Miele DA 3160 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации и монтажу кухонных вытяжек Miele DA 3160, DA 3190, DA 3160 EXT и DA 3190 EXT. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, чистке и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны режимы работы, установка фильтров, требуемые расстояния до варочной поверхности и другие важные моменты.
  • Как очистить жироулавливающий фильтр?
    Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной поверхностью?
    Как переключить вытяжку в режим циркуляции?
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Кухонная вытяжка
DA 3160
DA 3190
DA 3160 EXT
DA 3190 EXT
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
Ru
M.-Nr. 06 698 710
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Жироулавливающий фильтр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка / замена угольного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Замена лампочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Принадлежности для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка в навесной шкаф. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Подключение к системе отвода воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Подключение к системе циркуляции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Заслонка для предотвращения образования конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Шумоподавитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Электроподключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение выключателя с оконным контактом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Использование изолированных управляющих контактов . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение кнопочного выключателя с подсветом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Содержание
2
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке. Ма
-
териалы, используемые при изготов
-
лении упаковки, безопасны для окру
-
жающей среды и легко утилизируемы,
поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторич
-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
-
дов. Просим Bac по возможности
сдать упаковку в пункт приема втор
-
сырья.
Части упаковки (например, пленка,
стиропор) могут представлять опас-
ность для детей. Существует опас-
ность удушья! Храните упаковку в не-
доступном для детей месте и утилизи-
руйте ее как можно быстрее.
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен
-
ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра
-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
-
вой мусор такие вещества могут на
-
нести вред здоровью человека и окру
-
жающей среде. Поэтому не рекомен
-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
-
цию отслуживший прибор должен хра
-
ниться в безопасном для детей со
-
стоянии. Информация об этом пред
-
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
Ваш вклад в охрану окружающей среды
3
Этот прибор отвечает нормам тех
-
нической безопасности. Однако,
его ненадлежащее использование
может привести к травмам персо
-
нала и материальному ущербу.
Перед первым использованием
прибора внимательно прочитайте
данную инструкцию по эксплуата
-
ции. В ней содержатся важные све
-
дения по технике безопасности,
монтажу, эксплуатации и техобслу
-
живанию прибора. Вы обезопасите
себя и избежите повреждений при
-
бора.
Бережно храните данную инструк-
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу прибо-
ра.
Надлежащее использование
кухонной вытяжки
Прибор предназначен для исполь
-
зования в домашнем хозяйстве.
Производитель не отвечает за по
-
вреждения, причиной которых послу
-
жило нецелевое использование при
-
бора или неправильное управление.
Техника безопасности
Перед подключением вытяжки
обязательно сравните данные под
-
ключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети (см. главу "Электропод
-
ключение").
Эти данные обязательно должны сов
-
падать во избежание повреждения
прибора. В случае сомнений прокон
-
сультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитно-
го заземления, выполненной в соответ-
ствии с предписаниями. Очень важно
проверить выполнение этого основопо-
лагающего условия обеспечения элект-
робезопасности. В случае сомнения по-
ручите специалисту-электрику прове-
рить домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, удар электротоком).
Из-за неправильно выполненных
работ по монтажу, техобслужива
-
нию и ремонту может возникнуть серь
-
езная опасность для пользователя. По
-
ручайте выполнение этих работ только
квалифицированным специалистам.
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно вы
-
полняться только специализированной
организацией/специалистами, если они
обеспечат условия для безопасной экс
-
плуатации этого прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
4
Прибор считается отключенным
от электросети, если выполнено
одно из следующих условий:
отсоединен от электросети сетевой
кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, беритесь за вилку, а
не за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке.
полностью вывернут резьбовой пре
-
дохранитель на электрощитке.
Не допускается подключение
прибора к электросети через уд-
линитель.
Удлинители не могут обеспечить не-
обходимую безопасность прибора (на-
пример, возникает опасность перегре-
ва).
Для вытяжек, работа которых
связана с использованием вынос-
ного вентилятора (модельный ряд
...EXT), необходимо дополнительно
предусмотреть соединение обоих
блоков с помощью соединительного
кабеля со штекерными разъемами.
Эти вытяжки должны комбинировать
-
ся только с выносными
вентиляторами Miele.
Эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
под вытяжкой с применением от
-
крытого пламени; т.е. запрещается,
например, фламбирование и жарение
в гриле на открытом огне.
