Philips AWP3704/10, AWP3703/10, AWP3754/10 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя по фильтрам для воды Philips AWP3703, AWP3753, AWP3704 и AWP3754. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и техническом обслуживании этих фильтров. В руководстве подробно описаны все этапы установки, рекомендации по замене картриджей и советы по уходу. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить фильтр на смеситель?
    Как часто нужно менять картридж?
    Что делать, если поток воды уменьшился?
    Какую температуру воды можно использовать?
    Какие типы смесителей несовместимы с фильтром?
User manual 1EN
Ръководство за употреба 6BG
Návod k použití 10CZ
Benutzerhandbuch 15DE
Manuel d'utilisation 25FR
Manuale utente 30IT
Podręcznik użytkownika 35PL
Руководство пользователя 40RU
Manual del usuario 20ES Návod na použitie 44SK
On-tap
AWP3703 AWP3704
AWP3753 AWP3754
Water Solutions
6
7
8
4
5
1
2
3
12
d
c
a b
a
b
10
9
11
Timer
1
Filter cartridge housing
2
Filter cartridge
3
4
Seal ring
5
Filter cartridge holder
6
Filtered water outlet
7
8
Selection button
9
Unltered water outlet
Attachment nut
10
Pre-lter
11
Optional adaptors
12
A-Type
a
B-Type
b
C-Type
c
Mini wrench
d
EN
Таймер
1
Тяло на блока за пречистване на водата
2
Филтрираща касета
3
4
Уплътнителен пръстен
5
Държач за филтриращата касета
6
Отвор за изтичане на филтрирана вода
7
8
Бутон за избор на режим
9
Отвор за изтичане на нефилтрирана вода
Прикрепваща гайка
10
Предварително филтриране
11
Допълнителни адаптери
12
тип А
a
тип B
b
тип С
c
мини гаечен ключ
d
BG
Časovač
1
Pouzdro ltrační patrony
2
Filtrační patrona
3
4
Těsnicí kroužek
5
Držák ltrační patrony
6
Výstup ltrované vody
7
8
Tlačítko voliče
9
Výstup neltrované vody
Připojovací matice
10
Předřazený ltr
11
Volitelné adaptéry
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Mini klíč
d
CZ
Timer
1
Filterpatronengehäuse
2
Filterpatrone
3
4
Dichtring
5
Filterpatronenhalter
6
Auslauf geltertes Wasser
7
8
Auswahltaste
9
Auslauf ungeltertes Wasser
Befestigungsmutter
10
Vorlter
11
Optionale Adapter
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Mini Wrench
d
DE
Temporizador
1
Carcasa del cartucho de ltro
2
Cartucho de ltro
3
4
Anillo de sello
5
Soporte del cartucho de ltro
6
Salida de agua ltrada
7
8
Botón de selección
9
Salida de agua sin ltrar
Tuerca de jación
10
Preltro
11
Adaptadores opcionales
12
Tipo A
a
Tipo B
b
Tipo C
c
Mini llave
d
ES
Minuteur
1
Boîtier pour la cartouche-ltre
2
Cartouche-ltre
3
4
bague d’étanchéité
5
Support pour la cartouche-ltre
6
Sortie de l’eau ltrée
7
8
Bouton de sélection
9
Sortie de l’eau non-ltrée
Écrou de xation
10
Pré-ltre
11
Adaptateurs optionnels
12
Type A
a
Type B
b
Type C
c
Mini clé
d
FR
Temporizzatore
1
Custodia cartuccia ltro
2
Cartuccia ltro
3
4
Anello di guarnizione
5
Supporto cartuccia ltro
6
Uscita acqua ltrata
7
8
Pulsante di selezione
9
Uscita acqua non ltrata
Dado di connessione
10
Pre-ltro
11
Adattatori opzionali
12
Tipo A
a
Tipo B
b
Tipo C
c
Mini chiave
d
IT
Zegar
1
Obudowa wadu ltra
2
Wkład ltra
3
4
Uszczelki pierścieniowe
5
Uchwyt wkładu ltra
6
Wylot wody ltrowanej
7
8
Przycisk wyboru
9
Wylot wody nieltrowanej
Nakrętka nasadki
