FLOS Coordinates Ceiling 4 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Coordinates
C4 - C4 Long
Design Michael Anastassiades, 2020
2 3
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
The appliance may in no way be modified or
tampered with. Any modification may compromise
safety and making the appliance itself dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that are
modified.
This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and
correctly.
The device carries no risk of photobiological
emissions.
The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
Should the external trailing cable get damaged, it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
The symbol shown on the device indicates that
the product must be disposed of in a different
manner than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser
if needed for resistant dirt.
Warning: do not use alcohol or other solvents.
DE
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der
Leuchte, wenn diese Anweisungen sowohl bei der
Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet
werden. Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
Bei der Installation und bei Eingriffen an der
Leuchte ist sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz
abgeschaltet ist.
Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen
und somit gefaehrlich werden.FLOS lehnt jede
Verantwortung fuer unsachgemaess behandelte
Produkte ab.
Für eine sichere und ordnungsgemäße
Funktionsweise ist diese Leuchte an eine effiziente
Erdungsanlage anzuschließen.
Das Gerät ist frei von photobiologischen
Emissionsgefahren.
Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden
ausgewechselt werden. Für Informationen bitte
FLOS kontaktieren.
Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll
entsorgt werden muss.
TECHNISCHE DATEN
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
Bei der Reinigung der Leuchte darf man
ausschließlich weiche Tücher verwenden. Eventuell
kann man diese mit Wasser und Seife oder mit
einem neutralen Reinigungsmittel anfeuchten.
Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel
verwenden.
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego; é
pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione.
L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per i
prodotti modificati.
Per un funzionamento sicuro e corretto è necessario
che questo apparercchio sia collegato ad un
efficiente impianto di messa a terra.
L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato
dai rifiuti urbani.
DATI TECNICI
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno morbido eventualmente
inumidito con acqua e sapone.
Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement
si l’on respecte ces instructions soit en phase
d’installation soit pendant l’utilisation; il faut donc les
conserver.
NOTICES:
Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation a été coupée.
L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut
compromettre sa sécurité en le rendant dangereux.
FLOS décline toute responsabilité sur les produits
modifiés.
Pour un fonctionnement sûr et correct, il est
nécessaire que l’appareil soit relié à une installation
efficace de mise à la terre.
L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
La source lumineuse ne peut pas être remplacée par
le client. Pour obtenir des informations, contacter la
société FLOS.
Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié
afin d’éviter des dangers.
Le symbole montré sur l’appareil indique que
le produit doit être éliminé selon les règles de tri
sélectif des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement
un chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de
l’eau et du savon ou avec un détergent neutre pour
les salissures les plus tenaces.
Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
4 5
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse
con la condición de que se respeten las siguientes
instrucciones, tanto en la fase de instalación como de
uso, por lo cual se recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
Para efectuar la instalación, y cada vez que se
efectúe alguna operación en el aparato, asegurarse
de haber cortado la corriente eléctrica.
El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer
la seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina
cualquier responsabilidad por los productos
modificados.
Para obtener un funcionamiento seguro y correcto
es necesario que esto aparato sea conectado a un
eficiente sistema de tierra.
El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
La fuente luminosa no puede ser sustituida por el
cliente. Para más información, ponerse en contacto
con FLOS.
Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido
por FLOS o por personal cualificado con el fin de
evitar situaciones peligrosas.
El símbolo que aparece en el aparato indica
que el producto debe ser eliminado en modo
diferenciado del resto de los desechos urbanos.
DATOS TECNICOS
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente
un paño suave. En caso de suciedad más resistente,
humedecer el paño con agua y jabón o un detergente
neutro.
Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.
PT
INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação
como na de uso; portanto é necessário conservar tais
instruções.
ADVERTÊNCIA:
Quando se instala e cada vez que se mexe no
aparelho, ter a certeza que foi desligado da tensão
de alimentação.
De forma alguma o aparelho deve ser modificado
ou alterado, toda e qualquer modificação pode
comprometer a segurança tornando o aparelho
perigoso. FLOS declina toda e qualquer
responsabilidade pelos produtos modificados.
Para um funcionamento seguro e correcto é
necessário que este aparelho esteja ligado a uma
eficiente instalação de ligação a terra.
El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente. Para
maiores informações contactar FLOS.
O símbolo indicado no aparelho indica que o
produto deve ser eliminado de forma diferenciada
em relação ao lixo urbano.
DADOS TÉCNICOS
C4: STRIPLED 157W 120-277V ~ 50/60Hz
C4 LONG: STRIPLED 185W 120-277V ~ 50/60Hz.
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente
um tecido macio eventualmente úmido com água
e sabão ou detergente neutro para a sujeira mais
difícil.
Atenção: não utilizar álcool ou solventes.
RUS