Включенная вытяжка затягивает язы
-
ки пламени в фильтр. Задержанные
фильтром частицы жира могут вос
-
пламениться!
При эксплуатации вытяжки, уста
-
новленной над газовыми конфор
-
ками, нужно обязательно следить за
тем, чтобы на используемой конфорке
находилась кухонная посуда.
Воздействие на вытяжку высокой
температуры огня может привести к
выходу ее из строя.
При пользовании плитой рекомен-
дуется всегда включать вытяжку.
В противном случае при приготов-
лении пищи на вытяжке может кон-
денсироваться влага. Это может выз-
вать коррозию прибора.
Готовя с применением масел и жи
-
ров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрницы.
Равным образом повышенное внима
-
ние следует уделять грилям и элект
-
рогрилям.
Перегретое масло или жир может са
-
мовоспламениться, что приведет к
возгоранию вытяжки.
Пользуйтесь вытяжкой только с
установленными жироулавлива
-
ющими фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление от
-
ложений жира и грязи на изделии, ко
-
торые снижают его потребительские
качества.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Следует регулярно очищать или
заменять фильтр.
Фильтр с чрезмерными отложениями
жира является источником возгора
-
ния! (см. главу "Чистка и уход")
Запрещается использовать для
чистки прибора пароструйный
очиститель.
Пар может попасть на токоведущие
детали и вызвать короткое замыка
-
ние.
Если у Вас есть дети
К эксплуатации прибора должны
допускаться только взрослые
люди, хорошо знающие содержание
данной инструкции. Дети не во всех
случаях достаточно ясно осознают
опасность, которая может возникнуть
при обращении с прибором. Поэтому
не оставляйте детей без присмотра,
если они управляют прибором.
Дети более старшего возраста мо
-
гут пользоваться прибором лишь
в том случае, если они хорошо овла
-
дели информацией по пользованию
прибором, могут управлять им с уве-
ренностью и знают о возможных по-
следствиях неправильной эксплуата-
ции прибора.
Если Ваша вытяжка оснащена
галогенными лампами, учитывай-
те, что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя-
чими еще некоторое время после вы-
ключения. Не позволяйте детям при-
касаться к лампам, пока они не осты
-
нут настолько, что опасность получе
-
ния ожога будет исключена.
Упаковочный материал (напри
-
мер, пленка, стиропор) может
представлять опасность для детей.
Существует опасность удушья! Храни
-
те упаковку в недоступном для детей
месте и утилизируйте ее, как можно
быстрее.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Монтаж
Примите во внимание указания
производителя используемого
Вами прибора для приготовления
пищи касательно возможности эксплу
-
атации вытяжки.
Запрещается установка вытяжки
над устройствами, для горения
которых используется твердое топли
-
во.
Для прокладки воздуховода до
-
пускается применение труб и
шлангов только из негорючих матери
-
алов. Эти специальные принадлеж-
ности имеются в продаже в фирмен-
ных магазинах и сервисном центре
Miele.
Запрещается подсоединять канал
вытяжки к действующим дымо-
вым трубам, а также к шахтам
вентиляциии подсобных помещений с
устройствами горения.
При подсоединении канала вы-
тяжки к недействующей дымовой
трубе необходимо соблюдать правила
противопожарной безопасности.
Расстояние между варочной по
-
верхностью и вытяжкой
Если производитель варочной по
-
верхности не указывает
безопасные расстояния большего раз
-
мера, то между этим прибором и ниж
-
ним краем вытяжки должны быть
соблюдены следующие минимальные
расстояния:
– 450 мм над электрической варочной
поверхностью,
– 650 мм над газовой варочной по
-
верхностью,
– 650 мм над электрогрилем или фри
-
тюрницей.
Если под вытяжкой находятся в экс-
плуатации несколько кухонных нагре-
вательных приборов, для которых
указаны различные безопасные рас-
стояния, то необходимо выбрать
большее из них.
При монтаже фронтальной панели из
дерева или пластика к кухонной вы-
тяжке учитывайте указания произво
-
дителя кухонного нагревательного
прибора, касающиеся использования
легковоспламеняемых материалов
над таким прибором.
Указания по безопасности и предупреждения
7
При наличии устройства горения,
зависимого от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
кухонной вытяжки и устройства
горения, зависимого от комнатного
воздуха, в одном помещении или при
соединении систем вентиляции требу-
ется особая осторожность.
