мерная чашка
Лопатка Половник для супа
Корзина для приготовления на
пару
Чашки для йогурта — 4 шт.
Руководство пользователя Рецепт
Инструкции по безопасности Гарантийный талон
3 Описание прибора (рис. 2)
a
Съемная крышка
отверстия выхода пара
g
Нагревательный элемент
b
Кнопка открывания
крышки
h
Разъем кабеля питания
c
Верхняя крышка
i
Ручка мультиварки
d
Внутренняя емкость
j
Индикация уровня воды
e
Панель управления
k
Уплотнительное кольцо
f
Основной корпус
Описание элементов управления (рис. 3)
l
Функции приготовления
q
Кнопка уменьшения значения
m
Кнопка режима
поддержания
температуры
r
Кнопка нагрева
n
Кнопка меню
s
Кнопка отсрочки старта
o
Кнопка выбора времени
приготовления
t
Кнопка включения/отмены
p
Кнопка увеличения
значения
u
Дисплей
Обзор функций
Функции
Время
приготовления
по умолчанию
Регулируемое
время
приготовления
Время
отсрочки
старта
Температура
приготовления
по умолчанию
рис/паста
(Rice/Pasta)
40 мин. / 1—24 ч. 130—140 °C
Джем (Jam) 10 минут 5 мин. — 2 ч. 1—24 ч. 90—100 °C
Ризотто
(Risotto)
40 мин. / 1—24 ч. 130—140 °C
Йогурт
(Yogurt)
8 ч. 6—12 ч. 1—24 ч. 40±3 °C
Варка (Boil) 1 ч. 20 мин.—4 ч. 1—24 ч. 100 °C
компот
(Compote)
10 минут 5—40 мин. 1—24 ч. 100 °C
бульон
(Boulion)
6 ч 4—10 ч. 1—24 ч. 90—100 °C
Разогрев
(Reheat)
25 мин. 5—60 мин. / 85 °C
Выпекание
(Bake)
45 мин. 20 мин.—2 ч. / 130 °C
Тушение
(Stew)
1 ч. 20 мин.—10 ч. 1—24 ч. 90 °C
Обработка
паром
(Steam)
20 мин. 5 мин.—2 ч. 1—24 ч. 100 °C
Жарка (Fry) 15 мин. 5—60 мин. / 145—150 °C
Томить
(Slow cook)
5 ч 1—15 ч. 1—24 ч. 80 °C
Жарка в
духовке
(Roast)
1 ч. / 1—24 ч. 130 °C
Ручной
(Manual)
2 ч. 5 мин.—10 ч. 1—24 ч. 100 °C
Примечание
Температуру можно настраивать для функции приготовления выпечки
и ручных режимов. Для выпекания можно выбрать температуру от
40 °C до 160 °C, а для режима мультиповара — от 30 °C до 160 °C
(с шагом 10 °C).
После запуска процесса приготовления для отключения программы
нажмите и удерживайте кнопку Start/Cancel (Включение/Выключение)
в течение 3 секунд. Мультиварка перейдет в режим ожидания.
4 Использование мультиварки
Перед первым использованием
1 Извлеките все принадлежности из внутренней емкости.
Снимите с внутренней емкости упаковочные материалы.
2 Тщательно очистите все детали мультиварки перед первым
использованием (см. главу “Очистка и уход”).
Примечание
Перед использованием мультиварки убедитесь, что все части
абсолютно сухие.
Подготовка к работе
Перед использованием мультиварки выполните следующие
действия.
Рис:
1 Измерьте количество риса с помощью прилагаемого мерного
стакана.
2 Тщательно промойте рис.
3 Поместите предварительно промытый рис во внутреннюю
емкость.
4 Налейте воду до уровня, указанного на шкале во внутренней
емкости, и равномерно распределите рис.
Различные блюда:
5 Откройте крышку, нажав соответствующую кнопку (рис. 4).
6 Протрите насухо внешнюю поверхность внутренней емкости
(рис. 5), установите емкость в мультиварку (рис. 6). Убедитесь,
что внутренняя емкость касается нагревательного элемента
должным образом.
7 Закройте крышку мультиварки (рис. 7), вставьте вилку в
розетку электросети (рис. 8).
Примечание
Убедитесь, что внутренняя чаша касается нагревательного элемента
должным образом.
Подробности о соотношении количества риса и воды см. в рецепте.
Уровень, отмеченный во внутренней емкости, является
рекомендованным. Объем воды можно изменять в соответствии с
типом риса и вашими предпочтениями.
Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней емкости является
сухой и чистой, а на нагревательном элементе и магнитном
переключателе отсутствуют загрязнения.
Приготовление риса/пасты
1 Следуйте инструкциям в главе “Подготовка к работе”.
2 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим Rice/
Pasta (Рис/Паста) (рис. 9).
3 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
4 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
5 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
Если в вашем регионе в сети наблюдаются перепады напряжения,
емкость мультиварки может переполняться.
По окончании приготовления сразу же перемешайте рис, чтобы
разрыхлить его и выпарить лишнюю жидкость. Это позволит
получить более рассыпчатый рис.
В зависимости от условий приготовления нижний слой риса может
стать золотистым.
Приготовление варенья
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим Jam
(Варенье) (рис. 12).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление ризотто
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим
Risotto (Ризотто) (рис. 13).