!
   
     



      
     

    



   
  
    

   

     
   

    

    







     
    



J
󰵦󰡨󰤏󲺸󱽉󲙥
󴓶󰷚
󱔙󰫸󰿸󰬇󰵦󰡨󰤏󲺸
󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󱤣󰣬󲋽󴇜
󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󱥕󰥭󳔱

󲙸󱪟
󰵦󰡨󰣬󲋽󰵦󱊦󰬝󰵦󰡨󱿒
󱥕󵂋󲠠󰮗
󰴁󵀊󰿸󰬇󱻉󴦰󴩸󰹑󴦍
󰰰󱊙󲂄󰤏󲺸󱻉󴦰
󴊍󰹑󱖎󰞐󰮗󴘼󰢋󴘰

󱔙󰫸󲓳󰤏󲺸󱥕󴧹󰮗
󱴵󱃀󰿸󰬇󱴵󳜪
󳀊󰫙󱇄󰶘󰃷󰿸󰬇󰫙󲺯󲯹󱓶󰞚
󰫙󱕃
󰫙󲠠󱔲󲍨󱯛󰵦󲂏
󴐃󱖛󰞛
󰵿󱶝󰩇󱇄󰶘󰴁󵀊󴿂󲓲
󱥕󳋎󲂙󴙗󲇌󳦕
󰠴󱵫󰤭󵇌
󰿸󰬇󰞚󴇸󳋊  󰞐󳮼󰳊󰮵󲂼
󴊍󰹑󱡓󲉔󴇸

󱰐󴇣󳀔󰡥󲍨




󰿸󰬇󲞕󱴓
󰿸󰬇󲞕󱴓󲅤󱞓󰤏󲺸
󳷍󲗪󲅤󱞓󳆃󵠈
󲗄󳼔󰞽󱦷󲚧󰯴󲜈󰳑󰮖󳛮
󱱽󰵦
󲙸󱪟󰃷󲡆󰯴󰤏󲺸

6 7
CN
󲓳󳇾󱔙󴉕󱲗󰳧󰸜󰤏󲺸󴖄󱾞
󴓶󰷚󰃞
󰵺󲂙󱂸󱔙󴉕󴿆󲕅󰸜󰤏󲺸󲂯󴾄󴨅󱔘󴥩󰢍󴖄󱾞󰟶󳀔
󴌑󲗒󰃩󱯝󳪍󰥭󴕑󴕎󱊗󳀔󱔙󰫸󱁰󲓴󴖇󱌵󰼔󰥭󳔱
󲓴󴖄󱾞󰟶
󲙸󱪟󰠛󵈉󰃷
󱂸󲕟󲒱󲧿󰬇󱔙󴉕󰵚󱹝󰣬󱾆󰃩󱥕󵈋󳇾󰥭󲻅󲠠󱞂󴈻
󱼽󱢐
󰞝󱤧󰡵󰢋󰣥󱽉󱢟󲂄󱻉󱮦󱹕󳭺󱱖󰴈󲧿󰬇󰃩󰢋󰣥
󲂄󱻉󴪍󰵿󳪍󰴁󱕃󰯀󱔙󰫸󰃩󱠆󱢥󰵡󰴁󴿹󱌒󱁰󰥾
󱻉󱖌󳮄󰠷󰹑󰮊󲵀󴽾󵈨󰃩󱱢󳡭󱰏󱱕󰢋󰣥󴚳
󰢋
󰟊󰠖󰥭󴕑󴕎󱊗󱔙󰫸󰵿󵃰󱃀󲓳󳇾󱃀󴥠󴣼󰃩󴕎󱊗
󱥕󵈋󰞞󰞐󰞺󵑨󱻘󳪍󳀔󱴵󱃀󳚋󳡯󳂈󴥮󱴵
󴕵󰠷󰹑󰞝󰬇󲂙󰫙󲺯󲯹󴤠󱖔󳀔󵉞󴿹
󲺸󱯇󰞝󳪍󲂄󱳲󰫙󲠠󰃩󱌒󲂙󵂐󴌑󴖇󰞞󳧤
󳚋
󲧿󰬇󰞚󲆗󲂙  󳒶󰶇󰃩󴇸󱾞󰠷󰹑󱠯󰹑󳀔󱊔󲶖󱽉
󱢟󰸜󱿾󴦪󱅞󱞒󱄓󱃎󳀔󱊔󲶖󱽉󱢟󰞝󰶜
󱰐󲂿󰵒󱼀
󱄛