Такие устройства горения, как нагре-
ватели, работающие на газе, масле,
дереве или угле, газовые колонки,
бойлерные установки, варочные пане
-
ли, духовые шкафы, используют для
поддержания горения воздух помеще
-
ния, а их отработавшие газы выводят
-
ся на улицу через газоотводную шахту
(например, дымовую трубу).
При работе в режиме отвода воздуха,
в том числе с выносным вентиля
-
тором, кухонная вытяжка забирает
воздух из кухни и соседних помеще
-
ний.
Если отсутствует достаточный приток
воздуха, то возникает разрежение. К
устройству горения не поступает необ
-
ходимое количество воздуха для под
-
держания горения, поэтому оно за
-
трудняется.
Ядовитые продукты сгорания в
виде газов могут попасть из дымо
-
вой трубы или вытяжного короба в
жилые помещения. Возникает угро
-
за для жизни!
Безопасная эксплуатация при одновре
-
менной работе кухонной вытяжки и за
-
висимых от комнатного воздуха устрой
-
ств горения (в одном помещении или
при общей системе вентиляции) может
быть обеспечена, если разрежение не
превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом слу
-
чае исключается обратный подсос воз
-
духа, отводимого от устройства горения.
Этого можно добиться, если с помощью
постоянно имеющихся отверстий, на
-
пример, незакрывающихся форточек в
дверях и окнах, обеспечить дополни
-
тельное поступление воздуха, необхо
-
димого для горения.
При этом нужно проследить, чтобы се
-
чение такого отверстия было достаточ
-
ного размера.
Использование только приточного / вы
-
тяжного канала в стене, как правило,
не обеспечивает поступление воздуха
в необходимом объеме.
Указания по безопасности и предупреждения
8
При расчете количества воздуха
необходимо учитывать совокупный
объем воздуха в квартире. За
консультацией рекомендуем обра
-
титься к специалисту по эксплуата
-
ции печного оборудования.
Для безопасной эксплуатации вытяж
-
ки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяжку
с выключателем, имеющим окон
-
ный контакт, который делает воз
-
можной эксплуатацию вытяжки
только при открытом на достаточ
-
ную ширину окне, или
автоматически включать
приточный вентилятор или откры-
вать заслонку приточной вентиля-
ции с электроприводом, когда вклю-
чается вытяжка, или
автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от комнат-
ного воздуха, когда включается вы-
тяжка.
Благодаря модулю управления Miele
DSM 400 возможно использование со
-
ответствующих внешних устройств в
комбинации с вытяжкой (см. главу
абота вытяжки с модулем управле
-
ния DSM 400").
Модуль можно приобрести в качестве
дополнительной принадлежности.
В любом случае рекомендуем обра
-
титься за консультацией к специа
-
листу по эксплуатации печного обо
-
рудования.
При работе вытяжки в режиме цирку
-
ляции ее одновременная эксплуата
-
ция вместе с устройством горения,
зависимым от воздуха помещения, не
должна вызывать опасений.
Утилизация отслужившего
прибора
При подготовке изделия к утили-
зации следует вытащить сетевую
вилку из розетки и привести сетевой
кабель и вилку в нерабочее состояние
(например, перерезать кабель).
Этим Вы исключите возможность не-
санкционированного пользования ку-
хонной вытяжкой.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Описание прибора
10
a Выпускной штуцер C 150 мм
b Элементы управления
c Жироулавливающий фильтр
d Выдвижной экран вытяжки
e Местное освещение
f Угольный фильтр
(дополнительно приобретаемая
принадлежность для режима цир
-
куляции)
g Откидная фронтальная панель
В качестве альтернативы фронт эк
-
рана вытяжки может быть оснащен
фронтальной панелью из Вашего
комплекта кухонной мебели или
приобретаемой в качестве принад-
лежности фронтальной панелью
DFB 61 (шириной 60 см) или DFB 91
(шириной 90 см).
h Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
i Кнопки установки мощности
вентилятора
j Кнопка управления местным ос
-
вещением
Описание прибора
11
Кухонная вытяжка может работать
. . . в режиме отвода воздуха:
Всасываемый воздух очищается жи
-
роулавливающим фильтром и выво
-
дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не
оснащена невозвратным клапаном,
то к кухонной вытяжке прилагается
такой клапан. Он устанавливается в
выпускной штуцер моторного блока.