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление йогурта
1 Хорошо перемешайте ингредиенты для йогурта и положите
их в стеклянный контейнер (рис. 14).
2 Стеклянный контейнер поставьте во внутреннюю емкость
(рис. 15). Контейнер должен быть плотно закрыт.
3 Налейте воду во внутреннюю емкость. Контейнер должен
быть погружен в воду наполовину.
4 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
5 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим
приготовления йогурта Yogurt (Йогурт) (рис. 16).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
6 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
7 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
» Мультиварка автоматически перейдет в режим ожидания.
Варка/приготовление компота
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим варки
Boil (Варить) или приготовления компота Compote (Компот)
(рис. 17).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит несколько звуковых
сигналов, индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление бульона/тушение/томление
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим
приготовления бульона Boulion (Бульон), режим тушения Stew
(Тушить) или томления Slow cook (Томить) (рис. 18).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит несколько звуковых
сигналов, индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Разогрев
1 Помешайте остывшее блюдо и равномерно распределите
ингредиенты во внутренней емкости (рис. 19).
2 Чтобы блюдо не получилось слишком сухим, добавьте немного
воды (рис. 20). Количество воды зависит от нужного объема
порции.
3 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
4 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите функцию Reheat
(Разогрев) (рис. 21).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
5 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
6 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
7 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Выпечка
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте инструкциям в шаге 6 главы “Подготовка к работе”.
3 Подключите сетевую вилку к электророзетке.
Примечание
При выпечке тортов крышка должна быть закрыта. Оптимальной
для выпечки считается температура 130 °C и время приготовления
45 минут.
Во время приготовления рекомендуется открывать крышку, если
температура превышает 130 °C.
4 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим Bake
(Выпекание) (рис. 22).
» Чтобы задать другое время и температуру, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
5 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
6 По окончании выпекания прозвучат 4 звуковых сигнала, а
индикатор выбранной функции погаснет.
7 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
Извлекая внутреннюю емкость из мультиварки, пользуйтесь
кухонными рукавицами или прихватками — емкость сильно
нагревается.
Пароварка
1 Налейте воду во внутреннюю емкость.
2 Поставьте поддон пароварки во внутреннюю емкость
(рис. 23).
3 Поместите продукты для приготовления на пару на тарелку
или в поддон пароварки.
4 При использовании отдельной тарелки поместите ее в
поддон пароварки (рис. 24).
5 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
6 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим
приготовления на пару Steam (Приготовление на пару)
(рис. 25).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
7 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
8 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
9 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
10 Откройте крышку и аккуратно извлеките продукты из тарелки
или паровой корзины.
Примечание
Количество воды зависит от количества продуктов в лотке для
приготовления на пару. Не погружайте лоток для приготовления на
пару в воду.
Используйте кухонную прихватку или ткань, так как тарелка и поддон
очень горячие.
Жарка
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте инструкциям в шаге 6 главы “Подготовка к работе”.
3 Подключите сетевую вилку к электророзетке.
4 С помощью кнопки меню Menu (Меню) выберите режим
обжаривания Fry (Жарить) (рис. 26).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
5 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
6 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
7 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
В режиме "жарить" (Fry) не накрывайте прибор верхней крышкой.
Обжарка
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте инструкциям в шаге 6 главы “Подготовка к работе”.
3 Подключите сетевую вилку к электророзетке.
4 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим запекания
Roast (Запекать) (рис. 27).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
5 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
6 Процесс запекания включает 2 этапа. Первый этап длится
примерно 35 минут, после чего прозвучит 5 звуковых сигналов,
означающих, что блюдо пора перевернуть.
7 Чтобы начать второй этап, нажмите кнопку Menu (Меню).
Если в течение 5 минут, пока раздается звуковой сигнал,
никаких действий не последует, мультиварка перейдет в
режим поддержания температуры до окончания времени
приготовления.
Ручной
Для настройки температуры и времени приготовления можно
воспользоваться ручным режимом.
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”. С
помощью кнопки Menu (Меню) выберите ручной режим
Manual (Ручной) (рис. 28).
» Чтобы задать другое время и температуру, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
3 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
4 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
5 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
Во время приготовления еды при температуре ниже 70 °C следует
выключать режим поддержания температуры перед началом
приготовления.
В режиме Manual (Ручной) при выборе температуры выше 130 °C
верхняя крышка во время приготовления должна быть открыта.
Режим поддержания температуры
В мультиварке предусмотрена функция удобного управления
режимом поддержания температуры.
Если после выбора функции приготовления с помощью
кнопки Menu (Меню) нажать и удерживать кнопку Start/
Cancel (Включение/Выключение) в течение 3 секунд, загорится
индикатор режима поддержания температуры. После
окончания приготовления мультиварка перейдет в режим
поддержания температуры.
Если после выбора функции приготовления с помощью кнопки
Menu (Меню) сначала нажать кнопку режима поддержания
температуры, а затем удерживать кнопку включения Start/
Cancel (Включение/Выключение) в течение 3 секунд,
индикатор режима поддержания температуры не загорится.
По окончании приготовления мультиварка перейдет в режим
ожидания.
Примечание
Для перехода в режим поддержания температуры в режиме
ожидания нажмите кнопку поддержания температуры Keep warm
(Подогрев).
Для перехода в режим ожидания в режиме поддержания
температуры нажмите кнопку поддержания температуры Keep warm
(Подогрев).
