HX7990/02

Sonicare HX7990/02 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации UV-стерилизатора Philips Sonicare HX7990. Этот прибор предназначен для гигиенической обработки насадок для зубных щеток. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, очистке и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны все функции устройства, включая замену УФ-лампы и совместимость с разными типами насадок.
  • Как заменить УФ-лампу?
    Какие типы насадок совместимы с устройством?
    Что делать, если УФ-лампа не включается?
    Как чистить стерилизатор?
70

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте изделие на
сайте www.philips.com/welcome.
Ультрафиолетовый дезинфектор Sonicare
оснащен ультрафиолетовой лампой, которая
уничтожает микробы на насадке зубной
щетки в течение 10-минутного цикла очистки.
Дезинфектор используется для насадок зубных
щеток Sonicare ProResults, Sonicare e-series,
Oral-B Flexisoft* и Oral-B FlossAction** и
оказывает воздействие на следующие бактерии:
Streptococcus mutans, Herpes simplex virus (вирус
простого герпеса) и Escherichia coli.
*Flexisoft является зарегистрированной торговой
маркой Braun Aktiengesellschaft.
**Oral-B и FlossAction являются
зарегистрированными торговыми марками
Gillette Canada Company, dba Oral-B Laboratories.

Перед началом эксплуатации прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Не подвергайте дезинфектор воздействию
воды! Не оставляйте его поблизости от ванны,
раковины и т.д. Не опускайте дезинфектор
в воду или другие жидкости. После очистки,
перед подключением к сети убедитесь, что
дезинфектор полностью сухой.

4235.020.3683.1.indd 70 02-07-09 10:00

- Перед подключением устройства убедитесь,
что номинальное напряжение, указанное на
нижней панели дезинфектора, соответствует
напряжению местной электросети.
- Сетевой шнур данного устройства не
подлежит замене. В случае повреждения
сетевого шнура данное устройство
необходимо заменить.
- При повреждении любой части устройства
не пользуйтесь им. Данное устройство
не содержит деталей, нуждающихся в
обслуживании пользователем. Если устройство
повреждено, обратитесь в центр поддержки
покупателей Вашей страны (см. раздел
“Гарантия и обслуживание”).
- Не кладите устройство рядом с нагреваемыми
поверхностями. Не используйте устройство
вне помещения и не допускайте попадания на
него прямых солнечных лучей.
- Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с
недостаточным опытом и знаниями, кроме как
под контролем и руководством по вопросам
использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Использование дезинфектора следует
прекратить, если ультрафиолетовая лампа
продолжает гореть при открытой дверце.
Ультрафиолет может быть вреден для глаз и
кожи. Держите дезинфектор в недоступном
для детей месте.
 71
4235.020.3683.1.indd 71 02-07-09 10:00

- Не используйте дезинфектор или его части
для целей, отличных от описанных в данном
руководстве.
- Запрещается мыть дезинфектор в
посудомоечной машине.
- Во время или сразу после работы
ультрафиолетовая лампа очень горячая. Не
прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе, когда
она накалена.
- Не пользуйтесь дезинфектором без
установленного защитного экрана, во
избежание контакта с горячей лампой.
- Если дезинфектор использовался в
течение 3 циклов очистки подряд, его
необходимо выключить на 30 минут перед
началом следующего цикла очистки.

Данное устройство Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно
в соответствии с современными научными
данными.

A Углубление на дверце
B Съемный защитный экран для лампы
C Съемный поддон
D Кнопка питания
E Индикатор очистки УФ
F Ультрафиолетовая лампа
G Стойка для крепления держателей
H Держатели насадок
72
4235.020.3683.1.indd 72 02-07-09 10:00
- Держатель H1 для насадок щеток Sonicare
ProResults
- Держатель H2 для Oral-B Flexisoft*, Oral-B
FlossAction**
Для насадок щеток Sonicare e-series держатель
не требуется.

