Philips AWP2937BL/51, AWP2935BL/51, AWP2935WH/51, AWP2936BLT/51, AWP2936WH/51, AWP2936WHT/51, AWP2937WH/51, AWP2937WHT/51, AWP2938GNT/51, AWP2938WHT/51 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кувшинов-фильтров Philips моделей AWP2935, AWP2936, AWP2937, AWP2938, AWP2951, AWP2952, AWP2953 и AWP2954. Я готов ответить на ваши вопросы о том, как установить картридж, использовать таймер, ухаживать за устройством и решать другие проблемы. Спрашивайте!
  • Как активировать таймер?
    Как часто нужно менять картридж?
    Можно ли мыть кувшин в посудомоечной машине?
    Что делать, если в фильтрованной воде появился неприятный запах?
Note: the drawing is for illustration only. Actual product may vary.
Filter jug
AWP2935 AWP2951
AWP2936 AWP2952
AWP2937 AWP2953
AWP2938 AWP2954
Water Solutions
5
6
7
1. Open the box and take out the lter cartridge. Commonly, its surface may
have some carbon powder; this is normal. These particles are harmless and are
washed o during the preparation process.
2. Clean the water jug and the funnel. They are dishwasher safe (max. 50 ). Hand
wash the lid if it comes with a timer. If there is no timer, the lid is also dishwasher safe.
3. Soak the lter cartridge in clean water for 15 minutes. Shake the lter cartridge
slightly to wash the carbon powder on the surface.
4. Press the lter down rmly to ensure a tight seal. Press the "SET" button for
3 seconds to activate the timer (applicable for models with timer).
5. Fill the pitcher with tap water. Discard your rst two pitchers of ltered water.
6. Enjoy the clean ltered water.
EN
1 2 3
5 6
4
1. Откройте упаковку и вытащите картридж фильтра. На его поверхности может оставаться
немного угольного порошка. Эти частицы безвредны и смываются в процессе подготовки
к использованию
2. Очистите кувшин воды и воронку. Они пригодны для мытья в посудомоечной машине
(макс. 50 ). Вымойте вручную крышку, если она поставляется с таймером. В случае крышки
без таймера она также пригодна для мытья в посудомоечной машине.
3. Опустите картридж фильтра в чистую воду на 15 минут. Слегка встряхните картридж,
чтобы удалить угольный порошок с его поверхности.
4. С усилием прижмите картридж фильтра, чтобы обеспечить его правильную посадку.
Нажмите и удерживайте кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение трех секунд, чтобы
активировать таймер (для моделей с таймером).
5. Наполните кувшин водой из водопровода. Первые два кувшина фильтрованной воды
необходимо сразу же вылить.
6. После этого вы сможете наслаждаться чистой и вкусной отфильтрованной водой!
RU
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
Timer*
FIltered water outlet
Raw water funnel
Filtered water jug
Filter cartridge*
Handle*
Cover
Tap water inlet*
1
2
3
4
5
6
7
8
EN
Таймер*
Фильтровальный выход для воды
Воронка сырой воды
Кувшин отфильтрованной воды
Картридж фильтра*
Ручка*
Крышка
Вход для подачи воды из
централизованной системы водоснабжения*
1
2
3
4
5
6
7
8
RU
Notes
1. The timer is applicable for selective models.
2. Both Micro X-Clean and Micro X-Clean Ultra lters are compatible with the
followinglter jugs: AWP2935, AWP2936, AWP2937, AWP2938, AWP2951,
AWP2952, AWP2953, and AWP2954.
3. There may be dierences in the appearance between dierent models.
EN
1. Таймер применяется в отдельных моделях.
2. И фильтр Micro X-Clean, и фильтр Micro X-Clean Ultra совместимы со следующими
фильтровальными кувшинами: AWP2935, AWP2936, AWP2937, AWP2938, AWP2951,
AWP2952, AWP2953 и AWP2954.
3. Различные модели могут отличаться по внешнему виду.
RU
1
2
3
4
EN
Guarantee & Service
Daily maintenance
- Philips recommends that you replace the lter cartridge every 90 days. The actual lifetime
of the lter cartridge may vary depending on the use frequency and quality of the local
tap water.
- Please keep the product clean. When cleaning it, take out the lter cartridge. Do not use
detergent when cleaning it.
Product introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! Now enjoy crisp and pure tasting
water ltered by our Micro X-Clean and Micro X-Clean Ultra lter.
Precautions
- Use municipal tap water as the source. Do not use any water from an unknown source.
- Keep the pitcher away from children.
- Be sure to handle the pitcher gently and carefully. Do not modify or drop the lter
cartridge. If it has been modied, externally damaged or dropped, replace it.
- This product is intended for domestic use only.
Cautions
- Please note that some models have a button battery. If eaten by mistake, it can cause
serious internal burning, even death.
- Do not pour the ltered water if there's still raw water in the raw water tank.
- This product does not lter liquids other than tap water. If you accidentally pour any other
liquid through the lter cartridge, the ltered cartridge may become blocked.
- Do not lter hot water above 38°C.
- If you accidentally pour hot water into the pitcher, there will be a temporary odor in the
ltered water.
Warning
Timer for lter replacement
- Start: Please press the "SET" button rmly for 3 seconds to activate the timer.
- Normal reset: When it displays 00, after the lter cartridge is replaced, press the
"SET" button rmly for 3 seconds to start a new countdown cycle.
- Forced reset: For the replacement of lter cartridge at any time within a timing cycle,
press the "SET" button rmly for 8 seconds to force it to reset.