Невозвратный клапан в системе отво-
да воздуха препятствует нежелатель-
ному воздухообмену между воздухом
в помещении и наружным воздухом
при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за-
крыт.
После включения вытяжки невоз-
вратный клапан открывается, при
этом отработанный воздух
беспрепятственно выводится наружу.
. . . в режиме циркуляции:
(с монтажным комплектом для цирку
-
ляции в качестве принадлежности)
Всасываемый воздух очищается жи
-
роулавливающим фильтром и допол
-
нительно
угольным фильтром. Затем воздух
выводится обратно на кухню.
Угольный фильтр можно приобрести в
качестве специальной принадлежнос-
ти (см. главу "Технические данные").
При эксплуатации вытяжки в режи-
ме циркуляции убедитесь, что уста-
новлен угольный фильтр, см. главу
"Чистка и уход".
. . . с выносным вентиля-
тором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата
-
ции которых используется выносной
вентилятор, всасывающий вентиля
-
тор устанавливается снаружи поме
-
щения в удобном для Вас месте.
Выносной вентилятор соединяют с
вытяжкой специальным кабелем, а уп
-
равление им осуществляется с по
-
мощью панели управления вытяжки.
Описание работы прибора
12
Функции вытяжки активируются при
выдвигании и задвигании экрана вы
-
тяжки.
Включение вентилятора
^
Вытяните экран вытяжки.
Мотор начинает работу на уровне
мощности "II".
Загораются индикатор кнопки
Вкл/Выкл вентилятора и второй инди-
катор кнопок " / +".
Если вытяжка подсоединена через
модуль управления Miele DSM 400
с выключателем, имеющим окон-
ный контакт, то вентилятор не смо-
жет включиться при закрытом
окне. Индикатор будет мигать.
Выбор уровня мощности
^
Установите желаемый уровень
мощности нажатием кнопок "/ +".
Индикаторы показывают выбранный
уровень мощности.
При обычном приготовлении пищи ис
-
пользуются, в зависимости от интен
-
сивности испарений, уровни мощности
с "I" по "III" (зеленые контрольные
лампочки).
Для приготовления с временным силь
-
ным образованием испарений и запа
-
хов, например, при обжаривании, пре
-
дусмотрен интенсивный режим рабо
-
ты вытяжки (желтая контрольная
лампочка).
Выключение вентилятора
^
Задвиньте экран вытяжки. При сле
-
дующем выдвигании экрана венти
-
лятор снова включится на уровне
мощности "II".
или
^ Нажмите на кнопку Вкл/Выкл вен-
тилятора.
Контрольные лампочки погаснут.
Включение освещения
^ Вытяните экран вытяжки,
или
^
Нажмите кнопку местного освеще
-
ния.
При включении света загорается
индиктор кнопки.
Выключение освещения
^
Задвиньте выдвижной экран,
или
^
Нажмите кнопку местного освеще
-
ния.
Контрольная лампочка погаснет.
Эксплуатация
13
Автоматическое отключение ин
-
тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив
-
ный режим, что всегда по истечении
10 минут вентилятор будет автомати
-
чески переключаться на уровень "III".
^
Вентилятор и местное освещение
должны быть при этом выключены,
экран вытяжки задвинут.
^ Одновременно держите нажатыми
кнопки "" и "+" в течение прим. 10
секунд, пока не загорится первая
лампочка индикатора уровня мощ-
ности вентилятора.
^ Затем нажмите поочередно кнопку
местного освещения,
кнопку "" и снова
кнопку местного освещения.
Если автоматическое отключение не
активировано, то мигают индикаторы
мощности вентилятора "I" и "IV".
^
Для активизации автоматического
отключения нажмите кнопку "+".
Индикаторы мощности вентилятора
"I" и "IV" горят непрерывно.
Для отключения установки нажмите
кнопку "".
^ Подтвердите процесс нажатием
кнопки Вкл/Выкл.
Эксплуатация
14
Перед каждым проведением техоб
-
служивания и ухода кухонную вы
-
тяжку следует отсоединять от
электросети, для этого
- выньте сетевую вилку прибора
из розетки или
- отключите предохранитель на
распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой
предохранитель
на распределительном щите.