Изменение времени и температуры
приготовления
Время приготовления можно изменять для всех режимов, кроме
режима запекания, режима приготовления риса/пасты и ризотто.
Температуру приготовления можно изменять для режима
выпекания и ручных режимов. Допустимые значения времени и
температуры см. в таблице “Обзор функций”.
После выбора функции приготовления с помощью кнопки меню
на дисплее отобразится заданное по умолчанию время.
1 Чтобы изменить время приготовления, нажмите кнопку
выбора времени Cooking time (Время приготовления)
(рис. 29). На дисплее начнет мигать индикация значения
времени, установленного по умолчанию.
2 С помощью кнопки увеличения (+) или уменьшения (-)
выберите значение часа (рис. 30).
3 Задав значение часа, подождите несколько секунд — значение
будет подтверждено, затем начнет мигать значение минут.
4 С помощью кнопки увеличения (+) или уменьшения (-)
выберите значение минут.
5 Чтобы установить другую температуру приготовления,
нажмите кнопку нагрева Temp. (Темп.) (рис. 31). На
дисплее начнет мигать индикация значения температуры,
установленного по умолчанию.
6 С помощью кнопки увеличения (+) или уменьшения значения
(-) выберите температуру приготовления (рис. 32).
Функция отсрочки старта для включения в
заданное время
Отсрочку старта можно установить для всех режимов
приготовления, кроме разогрева, выпекания и жарки.
1 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
2 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите нужную
программу приготовления.
3 Нажмите кнопку отсрочки старта Preset (Отсрочка). На
дисплее начнет мигать индикация значения времени отсрочки,
установленного по умолчанию (рис. 33).
4 С помощью кнопок увеличения (+) и уменьшения значения (-)
выберите необходимое время отсрочки старта.
5 Для подтверждения времени отсрочки нажмите и
удерживайте кнопку включения Start/Cancel (Включение/
Выключение) в течение 3 секунд (рис. 10).
6 По истечении установленного времени приготовление
будет завершено. Прозвучит 4 звуковых сигнала, индикатор
выбранной функции погаснет.
7 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
Функция отсрочки старта недоступна в режимах Bake (Выпекание),
Fry (Жарить) и Reheat (Разогрев).
Кнопка отсрочки старта не работает в режиме ожидания.
Установка блокировки от детей
Для предотвращения использования мультиварки детьми можно
установить блокировку.
Для входа в режим блокировки от детей нажмите и
удерживайте кнопку отсрочки старта Preset (Отсрочка) в
течение 3 секунд (рис. 34).
» На дисплее загорится значок блокировки от детей.
Для разблокировки снова нажмите и удерживайте кнопку
отсрочки старта Preset (Отсрочка) в течение 3 секунд.
» Значок блокировки от детей погаснет (рис. 35).
5 Очистка и уход
Примечание
Перед тем как приступать к очистке, отключите мультиварку от сети.
Перед началом очистки дождитесь, пока мультиварка остынет.
Внутреннее освещение
Внутренняя поверхность верхней крышки и корпуса.
Протрите слегка влажной тканью.
Обязательно удалите все приставшие остатки пищи.
Нагревательный элемент.
Протрите слегка влажной тканью.
Удалите остатки пищи слегка влажной тканью.
Внешний вид
Поверхность верхней крышки и внешняя поверхность корпуса.
Протрите тканью, смоченной мыльной водой.
Для очистки панели управления используйте только
мягкую сухую ткань.
Тщательно удаляйте остатки пищи вокруг кнопок
управления.
Аксессуары
Лопатка, половник для супа, внутренняя емкость, паровая корзина
и крышка отверстия выхода пара.
Замочите в горячей воде и очистите губкой.
6 Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Таким образом вы поможете защитить окружающую
среду.
7 Гарантия и обслуживание
Если вам требуется обслуживание прибора или дополнительная
информация, а также в случае возникновения проблем
посетите веб-сайт Philips, расположенный по адресу www.
philips.com, или обратитесь в центр поддержки потребителей
Philips в вашей стране. Ее телефонный номер можно найти в
гарантийном буклете. Если в вашей стране нет центра поддержки
потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
8 Характеристики
Номер модели HD3167
Расчетная выходная мощность 980 Вт
Номинальная емкость 5 л
9 Устранение неисправностей
При возникновении неполадок в процессе использования
мультиварки перед обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если устранить неполадку не удается, обратитесь в
центр поддержки потребителей Philips в вашей стране.
Проблема Решение
Не загорается
индикатор кнопки.
Неправильное подключение. Убедитесь,
что сетевой шнур правильно подключен
к мультиварке, а сетевая вилка плотно
вставлена в розетку электросети.
Индикатор неисправен. Отнесите
прибор в торговую организацию или
авторизованный сервисный центр
Philips.
Не работает дисплей. Мультиварка не подключена к
источнику питания. При отсутствии
электропитания не срабатывает
функция возобновления работы, не
работает дисплей.
Элемент питания дисплея разряжен.
Для замены элемента питания
обратитесь в торговую организацию
Philips или авторизованный сервисный
центр Philips.
Рис не готов. Добавлено недостаточно воды.
Добавьте воду в соответствии со
шкалой, указанной во внутренней
емкости.
Не нажата кнопка включения Start/
Cancel (Включение/Выключение).
