9
Getting started Подготовка к началу работы
The battery charger for this camcorder is
designed to charge Sony Ni-Cd batteries and
should only be used for such purpose, or for the
purpose of charging batteries that are compatible
therewith and allow it to function safely. This
battery charger should not be used with Ni-MH
batteries as it may cause excessive rise in
temperature of Ni-MH batteries.
Sony does not warrant the compatibility or safety
of this battery charger for use with batteries other
than Sony Ni-Cd batteries. Before using this
battery charger for charging batteries other than
Sony Ni-Cd batteries, confirmation should be
obtained from the battery manufacturers that
such batteries are compatible with this charger
and may be used safely therewith.
If the LCD BACK LIGHT switch is set to BRIGHT
while the LCD screen is open, the battery life is
approximately 10% shorter.
Зарядное устройство аккумуляторных батареек
для данной видеокамеры предназначено для
зарядки никель-кадмиевых батареек Ni-Cd
фирмы Sony и должно быть использовано
только в этих целях, или в целях зарядки
батареек, которые являются совместимыми с
вышеупомянутыми и обеспечивают безопасное
функционирование устройства. Данное зарядное
устройство аккумуляторных батареек не
следует использовать для зарядки батареек Ni-
MH, так как это может привести к чрезмерному
повышению температуры батареек Ni-MH.
Фирма Sony не гарантирует совместимость или
безопасность данного зарядного устройства
аккумуляторных батареек при использовании
его с батарейками, отличными от никель-
кадмиевых батареек Ni-Cd фирмы Sony. Перед
использованием данного зарядного устройства
аккумуляторных батареек для зарядки других,
отличных от никель-кадмиевых батареек Ni-
Cd фирмы Sony, должно быть получено
подтверждение от изготовителей батареек, что
батарейки являются соместимыми с данным
зарядным устройством и могут с ним безопасно
использоваться.
Если выключатель LCD BACK LIGHT
установлен в положение BRIGHT, когда экран
ЖКД будет открыт, срок службы батареи
приблизительно на 10% короче.
Important!
Use the battery completely before
recharging!
Before you recharge the battery, make sure
the battery has been used up (discharged)
completely.
Repeated charging while some capacity
remains causes a lowering of battery capacity.
However, the original battery capacity can be
recovered if you use the battery completely
and charge it fully again.
To use up the battery, remove the cassette and
set the POWER switch to CAMERA with the
battery attached, and leave the camcorder
until the i indicator and the red lamp flash
rapidly in the viewfinder.
Важно!
Используйте заряд батарейного блока
полностью, чем приступить к его
зарядке!
Перед зарядкой батарейного блока
убедитесь, что его заряд полностью
использован (блок разряжен).
Повторная зарядка в случае частино
остающейся емкости приводит к стижению
емкости. Однако первоначальная емкость
батареи может быт восстановлена, если Вы
полностью используете заряд батареи и
снова ее полностью зарядите.
Для разрядки батареи снимите кассету и
передвиньте переключатель POWER в
положение CAMERA при подсоединенной
батарее и оставьте видеокамеру
включенной до тех пор, пока в видоискателе
не начнут быстро мигать индикатор i и
красная лампочка.
To remove the battery pack
Slide the battery pack in the direction of the
arrow.
Для снятия батарейного блока
Передвиньте батарейный блок в
направлении стрелки.