󱄛

󲧿󰬇󲞕󲚧󴖄󱾞
󰵺󳪍󰤏󲺸󲅤󴣿󳀔󱞓󱖉󲧿󰬇󴥫󴇜󲞕󲚧󰃩󱌒󴧗󰯀󵈍
󱂊󲗱󲞝󰃩󴖇󲺸󱞓󳿈󳃐󲞕󲗄󰸜󰞽󱦷󳀔󳨵󳀒󱮦󲚧󲜴
󰯒󱖉󰬆󴥫󴇜󲞕󲚧
󴓶󰷚󰃷󰞝󱤧󰤏󲺸󴫢󳙎󱮦󲡆󰯒
SA
󰂏󰂘󰁯󰁸󰁯󰂜󰃝󰁸󰂏󰂽󰃕󰁲󰃛󰂕󰁹󰂭󰃄󰃜
!󰁷󰃉󰁳󰃕󰃌!
󰂍󰃌󰁷󰃕󰂬󰃜󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀󰂍󰃌󰁵󰃄󰃝󰂔󰁯󰃅󰂠󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜
󰂧󰂵󰂄 󰃑󰂀󰂏󰃔 󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰃜 󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀 󰁯󰃉󰁼 󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃀
󰂍󰃌 󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀 󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸
󰁯󰂩󰂄󰃝󰃄
󰃇󰃄 󰂋󰂼󰁥󰁸 󰃋󰃕󰂴󰂏󰂝󰁹󰃀󰂋󰃉󰂬󰁯󰃍󰂁󰃀 󰁷󰃕󰁳󰁽󰁸 󰂋󰃉󰂬 
󰂷󰃁󰂱󰃄 󰁵󰂸󰁯󰂥󰃀 󰂋󰂝󰃄
󰃇󰃄󰁯󰂄󰁥󰁲󰃋󰁲󰁻󰁳󰂭󰃀󰁯󰃍󰂁󰃀󰂿󰃔󰂋󰂭󰁸󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜 
󰂟󰃔󰂏󰂭󰁸󰂿󰃔󰂋󰂭󰁸 󰃇󰂬󰁿󰁹󰃉󰃔 󰃇󰂽󰃅󰃔󰁻󰃕󰂄󰃏󰂄󰃘
󰂟󰂴󰂏󰁸 󰂏󰃕󰂥󰂈 󰁯󰃍󰂁󰃀 󰂃󰁳󰂝󰃔 󰂋󰂸 󰂏󰂥󰂉󰃁󰃀 󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀
󰃃󰁹󰃔󰃓󰁹󰃀 󰁯󰂁󰁹󰃉󰃅󰃀 󰁯󰂁󰁸 󰁵󰃕󰃀󰁧󰂕󰃄 󰃏󰃁󰂴
󰁯󰃍󰃁󰃔󰂋󰂭󰁸
󰃇󰃄 󰁵󰂅󰃕󰂅󰂜 󰁵󰃈󰃏󰃅󰂡󰃄 󰁵󰃕󰃀󰁯󰂭󰂴 󰃑󰃁󰂬 󰃏󰂝󰂅󰃁󰃀 
󰁥󰃕󰃌󰃓󰂴󰃏󰂜󰃏󰃄󰁯󰃍󰂁󰃀󰂍󰃌󰃏󰂽󰃔󰂏󰂡󰃀
󰂋󰃕󰂀󰁵󰃕󰂠󰁯󰂝󰃔
󰁵󰃕󰁬󰃏󰂠󰁯󰁼󰁯󰂭󰁳󰃈󰂋󰂅󰁲󰂏󰂥󰂈󰂿󰁽󰃅󰃔󰃜󰁯󰃍󰂁󰃀
󰁵󰃕󰂀󰃏󰃀󰃏󰃕󰁲
󰂿󰂝󰁸󰃏󰂡󰃀 󰂋󰂝󰃄 󰂋󰁳󰁹󰂔󰃏󰁲󰂑󰃀󰂫󰃕󰂥󰁹󰂕󰃔 󰃜
󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃄 󰃑󰃁󰂬 󰃏󰂝󰂅󰃁󰃀  󰃏󰃁󰂴 󰁵󰂼󰂏󰂙󰁲
󰁱󰂁󰃔󰃋󰃈󰃑󰃀󰁯󰃍󰂁󰃀󰃑󰃁󰂬󰂏󰃍󰂩󰃔󰂍󰃀󰂑󰃄󰂏󰃕󰂙󰃔
󰃇󰃄 󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀 󰃇󰂬 󰂳󰃁󰁹󰂉󰁸 󰃏󰂝󰁲 󰁯󰃍󰂁󰃀 󰃇󰃄 󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰂋󰃅󰃀 󰁵󰃄󰁯󰃅󰂸
󰁵󰃕󰃉󰂹󰁹󰃀 󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃅󰃀


󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀 󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸
󰁯󰃅󰂸 󰁵󰂭󰂥󰂸 󰃏󰂔 󰂿󰃅󰂭󰁹󰂕󰁸 󰃜 󰁯󰃍󰂁󰃀 󰂳󰃕󰂩󰃉󰁸
󰁷󰃉󰁳󰃕󰃌󰂋󰃄󰁩󰂕󰁹󰂭󰃄󰃜󰃝󰂽󰂄󰃏󰃀󰃚󰁯󰁲󰁵󰁸󰃇󰃄
󰁵󰁲󰃝󰂘󰂋󰃔
󰂏󰂈󰁯󰁳󰃔󰂍󰃄󰃏󰂅󰂽󰃀󰂿󰃅󰂭󰁹󰂕󰁸󰃜󰂏󰃔󰂍󰂅󰁸 
8 9
H-11
H-11
H-10
CA-07/C4
C-09/C4 C-08/C4
C-09/C4
CA-25/C4 LONG
C-27/C4 LONG C-26/C4 LONG
C-27/C4 LONG
EUR: Fig.1 - 2 - 3E - 4 - 5 - 6E - 7 - 8 - 9 - 10 -11- 12 - 13 - 14 - 15
16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22.
USA: Fig.1 - 2 - 3U - 4 - 5 - 6U - 7 - 8 - 9 - 10 -11- 12 - 13 - 14 - 15
16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22.
10 11
Fig. 1 Fig. 2
1
1
4
3
3
2
2
12 13
Fig. 3E
OFF
12
Fig.3E NOTA BENE: Scegliere i tasselli ad espansione idonei per la superficie
destinata al montaggio.
Pic.3E NOTE: Select and employ screw anchors which are suited to the surface
where the appliance is to be installed.
Abb.3E BEACHTEN SIE! Die dehnbaren Einsatzstücke sind angemessen für die
vorgesehene Oberfläche zur Montage auszuwählen.
Fig.3E NOTE: Choisir les chevilles à expansion correctes pour la superficie
destinée au montage.
Fig.3E Nota importante: Elegir los tacos de expansión idoneos para la
superficie destinada al montaje.
Fig.3E Observar bem: escolher as buchas de expansão idóneas para a
superfície destinada a montagem.
    

