Philips GC 4410/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Steam Iron
GC4444, GC4440, GC4430, GC4425, GC4422,
GC4420, GC4410
2
3
1
80

A Соплоразбрызгивателя
B Крышканаливногоотверстия
C Паровойудар
D Кнопкавключенияразбрызгивания
E Регуляторпара
F КнопкафункцииIonicDeepSteam(GC4444/GC4440/GC4430)
G ИндикаторфункцииIonicDeepSteam(GC4444/GC4440/GC4430)
H Дисковыйрегуляторнагрева
I Желтыйиндикаторнагрева(уGC4425/GC4422/GC4420/
GC4410)икрасныйиндикаторавтоматическогоотключения
(AUTO/OFF)(уGC4425/GC4422/GC4420)
J Желтыйиндикаторнагреваикрасныйиндикатор
автоматическогоотключения(AUTO/OFF)(GC4444/GC4440/
GC4430)
K Сетевойшнур
L Заводскаябирка
M Подошва
N КнопкаCalc-Clean
Нет на иллюстрации: термостойкое защитное покрытие
(GC4444/GC4440)
Нет на иллюстрации: насадка для глаженья деликатных тканей
(только у GC4425)

Доначалаэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьс
настоящимруководствомисохранитеегодлядальнейшего
использованиявкачествесправочногоматериала.
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на заводской бирке, соответствует
напряжению местной электросети.
Подключайте прибор только к заземленной розетке.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка
или сам прибор имеют видимые повреждения, а также если
прибор роняли, или он протекает.
,
,
,
,
,

Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в торговой организации
Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Запрещается погружать утюг и подставку (при наличии) в воду.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными
возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по
вопросам использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может
привести к ожогам.
Шнур не должен касаться горячей подошвы.
По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении
резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на
короткое время оставлен без присмотра: установите
парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и
отключите его от электросети.
Используйте утюг и подставку (при наличии) на
горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности.
Прибор предназначен только для домашнего использования.

ДанноеустройствоPhilipsсоответствуетстандартампо
электромагнитнымполям(ЭМП).Приправильномобращении
согласноинструкциям,приведеннымвруководствепользователя,
применениеустройствабезопасновсоответствииссовременными
научнымиданными.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
 81

1
Удалите все наклейки, защитные пленки и пластиковую
упаковку с подошвы утюга.
2 Сполосните и очистите ёмкость для воды.
Примечание. При первом включении утюга в сеть возможно
нензначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.


1 Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
2 Установите парорегулятор в положение 0 (= глажение без
пара) (Рис. 2).
3 Откройте крышку наливного отверстия.
4 Наклоните утюг назад и заполните резервуар водопроводной
водой до максимального уровня с помощью ёмкости для
воды. (Рис. 3)
НезаполняйтерезервуардляводывышеотметкиМАХ.
Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические
средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
В случае если водопроводная вода слишком жесткая,
рекомендуется добавлять равное количество
дистиллированной воды или использовать только
дистиллированную воду.
5 Закройте крышку наливного отверстия (должен прозвучать
щелчок) (Рис. 4).

1 Только для моделей GC4444/GC4440: снимите термостойкое
защитное покрытие (Рис. 5).
,
82
Запрещается оставлять на подошве утюга термостойкое защитное
покрытие во время глажения.
2 Поставьте утюг вертикально и установите необходимую
температуру, повернув дисковый регулятор нагрева в
соответствующее положение (Рис. 6).
Определитерекомендуемуютемпературуглажения,указаннуюна
ярлыкетекстильногоизделия.
1Синтетическиеткани(например,акрил,нейлон,полиамид,
полиэфирноеволокно)
1Шелк
2Шерсть
3Хлопок
MAXлен
Еслиматериализделиянеизвестен,попробуйтесначалапрогладить
научастке,незаметномприноске.
Изделия,изготовленныеизшелка,шерстяныхисинтетических
материалов,следуетгладитьсизнанки,чтобынедопустить
появлениялоснящихсяпятен.Прииспользованиифункции
разбрызгивания,наизделиивозможнопоявленияпятен.
Начинайтеглажениесизделийизсинтетическихволокон,для
которыхтребуетсяминимальнаятемператураглажения.
3 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку
электросети.
Загорится желтый индикатор нагрева (Рис. 7).
4 После того, как погаснет желтый индикатор, выждите
некоторое время и приступайте к глажению.
Вовремяглажениябудетпериодическизагоратьсяиндикатор
нагрева.