10
Filtr wstępny
11
Opcjonalne przejściówki
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Miniklucz
d
PL
Таймер
1
Корпус фильтрующего картриджа
2
Фильтрующий картридж
3
4
Уплотнительное кольцо
5
Держатель фильтрующего картриджа
6
Выпускное отверстие для фильтрованной воды
7
8
Кнопка выбора
9
Выпускное отверстие для нефильтрованной воды
Крепежная гайка
10
Предфильтр
11
Дополнительные адаптеры
12
тип A
a
тип B
b
тип C
c
Миниатюрный гаечный ключ
d
RU
Časovač
1
Kryt ltračnej patróny
2
Filtračná patróna
3
4
Tesniaci krúžok
5
Držiak ltračnej patróny
6
Výpust ltrovanej vody
7
8
Tlačidlo výberu
9
Výpust neltrovanej vody
Pripájacia matica
10
Predbežný lter
11
Voliteľné adaptéry
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Minikľúč
d
SK
Attachment nut
1
Filter cartridge holder
2
Timer
3
Seal ring
4
5
Filter cartridge
6
Filter cartridge housing
7
8
Filtered water outlet
9 Unltered water outlet
Selection lever
10
Pre-lter
11
Optional adaptors
12
A-Type
a
B-Type
b
C-Type
c
Mini wrench
d
EN
Прикрепваща гайка
1
Държач за филтриращата касета
2
Таймер
3
Уплътнителен пръстен
4
5
Филтрираща касета
6
Тяло на блока за пречистване на водата
7
8
Отвор за изтичане на филтрирана вода
9 Отвор за изтичане на нефилтрирана вода
Лост за избор на вода
10
Предварително филтриране
11
Допълнителни адаптери
12
тип А
a
тип B
b
тип С
c
мини гаечен ключ
d
BG
12
d
c
a b
a
b
1
2
3
4
5
6
7
10
9
11
8
Připojovací matice1
Držák ltrační patrony
2
Časovač
3
Těsnicí kroužek
4
5
Filtrační patrona
6
Pouzdro ltrační patrony
7
8
Výstup ltrované vody
9 Výstup neltrované vody
Páka voliče
10
Předřazený ltr
11
Volitelné adaptéry
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Mini klíč
d
CZ
Befestigungsmutter1
Filterpatronenhalter
2
Timer
3
Dichtring
4
5
Filterpatrone
6
Filterpatronengehäuse
7
8
Auslauf geltertes Wasser
9 Auslauf ungeltertes Wasser
Wahlhebel
10
Vorlter
11
Optionale Adapter
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Mini Wrench
d
DE
Tuerca de jación1
Soporte del cartucho de ltro
2
Temporizador
3
Anillo de sello
4
5
Cartucho de ltro
6
Carcasa del cartucho de ltro
7
8
Salida de agua ltrada
9 Salida de agua sin ltrar
Palanca de seleccióm
10
Preltro
11
Adaptadores opcionales
12
Tipo A
a
Tipo B
b
Tipo C
c
Mini llave
d
ES
Écrou de xation1
Support pour la cartouche-ltre
2
Minuteur
3
bague d’étanchéité
4
5
Cartouche-ltre
6
Boîtier pour la cartouche-ltre
7
8
Sortie de l’eau ltrée
9 Sortie de l’eau non-ltrée
Levier de sélection
10
Pré-ltre
11
Adaptateurs optionnels
12
Type A
a
Type B
b
Type C
c
Mini clé
d
FR
Pripájacia matica
1
Držiak ltračnej patróny
2
Časovač
3
Tesniaci krúžok
4
5
Filtračná patróna
6
Kryt ltračnej patróny
7
8
Výpust ltrovanej vody
9 Výpust neltrovanej vody
Páčka na výber
10
Predbežný lter
11
Voliteľné adaptéry
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Minikľúč
d
SK
Крепежная гайка
1
Держатель фильтрующего картриджа
2
Таймер
3
Уплотнительное кольцо
4
5
Фильтрующий картридж
6
Корпус фильтрующего картриджа
7
8
Выпускное отверстие для фильтрованной воды
9 Выпускное отверстие для нефильтрованной воды
Рычаг переключения
10
Предфильтр
11
Дополнительные адаптеры
12
тип A
a
тип B
b
тип C
c
Миниатюрный гаечный ключ
