Halla LUMINAIRE Shift 26-500F, LUMINAIRE Shift 26-500F-10GDE/930 Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал инструкцию по монтажу светильников Hella. В ней подробно описана установка и техническое обслуживание различных моделей светильников, включая важные меры предосторожности. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Кто может производить монтаж светильника?
    Что делать перед проведением обслуживания?
    Можно ли закрывать светильник изоляционным материалом?
    Кто может заменить источник света?
Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Shift
ta 25°
IP 20
90°
90°
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž sprovádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
45°
35
ø85
92
ø85
92
ø85
92
!
OK
420
298,7
74,5
24,5
42,5
61
26-x00x-30Gxx
720
42,5
74,5
24,5
598,7
61
1120
74,5
61
42,5
24,5
998,7
26-x00x-50Gxx
51.5
ø90
7.5
NPEL1
NPEL1
Ø 6 mm
3cm !
min.
Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Shift
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž sprovádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
26-100x-10Gxx
45°
35
Nepřekrývat svítidlo izolačním materiálem !
Luminaire must not be covered
Die Leuchte nicht mit Isoliermaterial
Не перекрывать светильник
with insulating material !
überdecken !
изолационным материалом !
NESAHAT NA LEDKU !
DO NOT TOUCH LED !
NICHT BEHREN LED !
касаться LED !
IP 20
IP 20
230 V
85
~ ~
230 V
ta 25°
IP 20
26-x00x-20Gxx
1
150052 v. 01/2022
Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Shift
ta 25°
IP 20
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž sprovádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
26-200x-10Gxx
196
ø85
OK
Ø 6 mm
60
30
45°
35
Ø22
Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Shift
ta 25°
IP 20
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž sprovádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
26-500x-10Gxx
196
ø85
45°
35
51.5
ø90
7.5
NPE
L1
NPEL1
2
150052 v. 01/2022
/