Перед включением мультиварки
убедитесь, что на нагревательном
элементе и внешней поверхности
внутренней емкости нет загрязнений.
Поврежден нагревательный элемент
или деформирована внутренняя
емкость. Отнесите прибор в торговую
организацию или авторизованный
сервисный центр Philips.
Рис пересушен и
недоварен.
Добавьте больше воды, увеличьте
время приготовления.
Мультиварка не
переключается в
режим поддержания
температуры
автоматически.
Возможно, кнопка режима
поддержания температуры Keep warm
(Подогрев) была нажата до кнопки
включения Start/Cancel (Включение/
Выключение). В этом случае по
окончании приготовления мультиварка
переходит в режим ожидания.
Неисправен регулятор температуры.
Отнесите прибор в торговую
организацию или авторизованный
сервисный центр Philips.
Рис пригорел. Рис плохо промыт. Промывайте рис,
пока вода не станет прозрачной.
Во время
приготовления
из мультиварки
пролилась вода.
Убедитесь, что вода добавлена
до уровня, указанного в шкале во
внутренней емкости, в соответствии с
количеством используемых чашек риса.
Не удается выбрать
нужную функцию
приготовления.
Последовательно нажимайте кнопку
Menu (Меню), чтобы выбрать нужный
режим, ориентируясь на показания
индикатора.
Приготовленный рис
неприятно пахнет
Очистите внутреннюю емкость в
теплой воде с помощью средства для
мытья посуды.
После приготовления тщательно
очистите крышку отверстия
выхода пара, внутреннюю крышку и
внутреннюю емкость.
На дисплее
появляется
сообщение об ошибке
(E1, E2, E3 или E4).
Во время процесса приготовления
произошел сбой подачи питания.
Отнесите прибор в торговую
организацию или авторизованный
сервисный центр Philips.
Slovensky
1 Multifunkčné zariadenie na varenie
MultiCooker
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti
Philips.
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome.
2 Obsah balenia (obr. 1)
Hlavná jednotka zariadenia
MultiCooker
Sieťový napájací kábel
Silikónové rukavice, 2 ks Odmerná nádoba
Stierka Naberačka na polievku
Podnos na varenie v pare 4 ks pohárikov na jogurt
Návod na použitie Knižka receptov
Leták s bezpečnostnými pokynmi
a upozorneniami
Záručný list
3 Prehľad (obr. 2)
a
Odnímateľný kryt otvoru
na odvádzanie pary
g
Ohrevný článok
b
Tlačidlo na uvoľnenie veka
h
Elektrická zásuvka
c
Vrchné veko
i
Rukoväť zariadenia na prípravu
jedla
d
Vnútorný hrniec
j
Označenia úrovne hladiny
vody
e
Ovládací panel
k
Tesniaci krúžok
f
Hlavné telo
Prehľad ovládacích prvkov (obr. 3)
l
Funkcie varenia
q
Tlačidlo na zníženie
m
Tlačidlo udržiavania teploty
r
Tlačidlo teploty
n
Tlačidlo ponuky
s
Tlačidlo predvolených
nastavení
o
Tlačidlo nastavenia doby
prípravy jedla
t
Tlačidlo štart/zrušiť
p
Tlačidlo na zvýšenie
u
Obrazovka displeja
Prehľad funkcií
Funkcie Predvolená
doba prípravy
Nastaviteľná
doba
prípravy
Predvolený čas Predvolená
teplota
prípravy
Ryža/
Cestoviny
(Rice/Pasta)
40 min / 1 – 24 hod. 130 – 140 °C
Džem (Jam) 10 min
5 min –
2 hod.
1 – 24 hod. 90 – 100 °C
Rizoto
(Risotto)
40 min / 1 – 24 hod. 130 – 140 °C
Jogurt
(Yogurt)
8 h 6 – 12 hod. 1 – 24 hod. 40 ±3 °C
Varenie
(Boil)
1 hod.
20 min –
4 hod.
1 – 24 hod. 100 °C
Kompót
(Compote)
10 min 5 – 40 min 1 – 24 hod. 100 °C
Vývar
(Boulion)
6 hod. 4 – 10 hod. 1 – 24 hod. 90 – 100 °C
Ohrievanie
(Reheat)
25 min 5 – 60 min / 85 °C
Pečenie
(Bake)
45 min
20 min –
2 hod.
/ 130 °C
Dusenie
(Stew)
1 hod.
20 min –
10 hod.
1 – 24 hod. 90 °C
Príprava
v pare
(Steam)
20 min
5 min –
2 hod.
1 – 24 hod. 100 °C
Smaženie
(Fry)
15 min 5 – 60 min / 145 – 150 °C
Pomalé
varenie
(Slow
cook)
5 h 1 – 15 hod. 1 – 24 hod. > 80 °C
Opekanie
(Roast)
1 hod. / 1 – 24 hod. 130 °C
Ručný
(Manual)
2 hod.
5 min –
10 hod.
1 – 24 hod. 100 °C
Poznámka
Pre funkcie Bake (Pečenie) a Manual (Ručný) je možné nastaviť teplotu
prípravy. Pre funkciu Bake (Pečenie) môžete teplotu nastaviť v rozmedzí
od 40 °C do 160 °C a pre funkciu Manual (Ručný) môžete nastaviť
teplotu v rozmedzí od 30 °C do 160 °C. Interval nastavenia je 10 °C.