1 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
-
-
-
-
-
,
 83
2 Установите рекомендуемую температуру глажения (см. главу
“Подготовка прибора к работе”).
3 Выберите нужный уровень парообразования. Убедитесь, что
уровень парообразования соответствует установленной
температуре глажения: (Рис. 8)
Положениепарорегулятора1-3дляумеренного
парообразования(установкадисковогорегуляторанагреваот
2до3)
Положениепарорегулятора4-6дляусиленногопарообразования
(установкадисковогорегуляторанагреваот
3доMAX).
Примечание. Пар будет выходить при достижении установленного
нагрева.
Примечание. Если установлена недостаточно высокая температура
(от MIN до 2), возможна утечка воды из подошвы утюга. (см. раздел
“Противокапельная система”).


GC4430)
Ионизацияпаравовремяглаженияделаетпарменее
концентрированнымпосравнениюсобычнымпаром.Такойпар
глубжепроникаетвткань.Этооблегчаетразглаживаниесильно
замятыхскладок.
1 Выполните шаги с 1 по 3 в разделе “Глажение с паром”.
2 Нажмите и удерживайте кнопку функции Ionic
DeepSteam (Рис. 9).
Загорится индикатор функции Ionic DeepSteam пара и
раздастся гудение. (Рис. 10)
3 Теперь утюг вырабатывает ионизированный пар, помогающий
разглаживать даже самые устойчивые складки.
Примечание. Функция Ionic DeepSteam эффективна только при
установке сочетания режима парообразования и высокой
температуры глажения от
2 до MAX.
-
-
,
84
Примечание. При глажении без пара и/или при низких температурах
глажения функцию ионизации пара следует отключать. Однако
глажение при низких температурах без пара с включенной функцией
ионизации пара не приведет к поломке утюга.
Примечание. Объем подачи ионизированного пара может различаться
в зависимости от температуры глажения.

1 Установите парорегулятор в положение 0 (= глажение без
пара) (Рис. 2).
Не используйте функцию Ionic DeepSteam при глажении без пара,
так как в этом случае функция не действует.
2 Установите рекомендуемую температуру глажения (см. главу
“Подготовка прибора к работе”).

1 Выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
2 После глажения с паром слейте воду из резервуара.
3 Дайте утюгу остыть в безопасном месте.


Применениефункцииразбрызгиваниядляразмягчениястойких
складоквозможноприлюбойтемпературе.
1 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
2 Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для
увлажнения ткани перед глажением (Рис. 11).

Паровойударпомогаетразгладитьсильнозамятыескладки.Функция
Паровойударулучшаетпроникновениепаравкаждуюскладку
одежды.
 85
ФункциюПаровойударможноиспользоватьтолькопри
температуре,заданнойвдиапазонеот
2доMAX.
1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового
удара (Рис. 12).

1 Функцию Паровой удар можно также использовать, удерживая
утюг в вертикальном положении. (Рис. 13)
Этоудобноприразглаживаниискладокнависящейодежде,шторах
ит.д.
Запрещается направлять струю пара на людей.

Утюгоснащенпротивокапельнойфункцией:прислишкомнизкой
температурепарообразованиеавтоматическиотключается,что
предотвращаетпоявлениекапельизотверстийподошвы.
Срабатываниеэтойфункциисопровождаетсязвуковымсигналом.


GC4420)
Благодаря электронной функции безопасного отключения утюг
автоматически отключается, если его не перемещали в течение
определенного времени.
Красный индикатор автоматического отключения AUTO/OFF
начинает мигать, если утюг был отключен в результате
срабатывания этой функции (Рис. 14).
Возобновлениенагреваутюга.
Поднимитеутюгилинемногосдвиньтеего.
КрасныйиндикаторавтоматическогоотключенияAUTO/OFF
гаснет.Еслитемператураподошвыутюгаопустиласьниже
установленногозначения,загоритсяжелтыйиндикатор.
Еслижелтыйиндикаторзагоритсяпослеперемещенияутюга,
дождитесьвыключенияиндикатораипродолжайтеглажение.
,
,
-
-
-
86
Еслижелтыйиндикаторнезагораетсяприперемещенииутюга,
значит,подошваутюгавсеещенагретадонеобходимой
температуры,иутюгготовкиспользованию.