d
RU
Dado di connessione
1
Supporto cartuccia ltro
2
Temporizzatore
3
Anello di guarnizione
4
5
Cartuccia ltro
6
Custodia cartuccia ltro
7
8
Uscita acqua ltrata
9 Uscita acqua non ltrata
Leva di selezione
10
Pre-ltro
11
Adattatori opzionali
12
Tipo A
a
Tipo B
b
Tipo C
c
Mini chiave
d
IT
Nakrętka nasadki
1
Uchwyt wkładu ltra
2
Zegar
3
Uszczelki pierścieniowe
4
5
Wkład ltra
6
Obudowa wadu ltra
7
8
Wylot wody ltrowanej
9 Wylot wody nieltrowanej
Dźwignia wyboru
10
Filtr wstępny
11
Opcjonalne przejściówki
12
Typ A
a
Typ B
b
Typ C
c
Miniklucz
d
PL
1. Installation and usage
- This device can only attach to faucets with a diameter between 15mm and 24mm.
- Before attaching the device on the faucet, the matching adaptor should be selected first.
- The adaptors allow this device to be attached to most faucets, except for:
· faucets with a diameter of less than 15mm or more than 24mm
· faucets with a shower head
· faucets with rectangular or oval shaped outlets
· faucets with a sensor head
Installation
Preparation
Based on different adaptors, please refer to different installation method.
Installing A-type adaptors
Applicable for faucet aerators with male thread
(1) Remove the original aerator cap and seal ring from the tap.
(2) Screw the matching adaptor (A-type) onto the faucet.
(3) Use mini wrench to tighten the adaptor.
Installing B-type adaptors
Applicable for faucet aerators with female thread
(1) Remove the original aerator cap from the tap.
(2) Take out the original adaptor and screw the matching adaptor (B-type) onto the tap.
(3) Use mini wrench to tighten the adaptor.
EN 1
B1-1
B1-2
A1-1
A1-1 A1-2
A1-2
Installing C-type adaptor
Applicable for faucets other than A or B with a diameter of 15mm-21mm. Please prepare
a slotted screwdriver in advance before installing. C-type adaptor.
(1) Whether the inner or the outer seal ring of C-type adaptor is necessary depends on
the dimension of the faucet outlet.
(2) Combine the B-type adaptor with the C-type adaptor.
(3) Adjust and screw the combined adaptors onto faucet.
Caution
2
Installing the device
(1) Unscrew the filter cartridge housing.
(2) Take the filter cartridge out from the protective film, and put it in the holder. Put the
housing back.
(3) Anticlockwise turn the attachment nut and attach the device to the faucet, then
release the nut.
(4) Set up the timer
a. Point the arrow to the starting month
b. When to replace the filter depends on the user number and the daily usage:
· 1 person
·· 2 persons
··· 3 persons
C1-1
C1-1
C1-2
C1-2
C1-3
C1-3
B1-1 B1-2
Always use cold water (5-38 ) for the filtered mode. Otherwise the filter will be
damaged.
2. Maintenance
Daily maintenance
When to replace:
Based on the daily usage assumption, the filter should be replaced:
· every 5-6 months for 1 person
· every 2-3 months for 2 persons
· every 1-2 months for 3 persons
Filter replacement
3
Notes
For the first time use, select the unfiltered mode and let the water run for 5 seconds.
Then switch to the filtered mode and let the water water run through the filter for 3 minutes.
Daily usage
AWP3703, AWP3753:
Press the PUSH button to switch between filtered and unfiltered mode.