Po začatí prípravy jedla môžete stlačiť a na 3 sekundy podržať tlačidlo
štart/zrušiť (Start/Cancel) a vypnúť tak proces prípravy. Zariadenie
MultiCooker sa prepne do pohotovostného režimu.
4 Používanie zariadenia MultiCooker
Pred prvým použitím
1 Vyberte všetko príslušenstvo z vnútorného hrnca. Z vnútorného
hrnca odstráňte baliaci materiál.
2 Pred prvým použitím dôkladne umyte všetky časti zariadenia
MultiCooker (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).
Poznámka
Predtým, ako začnete zariadenie MultiCooker používať sa uistite, že sú
všetky súčasti úplne suché.
Príprava pred varením
Pred používaním zariadenia MultiCooker postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
Ryža:
1 Pomocou dodanej odmerky odmerajte množstvo ryže.
2 Ryžu dôkladne premyte.
3 Vopred umytú ryžu nasypte do vnútorného hrnca.
4 Pridajte vodu, pričom jej hladina musí siahať po označenie úrovne
na stupnici vo vnútornom hrnci a pokrývať povrch ryže.
Rôzne druhy jedál:
5 Stlačením tlačidla na uvoľnenie veka ho otvorte (obr. 4).
6 Utrite vonkajšiu stranu vnútorného hrnca (obr. 5) a potom vložte
vnútorný hrniec do zariadenia MultiCooker (obr. 6). Skontrolujte
správnu polohu vnútorného hrnca a jeho kontakt s ohrevným
článkom.
7 Zatvorte veko zariadenia MultiCooker (obr. 7) a pripojte zástrčku
k elektrickej zásuvke (obr. 8).
Poznámka
Uistite sa, že vnútorný hrniec správne dosadá na ohrevný článok.
Podrobnosti o potrebnom množstve ryže a vody nájdete v recepte.
Úroveň vyznačená vo vnútornom hrnci je len orientačná. Úroveň vody
môžete vždy upraviť podľa typu použitej ryže a vlastných požiadaviek.
Uistite sa, že je vonkajšia strana vnútorného hrnca čistá a suchá
a na ohrevnom článku ani na magnetickom spínači sa nenachádzajú žiadne
zvyšky nečistôt.
Varenie ryže/cestovín
1 Postupujte podľa krokov uvedených v kapitole „Príprava pred
varením“.
2 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu na varenie ryže/
cestovín (Rice/Pasta) (obr. 9).
3 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
4 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
5 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Poznámka
Ak je na mieste používania zariadenia nestále napätie, zariadenie
MultiCooker by mohlo pretiecť.
Po dovarení ryžu okamžite premiešajte a uvoľnite z nej prebytočnú
vlhkosť, aby ryža bola nadýchaná.
V závislosti od podmienok pri varení môže byť spodná časť ryže jemne
zhnednutá.
Varenie džemu
1 Potrebné potraviny a prísady vložte do vnútorného hrnca.
2 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu na varenie
džemu (Jam) (obr. 12).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
4 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
5 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
6 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Varenie rizota
1 Potrebné potraviny a prísady vložte do vnútorného hrnca.
2 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu na varenie rizota
(Risotto) (obr. 13).
4 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
5 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
6 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Príprava jogurtu
1 Suroviny potrebné na prípravu jogurtu dôkladne premiešajte a
vložte do sklenej nádoby (obr. 14).
2 Sklenú nádobu vložte do vnútorného hrnca (obr. 15). Uistite sa, že
je nádoba zatvorená.
3 Nalejte do vnútorného hrnca trochu vody. Uistite sa, že je polovica
nádoby ponorená vo vode.
4 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
5 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu na prípravu
jogurtu (Yogurt) (obr. 16).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
6 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
7 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
» Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Varenie vo vode/príprava kompótu
1 Potrebné potraviny a prísady vložte do vnútorného hrnca.
2 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu varenia vo vode
(Boil) alebo prípravy kompótu (Compote) (obr. 17).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
4 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
5 Po dokončení varenia zaznie niekoľko pípnutí a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
6 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Varenie vývaru/dusenie/pomalé varenie
1 Potrebné potraviny a prísady vložte do vnútorného hrnca.
2 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu varenia vývaru
(Boulion), funkciu dusenia (Stew) alebo funkciu pomalého varenia
(Slow cook) (obr. 18).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
4 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
5 Po dokončení varenia zaznie niekoľko pípnutí a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
6 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Opätovné zohriatie
1 Vychladnuté jedlo premiešajte a rovnomerne rozmiestnite
vo vnútornom hrnci (obr. 19).
2 Aby ste zabránili nadmernému vysušeniu jedla, pridajte do hrnca
trochu vody (obr. 20). Množstvo použitej vody závisí od daného
množstva jedla.
3 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
4 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu opätovného
ohrievania (Reheat) (obr. 21).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
5 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
6 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
7 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Pečenie
1 Potrebné potraviny a prísady vložte do vnútorného hrnca.
2 Postupujte podľa kroku 6 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke.
Poznámka
Pri pečení koláča ponechajte veko počas varenia zatvorené. Najlepšie výsledky
dosiahnete, ak budete koláč piecť pri teplote 130 °C po dobu 45 minút.
Ak je teplota pri varení vyššia ako 130 °C, odporúčame otvoriť veko.
4 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu pečenia (Bake)
(obr. 22).