Примечание: В дезинфекторе ультрафиолетовая
лампа может быть уже установлена. В данном
случае перейдите к разделу “Подготовка
устройства к работе”.
1 Поместитепалецвуглублениенадверце
вправойчастидезинфектораиоткройте
дверцу.
2 Извлекитеподдон.
3 Чтобыснятьзащитныйэкран,слегка
приподнимитеего(1)ипотянитенасебя
(2).
4 Установитеультрафиолетовуюлампув
патрон.
Неразбирайтеинеразбивайтелампу.
Вультрафиолетовойлампесодержится
некотороеколичествортути.
Примечание: Используйте только
ультрафиолетовые лампы, входящие в комплект
 73
4235.020.3683.1.indd 73 02-07-09 10:00
поставки, заказанные в торговой организации
Philips или в авторизованных сервисных центрах
Philips.
Примечание: Чтобы извлечь ультрафиолетовую
лампу, достаньте ее из патрона.
5 Совместитевыступыназащитном
экранеспазаминаотражающей
поверхностидезинфекторасобеихсторон
ультрафиолетовойлампы.
6 Слегканадавитенаэкран,чтобы
зафиксироватьеговдезинфекторе.
7 Установитенаместоподдон.



1 Поместитепалецвуглублениенадверце
вправойчастидезинфектораиоткройте
дверцу.
2 Поместитенасадкизубныхщеток
непосредственнонаподдон,
направивщетинуголовоквсторону
ультрафиолетовойлампы.



Примечание: Данный дезинфектор НЕ подходит
для очистки других насадок.
74
4235.020.3683.1.indd 74 02-07-09 10:00
1 Поместитепалецвуглублениенадверце
вправойчастидезинфектораиоткройте
дверцу.
2 Извлекитеподдон.
3 Выберитесоответствующийдержатель
насадки(см.раздел“Общееописание”).
4 Прикрепитенасадкузубнойщеткик
соответствующемудержателю(см.раздел
“Общееописание”).
5 Установителевыйдержательнасадки(L)
влевойчастистойки(долженпрозвучать
щелчок).
Примечание: Если сначала установить правый
держатель, левый держатель нельзя будет
установить должным образом. Всегда необходимо
сначала устанавливать левый держатель.
6 Установитеправыйдержательнасадки(R)
вправойчастистойки(долженпрозвучать
щелчок).
7 Установитеподдоннаместо.
8 Щетинаголовокдолжнабытьнаправленав
сторонуультрафиолетовойлампы.


При очистке насадок зубных щеток различных
типов используйте соответствующие держатели
для каждого типа насадки.
 75
4235.020.3683.1.indd 75 02-07-09 10:00
1 Выберитесоответствующийдержательдля
каждоготипанасадки(см.раздел“Общее
описание”.Длянасадокзубныхщеток
Sonicaree-seriesдержательнетребуется).
2 Следуйтеинструкциям,приведеннымв
разделе“Очистканасадокзубныхщеток
SonicareProResults,Oral-BFlexisoftиOral-B
FlossAction”.

Никогданепомещайтевдезинфекторнасадку
снадетымзащитнымколпачком.
1 Послечисткизубовпромойтенасадкуи
стряхнитеснееводу.
2 Поместитепалецвуглублениенадверце
вправойчастидезинфектораиоткройте
дверцу.
3 Поместитенасадкизубныхщетокв
дезинфектор(см.раздел“Подготовка
устройствакработе”).
Примечание: Следите, чтобы щетина головки
была направлена в сторону лампы.
4 Закройтедверцудезинфектора.
Примечание: Если дверца закрыта не плотно,
дезинфектор работать не будет.
5 Вставьтевилкусетевогошнураврозетку
электросети.
76
4235.020.3683.1.indd 76 02-07-09 10:00
6 Нажмитекнопкупитания,чтобыначать
циклочисткиУФ.
Примечание: Во время работы дезинфектора
горит синяя подсветка окошка на передней
панели устройства, а индикатор очистки УФ
медленно мигает.
Примечание: Для получения оптимальных
результатов продолжительность цикла очистки
УФ должна составлять 10 минут.
Примечание: После завершения цикла очистки,
индикатор очистки УФ начинает светиться
зеленым цветом, дезинфектор автоматически
выключается.
Примечание: Чтобы выключить дезинфектор во
время цикла очистки, нажмите кнопку питания
или откройте дверцу.