- Unfiltered shower mode
Press the PUSH button to select the mode
- Filtered stream mode
Press the PUSH button again to select the mode.
AWP3704, AWP3754:
Turn the lever to switch among the filtered stream, unfiltered shower and unfiltered
stream mode.
- For everyday usage: extract unfiltered water for 5 seconds before switching to to
prevent filter from being clogged, and extract filtered water for 5 seconds before usage.
- If it hasn't been used for more than 2 days, extract the filtered water for 20 seconds
before usage.
- If it hasn't been used for more than 2 weeks, extract the filtered water for 3 minutes
before usage. If there is odor found in the filtered water, please change the filter cartridge.
3. Precautions
- Always use municipal tap water as the water source. Do not use with water that is
microbiologically unsafe or unknown quality without adequate disinfection before or
after the device.
- Do not install this device on a water supply line with a water pressure exceeding
0.35 MPa. If the inlet water pressure exceeds 0.35 MPa, a relief valve must be installed
(purchased separately).
- The water temperature for the filtration mode should be between 5-38°C. If the inlet
water temperature exceeds 38°C, the filter will be damaged. If the inlet water
temperature is lower than 5°C, it may cause freezing and water leakage.
- Do not reverse the installation order.
- This device is intended for domestic use only.
Warning
Notes
The actual lifespan of the filter cartridge depends on the local tap water quality and
daily usage. If significant lower flow rate is observed, please replace the filter cartridge.
Replacing the filter cartridge
A. Turn off the faucet
B. Take off the filter housing
C. Insert a new filter cartridge into the holder and put the housing back. Please check
if the seal ring is in place, and if it's damaged.
D. Set the timer.
E. Let the water run for 5 seconds under the mode, and 3 minutes under the
filtered mode.
4
D1-1 D1-2
D1-1 D1-2
5
- The System and installation shall comply with applicable and local regulations.
- The containment or other substances removed or reduced by this water purifier are
not necessarily in all user’s water.
- For best performance, please change your filter cartridge based on the filter
replacement period suggested in chapter 2. When significantly lower flow rate is
observed, we recommend to change the filter.
- Do not block the filtered water outlet or connect other devices to it.
- Keep the device away from heat to avoid distortion or breakage.
- Do not tamper with the device.
- This appliance does not soften water.
- Do not use filtered water in aquariums. Tap water, filtered or unfiltered, can be harmful
to fish.
Caution
Device 1x
Optional adaptors 1x
User manual 1x
If you need information or if you have any problems, please visit the Philips website at
www.philips.com/water or contact the consumer care center in your country. If there
is no consumer care center in your country, go to the local dealer.
4. Guarantee & Service
5. Packing list
Please keep this user manual for future reference.
B1-1
B1-1 B1-2
B1-2
1. Инсталиране и използване
- Уредът може да се монтира само към водопроводна чешма с диаметър от 15 мм до 24 мм.
- Преди да монтирате уреда към чешмата, изберете подходящ адаптер.
- Приложените адаптери правят пречиствателният уред подходящ за почти всякаква чешма,
с изключение на:
· чешми с диаметър по-малък от 15 мм или по-голям от 24 мм
· чешми с глава за душ
· чешми с правоъгълна или овална форма
· сензорни смесители.
Инсталиране
Подготовка
Запознайте се с начина на инсталиране на пречиствателния уред в зависимост от конкретния
тип адаптер.
Адаптер за инсталиране тип A
За чешми с аератор с мъжка (външна) резба
(1) Свалете накрайника на аератора и уплътнителния пръстен от чешмата.
(2) Завинтете съответния адаптер (тип A) към чешмата.
(3) Затегнете адаптера с мини гаечния ключ.
Адаптер за инсталиране тип B
За чешми с аератор с женска (вътрешна) резба
(1) Свалете накрайника на аератора от чешмата.
(2) Извадете оригиналния адаптер и завинтете съответния такъв (тип B) към чешмата.