» Ak chcete nastaviť inú dobu a teplotu prípravy jedla, pozrite si
kapitolu „Úprava doby a teploty prípravy“.
5 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
6 Po dokončení pečenia zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie zhasne.
7 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Poznámka
Pri vyberaní vnútorného hrnca zo zariadenia MultiCooker používajte
kuchynské rukavice alebo utierku, pretože vnútorný hrniec je veľmi horúci.
Naparovanie
1 Nalejte do vnútorného hrnca trochu vody.
2 Podnos na varenie v pare vložte do vnútorného hrnca (obr. 23).
3 Jedlo, ktoré chcete pripraviť v pare, položte na tanier alebo na
podnos na varenie v pare.
4 Ak používate samostatný tanier, položte ho na podnos na varenie
v pare (obr. 24).
5 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
6 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu na prípravu
potravín v pare (Steam) (obr. 25).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
7 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
8 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
9 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
10 Otvorte veko a opatrne odstráňte pripravené potraviny z taniera
alebo roštu na varenie v pare.
Poznámka
Množstvo vody závisí od množstva jedla na podnose na varenie v pare.
Podnos na varenie v pare neponárajte do vody.
Použite kuchynské rukavice alebo utierku, pretože tanier a podnos na
varenie v pare bude veľmi horúci.
Fritovanie
1 Vložte do vnútorného hrnca potrebné potraviny a prísady.
2 Postupujte podľa kroku 6 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke.
4 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu smaženia (Fry)
(obr. 26).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
5 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
6 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
7 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Poznámka
Počas prípravy jedla v režime smaženia (Fry) nezatvárajte vrchné veko.
Opekanie
1 Vložte do vnútorného hrnca potrebné potraviny a prísady.
2 Postupujte podľa kroku 6 v kapitole „Príprava pred varením“.
3 Pripojte zástrčku k elektrickej zásuvke.
4 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu opekania (Roast)
(obr. 27).
» Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy jedla, pozrite si kapitolu
„Úprava doby a teploty prípravy“.
5 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
6 Príprava opekaním má 2 fázy. V prvej fáze je čas prípravy asi
35 minút, potom zaznie 5 pípnutí, ktoré vás upozornia, že jedlo je
potrebné otočiť.
7 Stlačte tlačidlo ponuky (Menu) a pokračujte v druhej fáze. Ak
zaznie 5 pípnutí a nevykonáte žiadnu akciu, zariadenie MultiCooker
sa na zvyšok doby prípravy prepne do režimu udržiavania teploty.
Ručný
Ak pri príprave jedla potrebujte lepšie kontrolovať dobu a teplotu
prípravy, použite ručný režim.
1 Vložte do vnútorného hrnca potrebné potraviny a prísady.
2 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte funkciu ručného režimu
(Manual) (obr. 28).
» Ak chcete nastaviť inú dobu a teplotu prípravy jedla, pozrite si
kapitolu „Úprava doby a teploty prípravy“.
3 Prípravu jedla spustite stlačením a podržaním vypínača (Start/
Cancel) na 3 sekundy (obr. 10).
4 Po dokončení prípravy jedla zaznejú 4 pípnutia a kontrolné svetlo
zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
5 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Poznámka
Ak pripravujte jedlo pri teplote nižšej ako 70 °C, pred začiatkom prípravy
vypnite režim udržiavania teploty.
Ak v ručnom režime (Manual) pripravujete jedlo pri teplote vyššej ako
130 °C, počas prípravy musí byť vrchné veko otvorené.
Režim udržiavania teploty
Toto zariadenie MultiCooker je vybavené jednoduchým ovládaním
režimu udržiavania teploty.
Ak po zvolení funkcie prípravy jedla pomocou tlačidla ponuky
(Menu) stlačíte na 3 sekundy priamo vypínač (Start), rozsvieti
sa indikátor udržiavania teploty. Po dokončení prípravy jedla sa
zariadenie MultiCooker automaticky prepne do režimu udržiavania
teploty.
Ak po zvolení funkcie prípravy jedla pomocou tlačidla ponuky
(Menu) najskôr stlačíte tlačidlo udržiavania teploty, a až potom na
3 sekundy stlačíte vypínač (Start/Cancel), indikátor udržiavania
teploty sa nezapne. Po dokončení prípravy jedla sa zariadenie
MultiCooker prepne do pohotovostného režimu.
Poznámka
V pohotovostnom režime môžete zariadenie prepnúť do režimu
udržiavania teploty stlačením tlačidla udržiavania teploty (Keep warm).
V režime udržiavania teploty môžete zariadenie prepnúť do
pohotovostného režimu stlačením tlačidla udržiavania teploty (Keep
warm).
Úprava doby a teploty prípravy
Dobu prípravy môžete upraviť pre všetky funkcie, okrem funkcií Rice/
Pasta (Ryža/Cestoviny), Roast (Opekanie) a Risotto (Rizoto). Teplotu
prípravy môžete upraviť pre funkcie Bake (Pečenie) a Manual (Ručný).
Obmedzenia času a teploty pre jednotlivé funkcie nájdete v tabuľke
„Prehľad funkcií“.
Po výbere želanej funkcie prípravy jedla pomocou tlačidla ponuky sa
na obrazovke zobrazí predvolená doba prípravy.