GC4425)
Насадкадляглаженьяделикатныхтканейпозволяетгладитьткани,
требующиебережногообращенияпривысокойтемпературеи
защищаетотобразованиялоснящихсяпятен.
Насадкадляглаженьяделикатныхтканейпредназначенадля
глажениятканей,требующихбережногообращения(шелк,шерстьи
нейлон)приустановкедисковогорегуляторанагревавположение
от
3доMAX,всочетаниисовсемифункциямиобработкипаром.
Насадкадляглаженьяделикатныхтканеймгновенноснижает
температуруподошвы,чтообеспечиваетзащитуделикатныхтканей
приглажении.
Еслиматериализделиянеизвестен,попробуйтесначалапрогладить
научастке,незаметномприноске.
1 Установите утюг на насадку для глажения деликатных тканей
(должен прозвучать щелчок) (Рис. 15).


1 Удалите с подошвы следы накипи и другие вещества влажной
тканью с неабразивным (жидким) моющим средством.
Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой, оберегайте
ее от контакта с твердыми металлическими предметами.
Запрещается применять для очистки подошвы утюга губки с
абразивным покрытием, уксус или химические вещества.
2 Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани.
3 Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте воду
после промывки.
-
 87

Картридж для предотвращения образования накипи служит
для защиты отверстий выхода пара.
Картридж функционирует постоянно и не требует замены.
Функция очистки от накипи Calc-Clean предназначена для
удаления частиц накипи.
ПрименяйтефункциюочисткиотнакипиCalc-Cleanразвдвенедели.
Есливодаимеетповышеннуюжесткость(т.е.есливовремяглажения
вокруготверстийподошвыутюгаобразуетсянакипь),следует
применятьфункциюочисткиотнакипиCalc-Cleanчаще.
1 Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
2 Установите парорегулятор в положение 0.
3 Заполните резервуар для воды до отметки максимального
уровня.
Не заливайте в резервуар уксус или другие средства от накипи.
4 Установите максимальную температуру глажения (Рис. 16).
5 Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную розетку
электросети.
6 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от
электросети.
7 Поместите утюг над раковиной, нажмите и удерживайте
кнопку включения функции очистки от накипи и слегка
встряхните его (Рис. 17).
Изподошвыутюгабудутвыходитьпарикипящаявода,вымывая
загрязненияихлопьянакипи(приналичии).
8 Отпустите кнопку Calc-Clean после прекращения выхода воды
из резервуара.
Еслиутюгпо-прежнемузагрязнен,повторитеочистку.

Вставьтевилкушнурапитанияврозеткуэлектросетиидайте
утюгунагретьсядовысыханияподошвы.
,
,
,
-
88
Отключитеутюготсетипослетого,какондостигнет
установленнойтемпературыглажения.
Осторожнопроведитенагретымутюгомпокускуненужной
ткани,чтобывытеретьостаткиводысподошвы.
Передтемкакпоместитьутюгвместохранения,дайтеему
остыть.

1
Установите парорегулятор в положение 0 и отключите утюг от
электросети.
2 Слейте воду из резервуара для воды (Рис. 18).
3 Дайте утюгу остыть. Смотайте шнур питания и закрепите его
зажимом для шнура. (Рис. 19)
4 Храните утюг только в вертикальном положении на
устойчивой поверхности с пустым резервуаром для воды.