(3) Затегнете адаптера с мини гаечния ключ.
BG 6
A1-1
A1-1 A1-2
A1-2
Ежедневна употреба
AWP3703, AWP3753:
Изборът на режим с филтриране или без става с натискане на бутона.
- Режим нефилтрирано разпръскване
С натискане на бутона изберете желания режим.
- Режим филтрирана струя
Натиснете отново бутона и изберете режима.
7
Инсталиране на пречиствателния уред
(1) Развийте капака на филтърния блок.
(2) Извадете филтриращата касета от защитното фолио и я поставете в държача. Поставете
обратно капака.
(3) Завъртете прикрепващата гайка в посока, обратна на часовниковата стрелка и монтирайте
уреда към чешмата, след това освободете гайката.
(4) Настройте таймера
a. Насочете стрелката към началния месец
b. Периодът за замяна на филтъра зависи от броя на потребителите на уреда и
ежедневното му ползване:
· от 1 лице
·· от 2 лица
··· от 3 лица
Бележка:
При първата употреба на уреда изберете режима без филтриране и оставете водата да тече
за около 5 секунди. След това превключете в режима за филтриране и оставете водата да
тече в продължение на 3 минути.
Адаптер за инсталиране тип C
За чешми, различни от предходните два вида или В), с диаметър от 15 мм до 21 мм.
Пригответе си шлицова отвертка преди да започнете да монтирате уреда. Адаптер за
инсталиране тип C
(1) Размерът на отвора на чешмата определя, дали е необходим вътрешният или външният
уплътнителен пръстен на адаптера тип C.
(2) Комбинирайте адаптер тип B с адаптер тип C.
(3) Нагласете и монтирайте комбинирания адаптер към чешмата.
C1-1
C1-1
C1-2
C1-2
C1-3
C1-3
Кога трябва да подмените филтъра:
При ежедневна употреба филтърът се подменя:
· на всеки 5-6 месеца при употреба от 1 лице
· на всеки 2-3 месеца при употреба от 2 лица
· на всеки 1-2 месеца при употреба от 3 лица
Бележка:
Действителният живот на филтриращата касета зависи от качеството на питейната вода в
района Ви и от ежедневната употреба на уреда. Ако забележите, че водният дебит е значително
по-малък, подменете филтриращата касета.
Смяна на филтриращата касета
A. Проверете дали чешмата е затворена.
Б. Свалете капака на филтъра.
В. Вкарайте нова филтриращата касета в държача и поставете обратно капака. Убедете се,
че уплътнителният пръстен е правилно монтиран и не е повреден.
Г. Настройте таймера.
Д. Оставете водата да тече за 5 секунди без филтриране и 3 минути с филтриране.
Смяна на филтъра
D1-1 D1-2
D1-1 D1-2
Предупреждение: В режима с филтриране трябва да протича винаги студена вода (5-38ºС).
В обратен случай уредът може да се повреди.
2. Поддръжка
Ежедневна поддръжка
8
- При ежедневна употреба: най-напред оставете водата да тече без филтриране за около 5
секунди, за да предотвратите бързото задръстване на филтриращата касета; преди всяко
използване оставяйте водата да тече с филтриране в продължение на 5 секунди.
- Ако не сте ползвали пречиствателния уред в продължение на повече от 2 дни, преди употреба
оставете водата да тече с филтриране за около 20 секунди.
- Ако не сте ползвали пречиствателния уред 2 седмици и повече, преди употреба оставете
водата да тече с филтриране в продължение на 3 минути. Ако усещате неприятна миризма
от филтрираната вода, подменете филтриращата касета с нова.
AWP3704, AWP3754:
Завъртете лоста за избор на режим: филтрирана струя, нефилтрирано разпръскване и
нефилтрирана струя.
Ако имате нужда от информация или имате някакви проблеми, моля посетете уеб страницата
на Philips - www.philips.com/water или се свържете с "Центъра за обслужване на клиенти на
Philips" във вашата държава. Ако няма "Център за обслужване на клиенти на" във вашата
държава се обърнете към местния търговец на Дилър.