1 Ak chcete nastaviť inú dobu prípravy, stlačte tlačidlo nastavenia
doby prípravy jedla (Cooking time) (obr. 29) a predvolená doba
prípravy začne blikať na displeji.
2 Stlačením tlačidla na zvýšenie (+) alebo zníženie () nastavte
hodinu (obr. 30).
3 Po nastavení hodiny počkajte pár sekúnd na potvrdenie tohto
nastavenia. Potom začnú na displeji blikať minúty.
4 Stlačením tlačidla na zvýšenie (+) alebo zníženie (-) nastavte minúty.
5 Ak chcete nastaviť inú teplotu prípravy, stlačte tlačidlo teploty
(Temp.) (obr. 31) a predvolená teplota prípravy začne blikať na
displeji.
6 Stlačením tlačidla na zvýšenie (+) alebo zníženie (-) nastavte želanú
teplotu prípravy jedla (obr. 32).
Nastavenie času odloženej prípravy jedla
Pre všetky režimy prípravy okrem režimu Reheat (Ohrievanie), Bake
(Pečenie) a Fry (Smaženie) môžete nastaviť čas odloženej prípravy.
1 Postupujte podľa krokov 6 a 7 v kapitole „Príprava pred varením“.
2 Stláčaním tlačidla ponuky (Menu) vyberte požadovanú funkciu
prípravy jedla.
3 Stlačte tlačidlo časovača predvoľby (Preset) a na displeji začne
blikať predvolený čas (obr. 33).
4 Stlačením tlačidla na zvýšenie (+) alebo zníženie (-) nastavte želaný
predvolený čas.
5 Stlačením vypínača (Start/Cancel) na 3 sekundy potvrďte hodnotu
časovača predvoľby (obr. 10).
6 Príprava jedla sa dokončí po uplynutí predvoleného času. Zaznejú
4 pípnutia a kontrolné svetlo zvolenej funkcie prípravy jedla zhasne.
7 Zariadenie MultiCooker sa automaticky prepne do režimu
udržiavania teploty.
» Rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (Keep warm) (obr. 11).
Poznámka
Funkcia časovača predvoľby nie je dostupná v režimoch pečenia (Bake),
smaženia (Fry) a ohrievania (Reheat).
Tlačidlo časovača predvoľby v pohotovostnom režime nereaguje.
Nastavenie detskej zámky
Ak chcete zabrániť tomu, aby vaše dieťa používalo zariadenie
MultiCooker, môžete nastaviť funkciu detskej zámky.
Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo časovača predvoľby
(Preset), čím zapnete režim detskej zámky (obr. 34).
» Na displeji sa rozsvieti ikona detskej zámky.
Ak chcete zariadenie odomknúť, znova stlačte a podržte tlačidlo
predvoleného časovača (Preset) na 3 sekundy.
» Ikona detskej zámky zhasne (obr. 35).
5 Čistenie a údržba
Poznámka
Pred čistením odpojte zariadenie MultiCooker od elektrickej zásuvky.
Pred čistením počkajte, kým zariadenie MultiCooker dostatočne vychladne.
Interiér
Vnútorná časť vrchného veka a hlavného tela:
Očistite pomocou vyžmýkanej navlhčenej tkaniny.
Uistite sa, že ste zo zariadenia MultiCooker odstránili všetky
zvyšky potravín.
Ohrevný článok:
Očistite pomocou vyžmýkanej navlhčenej tkaniny.
Zvyšky potravín odstráňte pomocou vyžmýkanej navlhčenej
tkaniny.
Vonkajšia časť zariadenia
Povrch vrchného veka a vonkajšia časť hlavného tela:
Očistite pomocou tkaniny navlhčenej vo vode s čistiacim
prostriedkom.
Ovládací panel očistite len pomocou jemnej a suchej tkaniny.
Z ovládacieho panela vždy odstráňte všetky zvyšky potravy.
Príslušenstvo
Stierka, naberačka na polievku, vnútorný hrniec, rošt na dusenie a kryt
otvoru na odvádzanie pary:
Ponorte do horúcej vody a vyčistite pomocou špongie.
6 Životné prostredie
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu
s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho
odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Môžete tak prispieť
k ochrane životného prostredia.
7 Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte
webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo
sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips
vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v celosvetovo
platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko
nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
8 Technické parametre
Číslo modelu HD3167
Nominálny výstupný výkon 980 W
Nominálna kapacita 5,0 l
9 Riešenie problémov
Ak sa pri používaní tohto zariadenia MultiCooker vyskytne nejaký
problém, skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte
nasledujúce riešenia. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, kontaktujte
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej
krajine.
Problém Riešenie
Kontrolné svetlo
tlačidla nesvieti.
Pravdepodobne je prerušený kontakt.
Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel
správne pripojený k zariadeniu MultiCooker a
zástrčka pevne pripojená k elektrickej zásuvke.
Kontrolné svetlo je poškodené. Zariadenie
odneste k predajcovi výrobkov značky Philips
alebo do servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips.
Displej nefunguje. Zariadenie MultiCooker nie je pripojené
k zdroju napájania. Ak dôjde k prerušeniu
napájania, funkcia ochrany v prípade výpadku
napájania ani displej nefungujú.
Batéria displeja je vybitá. Na výmenu batérie
odneste zariadenie k predajcovi výrobkov
značky Philips alebo do servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips.
