Halla 191-280I-10GGM3I-830 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Halla 191-280I-10GGM3I-830 — это потолочная светодиодная подсветка диаметром 850 мм и мощностью 280 Вт. Светильник излучает рассеянный теплый белый свет с цветовой температурой 3000К. Световой поток составляет 32000 лм. Корпус лампы выполнен из алюминия и окрашен в белый цвет. Степень защиты светильника от пыли и влаги — IP20, что означает, что он подходит только для эксплуатации в сухих помещениях.

Halla 191-280I-10GGM3I-830 — это потолочная светодиодная подсветка диаметром 850 мм и мощностью 280 Вт. Светильник излучает рассеянный теплый белый свет с цветовой температурой 3000К. Световой поток составляет 32000 лм. Корпус лампы выполнен из алюминия и окрашен в белый цвет. Степень защиты светильника от пыли и влаги — IP20, что означает, что он подходит только для эксплуатации в сухих помещениях.

Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Huge
ta 25°
IP 40
88,5
Huge ø600 x 88.5
4.
3.
255
255
53
75
85 95
ø295
Huge ø500 x 88.5
345
345
85 95
53
75
ø400
60°
! !
"CLICK"
B
A
12
6
39
OPEN
OPEN
CLOSE
1.
Huge ø300 x 88.5
173
60°
173
42
63
9
22
ø200
60°
1/3
3.
2.
PEN L
5. 6.
OPEN
CLOSE
PEN L
2.
9x
ø850
12
6
39
CLOSE
60°
563
225
5
Ø 6 mm
3x
Huge ø850 x 88.5
170
170
53
85 95
75
ø195
60°
Huge ø400 x 88.5
4.
7.7.7.7.7.7.7.
min. 3cm !
8.
9x
5
Ø645
223
40°
322,5
Huge ø850 x 88.5
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
robce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž smí prot pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей квалификацией
191-260*-10G**
191-250*-10G**
191-240*-10G** ø400
ø500
ø600
191-230*-10G** ø300
ø850
191-280*-10G**
191-560*-10G**
191-550*-10G**
191-540*-10G** ø400
ø500
ø600
ø300191-530*-10G**
191-580*-10G** ø850
150079 v. 01/2022
! !
"CLICK"
OPEN
CLOSE
12
6
39
CLOSE
B
A
12
6
39
OPEN
OPEN
CLOSE
191-2x0x-10GxMx / 191-5x0x-10GxMx
! !
A B C
1.
00-00332/00-00334
PENL
PENL
Montážní návod
Montageanleitung
Installation instruction
План сборки светильника
Huge
ta 25°
IP 20
191-2A0x-10Gxx
12
6
39
OPEN
PEN L
PEN L
4x
PEN L
ta 25°
IP 20
473.5
240
255
15
35
473.5
Ø947
88.5
CLOSE
OPEN
a) b)
A
B
b)
a)
B
A
CLOSE
OPEN
12
6
39
CLOSE
Ø1150
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
robce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž smí provádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.Перед любим ремонтом или уходом за светильником необходимо выключить питание.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
min. 3cm !
600
600
40
220
245
51.5
ø90
7.5
NPEL1
NPEL1
191-5A0x-10Gxx
Ø 6 mm
2/3
150079 v. 01/2022
88.5
Ø d
1000
CLOSE
OPEN
12
6
39
OPEN
8.
! !
"CLICK"
30
Ø12
Ø90
12
6
39
CLOSE
CLOSE
OPEN
51.5
ø90
7.5
NPEL1
NPEL1
PEN L
PEN L PEN L
2. 3.
4.
5.
6. 7.
ø400
ø500
ø600
00-00384-xxxx/HU4
ø850
00-00384-xxxx/HU5
00-00384-xxxx/HU6
00-00384-xxxx/HU8
B
A
ø1150
00-00384-xxxx/HU8
ø300
00-00384-xxxx/HU3
ø d
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für eine falsche Verwendung des Produktes.
The manufacturer is not responsible for the incorrect use and assembly of its products.
Výrobce nenese odpovědnost za nesprávné zacházení s produkty.
Montáž sprovádět pouze pracovník s odbornou elektrotechnickou kvalifikací. Před prováděním jakékoliv údržby vypněte přívod el. proudu.
Установка светильников разрешена только квалифицированным электромонтером.
The installation may only be carried by authorised specialist. Always switch-off the power supply before carrying out any maintenance.
Die Leuchtenmontage kann nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vor der beliebigen Wartungausführung die Einspeisung abschalten.
Производитель не несет ответственности за неправильное обращение с продуктом.
The light source in this luminaire may be replaced only by the manufacturer or its contractual service technician or a similarly qualified person!
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba!
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Источник света данного светильника может быть заменен только производителем, уполномоченным им сервисным техником или специалистом с соответствующей
квалификацией
3/3
150079 v. 01/2022
98.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Halla 191-280I-10GGM3I-830 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Halla 191-280I-10GGM3I-830 — это потолочная светодиодная подсветка диаметром 850 мм и мощностью 280 Вт. Светильник излучает рассеянный теплый белый свет с цветовой температурой 3000К. Световой поток составляет 32000 лм. Корпус лампы выполнен из алюминия и окрашен в белый цвет. Степень защиты светильника от пыли и влаги — IP20, что означает, что он подходит только для эксплуатации в сухих помещениях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках

Модели других брендов