󱂃󰡦󲙸󱪟󰃷󰵦󰡨󵃲󴧹󰤏󲺸

󱂎󲙸󱪟󰃷󴌑󴦙󱱹󴦒󰶘󱔙󴉕󱈩󱉑󳀔󳬸󳩐󴅊󰞭
󰃋󰃕󰃁󰂬 󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀 󰂏󰃅󰃀 󰂃󰂥󰂕󰃁󰃀 󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀 󰂏󰃕󰁲󰃏󰂉󰃀 󰂏󰁹󰂈 󰁵󰂨󰃏󰂅󰃁󰃄  󰂿󰂽󰂘
IT
DE
EN
FR
RUS
J
CN
SA
ES
PT
EUR
14 15
Fig. 3U Fig. 4
1
2
3
USA
OFF
BLACK to BLACK (L)
WHITE to WHITE (N)
GREEN to EARTH (GND)
黒色は黒色白色は白色
緑 色 は アスと
NEGRO a NEGRO
BLANCO a BLANCO
VERDE a la TIERRA
16 17
100% 50% 0%
1x 2x 3x
100% 10%
NL
Fig. 5
1
3
Fig. 6E
0-10V
1-10V
PUSH
DALI
EUR
D1D2
18 19
Fig. 7
DALI
For USA only: do not use
0-10V/1-10V/PUSH dimming signals;
Pour les États-Unis uniquement: ne
pas utiliser signaux de gradation
0-10V / 1-10V / PUSH;
Solo para EE. UU.: No usar señales de
atenuación 0-10V / 1-10V / PUSH;
D1D2
Fig. 6U USA
1
2
3
20 21
Fig. 8 Fig. 9
1
1
2
2
3
CA-07 (C4)
CA-25 (C4 Long)
CA-07 (C4)
CA-25 (C4 Long)
22 23
Fig. 10
3X
Fig. 11
1
2
2
2
Fig.11 NOTA BENE: Scegliere i tasselli ad
espansione idonei per la superficie destinata al
montaggio.
Pic.11 NOTE: Select and employ screw anchors
which are suited to the surface where the
appliance is to be installed.
Abb.11 BEACHTEN SIE! Die dehnbaren
Einsatzstücke sind angemessen für die
vorgesehene Oberfläche zur Montage
auszuwählen.
Fig.11 NOTE: Choisir les chevilles à expansion
correctes pour la superficie destinée au montage.
Fig.11 Nota importante: Elegir los tacos de
expansión idoneos para la superficie destinada
al montaje.
Fig.11 Observar bem: escolher as buchas de
expansão idóneas para a superfície destinada a
montagem.
  
 
 

󱂃 󰡦󲙸󱪟󰃷 󰵦󰡨󵃲󴧹
󰤏󲺸
󱂎󲙸󱪟󰃷󴌑󴦙󱱹󴦒󰶘󱔙󴉕󱈩󱉑󳀔󳬸󳩐󴅊󰞭
󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀 󰂏󰃕󰁲 󰃏󰂉󰃀 󰂏󰁹󰂈 󰁵󰂨󰃏󰂅󰃁󰃄  󰂿󰂽󰂘
󰃋󰃕󰃁󰂬 󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀  󰂏󰃅󰃀 󰂃󰂥󰂕󰃁󰃀
IT
DE
EN
FR
RUS
J
CN
SA
ES
PT
24 25
C-09 (C4)
C-27 (C4 LONG)
C-08 (C4)
C-26 (C4 LONG)
C-09 (C4)
C-27 (C4 LONG)
Fig. 12 Fig. 13
26 27
Fig. 14
H-11 (C4 - C4 LONG)
H-11 (C4 - C4 LONG) H-11 (C4 - C4 LONG)
Fig. 15
1
2
28 29
Fig. 16 Fig. 17
1
2
3
H-11 (C4 - C4 LONG)
30 31
Fig. 18 Fig. 19
H-10 (C4 - C4 LONG)
H-10 (C4 - C4 LONG) H-10 (C4 - C4 LONG)
1 2
32 33
Fig. 21
Fig. 20
1
13
2
2
H-10 (C4 - C4 LONG)
H-10 (C4 - C4 LONG)
34 35
Fig. 22
30980- 15/11/2020
flos.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

FLOS Coordinates Ceiling 4 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