- During the countdown, the dot will be ashing, and the number of days & graph will be
decreasing. In the beginning, it will show 90 days, and please replace the lter when the
timer shows 00.
In order to maintain the best status of the lter
cartridge, Philips recommends that you replace the
lter cartridge at least every 90 days.
This timer has a 90-day countdown. A new pitcher with
a timer will show a blank display until it is activated.
Pitcher
Filter cartridge
User Manual
1X
1X
1X
Packing List
Please keep this user manual for future reference
- If there are a lot of impurities (after the container is washed or if it has not been used for
a long time), please let tap water run through it for a while before using the pitcher.
- Do not put the product in a high-temperature environment to avoid the deformation of
the product.
- The ltered water should be consumed within 24 hours and not put in direct sunlight.
- Do not put this product in the freezer, as it may cause damage to the product.
If you need information or if you have any problems, please visit the Philips website at
www.philips.com/water or contact the Philips Customer Care Center in your country.
If there is no Customer Care Center in your country, go to the Philips dealer.
Представление изделия
Вас приветствует и поздравляет с покупкой компания Philips! Теперь Вы можете наслаждаться
освежающим и чистым вкусом воды, обработанной с помощью наших фильтров Micro X-Clean и
Micro X-Clean Ultra.
Ежедневное обслуживание
- Исходя из предполагаемого суточного объема потребления воды, который составляет 3 л,
компания Philips рекомендует менять картридж фильтра через каждые 90 дней (реальный срок
службы картриджа может отличаться в зависимости от частоты использования кувшина и качества
воды в местной централизованной системе водоснабжения).
- Поддерживайте должный уровень чистоты изделия. При проведении очистки необходимо вынуть
картридж фильтра. Вовремя очистки кувшина не пользуйтесь моющими средствами.
- Если в емкости для необработанной воды все еще есть жидкость, не наливайте в кувшин
отфильтрованную воду.
- Это изделие предназначено исключительно для фильтрации воды из централизованной системы
водоснабжения. Если через картридж фильтра случайно пройдет другая жидкость, это может
привести к его засорению.
- Не фильтруйте горячую воду с температурой выше 38 °C.
- Если случайно налить в кувшин горячую жидкость, впоследствии в течение некоторого периода
времени отфильтрованная вода будет плохо пахнуть.
- При выявлении большого количества загрязняющих веществ (после промывки емкости, либо
если кувшин долго не использовался), перед тем как использовать изделие по назначению,
промойте его струей проточной воды из-под крана.
- Не подвергайте изделие воздействию высокой температурой, чтобы избежать его
деформирования.
- Фильтрованную воду следует употреблять в течение 24 часов и не подвергать воздействию
прямых солнечных лучей.
- Не ставьте этот кувшин в морозильную камеру, поскольку это приведет к его повреждению.
Гарантия и обслуживания
Кувшин
Картридж фильтра
Инструкция по эксплуатации
Комплект поставки
Сохраните инструкцию по эксплуатации изделия, чтобы иметь возможность
использовать ее в будущем.
1шт
1шт
1шт
Меры безопасности
- Фильтруйте только питьевую воду из водопровода. Не заливайте в кувшин воду из неизвестного
источника.
- Храните кувшин в недоступном для детей месте.
- С кувшином следует обращаться очень осторожно. Не вносите в картридж фильтра какие-либо
модификации. Кроме того, не допускайте его падения. Если конструкция картриджа была по
каким-либо причинам изменена, он был поврежден или случайно упал с большой высоты, его
следует поменять.
- Данное изделие предназначено только для бытового применения.
Предостережение
- Помните о том, что в некоторых моделях используется аккумулятор. Если его случайно проглотить,
это может вызвать серьезный ожог внутренних органов или даже стать причиной смерти.
Внимание
Таймер для замены фильтра
- Активация. Чтобы активировать таймер необходимо нажать и удерживать кнопку SET
(«УСТАНОВКА») в течение трех секунд.
- Сброс в нормальном режиме. Как только после обмена картриджа фильтра на дисплее появится
значение «00», нажмите и удерживайте кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение трех секунд,
чтобы начать новый отсчет времени.
- Принудительный сброс. Чтобы выполнить замену картриджа фильтра в любой момент времени в
рамках указанного цикла, нажать и удерживать кнопку SET («УСТАНОВКА») в течение восьми
секунд — после этого произойдет принудительный сброс значения.
- В течение всего периода отсчета на дисплее будет мигать точка, а количество дней и
графический индикатор будут уменьшаться. В начале рабочего цикла отображается значение
90 дней. Фильтр следует менять после того, как на дисплее таймера появится значение «00».
Чтобы поддерживать оптимальные характеристики картриджа
фильтра, компания Philips рекомендует менять его через
каждые 90 дней.
В используемом таймере применяется обратный отсчет,
рассчитанный на указанный период времени. Прежде чем
приступить к использованию нового кувшина, необходимо
активировать таймер.
RU
Если вам нужна информация или у вас возникли какие- либо проблемы, пожалуйста,
посетите веб- сайт Philips по адресу www.philips.com/water или обратитесь в Центр
обслуживания клиентов Philips в вашей стране. Если в вашей стране нет Центра
обслуживания клиентов, обратитесь к местному дилеру Philips.
© 2020 AquaShield
All rights reserved.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield
Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited
is the warrantor in relation to this product.
Rev A JUN 20
Visit us:
www.philips.com/water
Specications are subject to change without notice
1/1