4. Гарантия и сервис
5. Съдържание на опаковката
Уред за обработка на вода 1x
Допълнителни адаптери 1x
Ръководство за употреба 1x
Моля пазете това ръководство за употреба за бъдеща справка
3. Предпазни мерки
- Използвайте уреда само за филтриране на чешмяна вода. Не използвайте за вода, която е
микробиологично опасна или с неизвестно качество, без подходяща дезинфекция.
- Не монтирайте пречиствателния уред към водопровод с налягане на водата над 0,35 MPa.
Ако налягането на водата в чешмата надвишава 0,35 MPa, необходимо е да монтирате
предпазен клапан (закупен отделно).
- Температурата на водата в режим с филтриране трябва да е между 5-38°C. Ако температурата
на водата надвиши 38 °C, филтърът може да се повреди. Ако температурата на водата е
по-ниска от 5 °C, може да замръзне и има опасност от поява на течове.
- Не променяйте начина на инсталиране на уреда.
- Пречиствателният уред е предназначен само за домашна употреба.
Внимание
- Системата и инсталацията трябва да съответстват на приложимите и местните разпоредби.
- Замърсителите или други нежелани вещества, които могат да бъдат отстранени или
редуцирани от пречиствателя, не се съдържат непременно във всеки водопровод.
- За най-ефективна работа на уреда подменяйте филтриращата касета в съответствие с
периода на смяна, указан в глава 2. Ако забележите, че водният дебит е значително по-нисък,
препоръчваме Ви да подмените филтъра.
- Не запушвайте отвора за изтичане на филтрираната вода и не свързвайте други
приспособления към него.
- Дръжте пречиствателния уред далече от източници на топлина, за да предотвратите неговото
деформиране или счупване.
- Не поправяйте уреда.
- Този уред не омекотява водата.
- Не използвайте филтрираната вода за аквариуми. Чешмяната вода, филтрирана или не, може
да е вредна за рибата.
Внимание
9
B1-1
B1-2
1. Montáž a použití
- Toto zařízení lze připojit pouze ke kohoutkům s průměrem 15-24 mm.
- Před připojením zařízení ke kohoutku je třeba nejprve vybrat vhodný adaptér.
- Adaptéry umožní připojení tohoto zařízení k většině kohoutků kromě:
· kohoutků s průměrem menším než 15 mm a větším než 24 mm
· kohoutků se sprchovou hlavicí
· kohoutků se čtverhrannými nebo oválnými výstupy
· kohoutků se senzorovou hlavicí
Montáž
Příprava
Podle různých adaptérů zvolte různé postupy montáže.
Montáž adaptérů typu A
Vhodné pro provzdušňovače kohoutků s vnějším závitem
(1) Z kohoutku odmontujte původní krytku provzdušňovače a těsnicí kroužek.
(2) Na kohoutek našroubujte vhodný adaptér (typ A).
(3) Pro dotažení adaptéru použijte mini klíč.
Montáž adaptérů typu B
Platí pro provzdušňovače kohoutků s vnitřním závitem
(1) Z kohoutku sundejte původní krytku provzdušňovače.
(2) Vyjměte původní adaptér a na kohoutek našroubujte vhodný adaptér (typu B).
(3) Kdotažení adaptéru použijte mini klíč.
CZ 10
A1-1
A1-1 A1-2
A1-2
Montáž adaptéru typu C
Vhodný pro kohoutky jiné než A nebo B s průměrem 15-21 mm. Před montáží si připravte
plochý šroubovák. Adaptér typu C
(1) Zda bude nutný vnitřní nebo vnější kroužek těsnění adaptéru typu C, závisí na
rozměru výstupu kohoutku.
(2) Adaptér typu A použijte společně s adaptérem typu C.
(3) Na kohoutku nastavte spojený adaptér a na kohoutek jej našroubujte.
11
Montáž zařízení
(1) Odšroubujte pouzdro filtrační patrony.