GC4444/GC4440)
Запрещается оставлять на подошве утюга термостойкое защитное
покрытие во время глажения.
1 Установите утюг на термостойкое защитное
покрытие (Рис. 20).
2 Смотайте шнур питания и закрепите его зажимом для шнура.
3 Утюг можно поместить на хранение, установив его на
термостойкое защитное покрытие сразу после глажения. Не
обязательно ждать, пока утюг остынет.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 21).
-
-
-
,
 89

Дляполучениядополнительнойинформациииливслучае
возникновенияпроблемзайдитенавеб-сайт
www.philips.comили
обратитесьвЦентрподдержкипокупателейввашейстране(номер
телефонацентрауказаннагарантийномталоне).Еслиподобный
центрввашейстранеотсутствует,обратитесьвместнуюторговую
организациюPhilipsиливотделподдержкипокупателейкомпании
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

Еслиприборнеработаетилиработаетнеправильно,сначала
сверьтесьсоспискомнеисправностей,приведеннымниже.Если
описаниенеисправностиотсутствует,приборможетиметьдефект.В
этомслучаемырекомендуемобратитьсяпоместуприобретения
изделия,иливавторизованныйсервисныйцентрPhilips.
Вопрос Ответ
Почемуутюг,
подключенныйк
электросети,не
нагревается?
Возможно,проблемазаключаетсявсоединении.
Проверьтешнурпитания,вилкуирозетку
электросети.
Возможно,дисковыйрегуляторнагрева
установленвположениеMIN.Установите
регуляторвнеобходимоеположение.
Почемуне
производится
подачапара?
Возможно,резервуардляводынедостаточно
заполнен.Заполнитерезервуардляводы(см.
главу“Подготовкаприборакработе”).
Возможно,парорегуляторустановленв
положение0.Установитепарорегуляторв
положениеот1до6(см.главу“Использование
прибора”).
90
Вопрос Ответ
Возможно,утюгнедостаточногорячийи/или
сработалапротивокапельнаяфункция.
Установитетемпературуглажения,
подходящуюдляглаженияспаром(от
2до
MAX).Установитеутюгвертикальнои
дождитесьвыключенияиндикаторанагрева
передначаломглажения.
Почемуне
срабатывает
функция
Паровойудар
илине
происходит
выброспарав
вертикальном
положении?
Возможно,функцияПаровойудар
использоваласьслишкомчастозакороткий
промежутоквремени.Вернитеськглажениюна
горизонтальнойповерхностиинемного
подождитепередповторнымиспользовании
функцииПаровойудар.
Возможно,утюгнедостаточногорячий.
Установитетемпературуглажения,
подходящуюдляглаженияспаром(от
2до
МАХ).Установитеутюгвертикальноине
начинайтеглажения,поканепогаснет
индикаторнагрева.
Почемукапли
водыпопадают
наткань?
Возможно,крышканаливногоотверстия
закрытанеплотно.Нажмитенакрышкудо
щелчка.
Врезервуарвместесводоймогбытьзалит
дополнительныйкомпонент.Промойте
резервуардляводыинезаливайтевнего
дополнительныекомпоненты.
 91
Вопрос Ответ
Почемуво
времяглажения
изотверстий
подошвы
поступают
хлопьянакипии
грязь?
Из-заиспользованияжесткойводывнутри
подошвыутюгаобразуетсянакипь.
Воспользуйтесьнесколькоразфункцией
очисткиотнакипиCalc-Clean(см.главу
“Очисткаиуход”).
Почемукрасный
индикатор
(толькоу
моделей
GC4444/
GC4440/
GC4430GC4420
only)мигает?
Могласработатьэлектроннаяфункция
автоматическогоотключенияутюга(см.главу
“Функции”).Немногоподвигайтеутюгдля
отменыфункцииотключенияутюга.Красный
индикаторавтоматическогоотключения
AUTO/OFFпогаснет(толькоумоделей
GC4444/GC4440/GC4430GC4420).
Почемупосле
остыванияили
вовремя
храненияутюга
изегоподошвы
вытекаетвода?
Возможно,утюгбылустановленв
горизонтальноеположение,арезервуардля
водыоставалсязаполненным.Слейтеводуиз
резервуарадляводы.
Почемуутюг
издаетгудение?
ВключенафункцияIonicDeepSteam.Если
раздаетсягудение,аврезервуаренетводы,
перестаньтенажиматькнопкуфункцииIonic
DeepSteam.ФункцияIonicDeepSteamне
действуетприглажениибезпара.
92
106
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19 20 21
107
4239.000.6221.3www.philips.com
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips GC 4410/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