Ryža nie je uvarená. Nenaliali ste do hrnca dostatočné množstvo
vody. Pridajte príslušné množstvo vody podľa
stupnice na vnútornom hrnci.
Nestlačili ste vypínač (Start/Cancel).
Pred zapnutím zariadenia MultiCooker sa
uistite, že sa na ohrevnom článku a vonkajšej
strane vnútorného hrnca nenachádzajú žiadne
zvyšky potravín.
Poškodený ohrevný článok alebo
zdeformovaný vnútorný hrniec. Zariadenie
MultiCooker odneste k predajcovi výrobkov
značky Philips alebo do servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips.
Ryža je príliš suchá
alebo nedovarená.
Ryžu zalejte väčším množstvom vody a varte
ju trochu dlhšie.
Zariadenie
MultiCooker
sa automaticky
neprepne
do režimu
udržiavania teploty.
Asi ste stlačili tlačidlo udržiavania teploty
(Keep warm) skôr, ako ste stlačili vypínač
(Start/Cancel). V tomto prípade sa zariadenie
MultiCooker po dokončení prípravy jedla
prepne do pohotovostného režimu.
Ovládanie teploty je nefunkčné. Zariadenie
odneste k predajcovi výrobkov značky Philips
alebo do servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips.
Ryža je pripálená. Ryžu ste dôkladne neprepláchli. Ryžu
prepláchnite, kým nebude preplachovaná
voda čistá.
Počas varenia
vyteká zo zariadenia
MultiCooker voda.
Uistite sa, že ste pridali iba toľko vody,
aby jej hladina siahala po označenie úrovne
na stupnici vo vnútornom hrnci, ktoré
zodpovedá použitému počtu šálok ryže.
Nemôžem nastaviť
požadovanú funkciu
prípravy jedla.
Opakovaným stláčaním tlačidla ponuky
(Menu) vyberte požadovanú funkciu označenú
indikátorom.
Ryža po uvarení
nepríjemne zapácha
Vnútorný hrniec očistite pomocou malého
množstva čistiaceho prostriedku a teplej vody.
Po dokončení prípravy jedla dbajte na to, aby
ste dôkladne očistili kryt otvoru na odvádzanie
pary, vnútorné veko aj vnútorný hrniec.
Na displeji sa
zobrazuje chybová
správa (E1, E2, E3
alebo E4).
Počas prípravy jedla došlo k výpadku napájania.
Zariadenie odneste k predajcovi výrobkov
značky Philips alebo do servisného strediska
autorizovaného spoločnosťou Philips.
Slovenščina
1 Vaš večnamenski kuhalnik
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, izdelek
registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
2 Vsebina škatle (slika 1)
Glavna enota večnamenskega
kuhalnika
napajalni kabel
Silikonske rokavice, 2 kosa Merilna posodica
Lopatica Zajemalka za juho
Nosilec za kuhanje v pari 4 skodelice jogurta
Uporabniški priročnik Recept
Varnostni napotki Garancijska kartica
3 Pregled (slika 2)
a
Snemljiv čep za odprtino za
uhajanje pare
g
Grelni element
b
Gumb za sprostitev pokrova
h
Napajalna vtičnica
c
Zgornji pokrov
i
Ročaj kuhalnika
d
Notranja posoda
j
Oznake ravni vode
e
Nadzorna plošča
k
Tesnilni obroček
f
Osrednji del aparata
Pregled gumbov (slika 3)
l
Funkcije kuhanja
q
Gumb za znižanje
m
Gumb za ohranjanje toplote
(Keep warm)
r
Gumb za temperaturo
n
Gumb Menu
s
Gumb za prednastavitev
(Preset)
o
Gumb za nastavitev časa
kuhanja (Cooking time)
t
Gumb za vklop/preklic (Start/
Cancel)
p
Gumb za zvišanje
u
Zaslon
Pregled funkcij
Funkcije
Privzeti čas
kuhanja
Nastavljivi
čas kuhanja
Prednastavljeni
čas
Privzeta
temperatura
kuhanja
Riž/testenine
(Rice/Pasta)
40 minut / 1–24 ur 130–140 °C
Marmelada
(Jam)
10 minut
5 minut–2
uri
1–24 ur 90–100 °C
Rižota (Risotto) 40 min / 1–24 ur 130–140 °C
Jogurt (Yogurt) 8 ur 6–12 ur 1–24 ur 40±3 °C
Vretje (Boil) 1 ura
20 minut–4
ure
1–24 ur 100 °C
Kompot
(Compote)
10 minut 5–40 min 1–24 ur 100 °C
Juha (Boulion) 6 ur 4–10 ur 1–24 ur 90–100 °C
Pogrevanje
(Reheat)
25 minut 5–60 minut / 85 °C
Peka (Bake) 45 min
20 minut–2
uri
/ 130 °C
Enolončnica
(Stew)
1 ura
20 minut–10
ur
1–24 ur 90 °C
Para (Steam) 20 minut
5 minut–2
uri
1–24 ur 100 °C
Cvrtje (Fry) 15 min 5–60 minut / 145–150 °C
Počasno
kuhanje (Slow
cook)
5 ur 1–15 ur 1–24 ur 80 °C
Praženje
(Roast)
1 ura / 1–24 ur 130 °C
Ročno (Manual) 2 uri
5 minut–10
ur
1–24 ur 100 °C
4/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HD3167 Руководство пользователя

Категория
Мультиварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