(2) Filtrační patronu vyjměte z ochranné fólie a vložte ji do držáku. Pouzdro nasaďte zpět.
(3) Připojovací matici otáčejte proti směru hodinových ručiček a připojte zařízení ke
kohoutku, pak matici povolte.
(4) Nastavte časovač
a. Nastavte šipku na začátek měsíce
b. Interval výměny filtru závisí na počtu uživatelů a denním použití:
· 1 osoba
·· 2 osoby
··· 3 osoby
C1-1
C1-1
C1-2
C1-2
C1-3
C1-3
B1-1 B1-2
Kdy vyměnit:
Za předpokladu každodenního používání je třeba filtr měnit:
· po 5-6 měsících při používání 1 osobou
· po 2-3 měsících při používání 2 osobami
· po 1-2 měsících při používání 3 osobami
Výměna filtru
Upozornění: Pro filtrovaný režim vždy používejte studenou vodu (5-38 ). Jinak
dojde k poškození zařízení.
2. Údržba
Každodenní údržba
12
Každodenní použití
AWP3703, AWP3753:
Stisknutím tlačítka PUSH přepínáte mezi filtrovaným a nefiltrovaným režimem.
- Nefiltrovaný sprchový režim
Stiskem tlačítka PUSH vyberte režim
- Režim filtrovaného proudu
Znovu stiskněte tlačítko PUSH a vyberte režim.
AWP3704, AWP3754:
Otáčením pákou přepínejte mezi filtrovaným proudem, nefiltrovanou sprchou a
nefiltrovaným proudem.
- Při každodenním použití: před přepnutím nechte téct nefiltrovanou vodu 5 vteřin,
abyste zabránili ucpání filtru, a před použitím nechte 5 vteřin téct filtrovanou vodu.
- Nebudete-li zařízení používat déle než 2 dny, nechte před použitím odtékat filtrovanou
vodu 20 vteřin.
- Nebudete-li používat zařízení déle než 2 týdny, nechte před použitím
odtékat filtrovanou vodu 3 minuty. Bude-li filtrovaná voda zapáchat,
vyměňte filtrační patronu.
Poznámky
Při prvním použití vyberte nefiltrovaný režim a nechtě vodu 5 vteřin téct. Pak přepněte
na filtrovaný režim a nechte vodu protékat filtrem 3 minuty.
3. Preventivní opatření
- Jako zdroj vody vždy používejte vodu z obecního vodovodu. Nepoužívejte vodu, která
je mikrobiologicky nebezpečná nebo s neznámou kvalitou bez adekvátní dezinfekce
před nebo za zařízením.
- Toto zařízení nemontujte na vodovodní potrubí s tlakem vyšším než 0,35 MPa. Jestliže
tlak vodovodní přípojky překročí 0,35 MPa, musí být namontován pojistný ventil
(kupuje se zvlášť).
- Teplota vody pro režim filtrace by měla činit 5-38 °C. Bude-li teplota přiváděné vody
překračovat 38 °C, dojde k poškození filtru. Bude-li teplota přiváděné vody nižší než
5°C, může dojít k zamrznutí a úniku vody.
- Při montáži nepostupujte opačně.
- Zařízení je určeno pouze k použití v domácnostech.
Varování
- Systém a montáž musí odpovídat platným místním předpisům.
Pozor
13
Poznámky
Skutečná životnost filtrační patrony závisí na kvalitě místní vody z vodovodu a
každodenním použití. Zpozorujete-li výrazně slabší průtok, vyměňte filtrační patronu.
Výměna filtrační patrony
A. Otočte kohoutek
B. Vyjměte pouzdro filtru
C. Do držáku vložte novou filtrační patronu a vraťte pouzdro. Zkontrolujte, že je
těsnicí kroužek na místě a není-li poškozený.
D. Nastavte časovač.
E. Nechte vodu odtékat 5 vteřin v nefiltrovaném režimu a 3 minuty ve filtrovaném režimu.
D1-1 D1-2
D1-1 D1-2
/