Запрещаетсямытьдеталидезинфекторав
посудомоечноймашине.
Непроводитеочисткудезинфектора,покаУФ-
лампанагрета.
Для наиболее эффективной работы
рекомендуется проводить очистку дезинфектора
следующим образом.
1 Отключитедезинфектораотэлектросети.
2 Извлекитеподдон,защитныйэкрани
ультрафиолетовуюлампу(см.раздел“Перед
первымиспользованием”).
 77
4235.020.3683.1.indd 77 02-07-09 10:00
3 Тщательнопромойтедержателинасадок
иподдонвтеплоймыльнойводе,затем
протритевлажнойтканью.
4 Очистителампу,защитныйэкранивсе
внутренниеивнешниеповерхности
влажнойтканью.
5 Передсборкойпросушитевседетали.
6 Установитенаместоподдон,защитный
экраниультрафиолетовуюлампу(см.раздел
“Передпервымиспользованием”).

- Если Вы не планируете использовать
дезинфектор в течение длительного времени,
рекомендуется отключить его от электросети.
Очистите устройство и храните его в сухом
прохладном месте вдали от прямых солнечных
лучей.
- Для аккуратного хранения шнура питания
можно использовать фиксатор шнура.

По вопросам получения запасных частей
обратитесь в торговую организацию Philips или
центр поддержки покупателей Philips в Вашей
стране.
Можно заказать следующие детали:
- Ультрафиолетовая лампа
- Держатели насадок
- Защитный экран
78
4235.020.3683.1.indd 78 02-07-09 10:00

Если индикатор очистки УФ часто мигает,
это означает, что ультрафиолетовую лампу
необходимо заменить.
Для получения сведений о замене
ультрафиолетовой лампы см. раздел “Перед
первым использованием”.

- Ультрафиолетовая лампа содержит ртуть
и может представлять опасность для
окружающей среды. Не разбивайте и не
разбирайте ультрафиолетовую лампу. В случае
замены не выбрасывайте ультрафиолетовую
лампу вместе с бытовыми отходами.
Передайте ее в специализированный пункт для
дальнейшей утилизации.
- После окончания срока службы
не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.

Для получения дополнительной информации
или технической поддержки посетите веб-сайт
Philips www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки потребителей Philips в Вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в Вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.
 79
4235.020.3683.1.indd 79 02-07-09 10:00

Условия международной гарантии не включают
нижеследующее:
- Ультрафиолетовая лампа
- Повреждение насадок зубных щеток
- Повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией, использованием не по
назначению, небрежностью, модификацией
прибора или неквалифицированным ремонтом.
- Обычный износ, включая трещины, царапины,
потертости, изменение или потерю цвета.

Данный раздел посвящен наиболее общим
вопросам использования дезинфектора. Если
самостоятельно справиться с возникшими
проблемами не удается, обратитесь в центр
поддержки покупателей Вашей страны.
Проблема Способырешения
Индикатор очистки
УФ часто мигает.
Необходимо заменить ультрафиолетовую
лампу (см. раздел “Запчасти”).
Не работает
ультрафиолетовая
лампа.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Убедитесь, что дезинфектор подключен к
исправной розетке электросети.
Необходимо заменить ультрафиолетовую
лампу (см. раздел “Запчасти”).
Насадка зубной
щетки не
помещается в
дезинфектор.
Ознакомьтесь со списком насадок зубных
щеток, подходящих для дезинфектора (см.
раздел “Введение”).
80
4235.020.3683.1.indd 80 02-07-09 10:00
Проблема Способырешения
Убедитесь в использовании
соответствующего держателя насадки
зубной щетки (см. раздел “Общее
описание”).
Убедитесь, что щетина головки направлена
в сторону лампы.
Щетина на насадке
поменяла цвет.
В результате воздействия ультрафиолета
цвет щетины с течением времени может
слегка измениться.
 81
4235.020.3683.1.indd 81 02-07-09 10:00
/