Корпус
Общая информация
На внешних поверхностях и орга-
нах управления прибора могут лег-
ко образовываться царапины и
порезы. Поэтому при чистке изде-
лия учитывайте следующие указа-
ния.
^
Очищайте все внешние поверхности
и органы управления только c по
-
мощью губчатой салфетки, моюще
-
го средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх
-
ности насухо мягкой салфеткой.
При чистке в области элементов
управления не следует использо
-
вать слишком много воды, чтобы
избежать попадания влаги в элект
-
ронный узел.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раство
-
рители,
абразивные чистящие средства, на
-
пример, абразивные порошки и пас
-
ты, грубые губки, например, предна
-
значенные для чистки кастрюль,
или губки, в которых от предыдуще
-
го применения могут содержаться
остатки абразивных средств.
Особые указания для приборов с
корпусом из нержавеющей стали
(не относятся к органам управления!)
При чистке применяются средства,
указанные в разделе "Общая инфор-
мация", помимо этого пригодны неаб-
разивные чистящие средства для
стальных поверхностей.
Для того, чтобы избежать быстрого
нового загрязнения, рекомендуется
использовать специальные средства
по уходу за поверхностями из нержа
-
веющей стали (можно приобрести в
сервисной службе). Аккуратно наноси
-
те средство тонким слоем с помощью
мягкой салфетки.
Чистка и уход
15
Особые указания для чистки орга
-
нов управления
Органы управления могут изменить
цвет или приобрести иной внешний
вид при продолжительном воз
-
действии на них загрязнений.
Поэтому загрязнения следует уда
-
лять немедленно.
При чистке соблюдайте общие указа
-
ния, содержащиеся в этой главе.
Для чистки органов управления не
разрешается использовать чистя
-
щие средства для стальных по-
верхностей.
Особые указания для фронталь-
ной панели DFB в исполнении
"алюминий"
(дополнительно приобретаемая при-
надлежность)
Алюминий - это "живой" материал.
Угол зрения, направление света и ок
-
ружающая среда влияют на отража
-
ющую способность алюминия и тем
самым определяют внешний вид при
-
бора.
Алюминиевые поверхности могут
изменять цвет или деформировать
-
ся при продолжительном воздейст
-
вии на них загрязнений. Поэтому
удаляйте загрязнения немедленно.
При чистке соблюдайте общие указа
-
ния, содержащиеся в этой главе.
Не допускается использовать
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
чистящие средства для удаления
накипи,
чистящие средства для посудомоеч
-
ных машин,
спреи для чистки духовых шкафов.
Жироулавливающий фильтр
Металлический жироулавливающий
фильтр многоразового использования,
установленный в приборе, вбирает
твердые частицы, содержащиеся в ис-
парениях (жир, пыль и т.д.), таким об-
разом предотвращается загрязнение
кухонной вытяжки.
Рекомендуется чистить жироулавли-
вающий фильтр каждые 3 - 4 недели,
чтобы избежать накопления жира.
Чрезмерно загрязненный жиром
фильтр может стать причиной воз
-
горания!
Чистка и уход
16
^
Для снятия фильтра возьмитесь ру
-
ками за экран вытяжки. При этом
придерживайте фильтр и вытяните
его вместе с экраном.
^ Снимите жироулавливающий
фильтр.
Чтобы избежать повреждений
фильтра и варочной поверхности,
крепко придерживайте фильтр при
манипуляциях с ним.
^
Выключите вентилятор нажатием
кнопки Вкл/Выкл.
^
Очистите фильтр
вручную: щеткой в теплой воде, в
которую добавлено мягкое моющее
средство.
в посудомоечной машине:
фильтр разместить вертикально в
нижнем коробе и запустить про
-
грамму мойки при 65°.
Проследите за тем, чтобы моющее
коромысло машины могло свободно
вращаться.
После очистки в посудомоечной ма
-
шине от воздействия некоторых
чистящих средств на внутренних
поверхностях жироулавливающего
фильтра могут остаться пятна.
Это не оказывает никакого вли
-
яния на функциональные качества
фильтра.
^
После очистки положите фильтр на
поверхности, которая может впиты
-
вать влагу.
^
После снятия жироулавливающего
фильтра рекомендуется очистить от
отложений жира также доступные
части корпуса вытяжки.
Это предотвратит опасность возго-
рания.
Чистка и уход
17
^
Для установки поверните жироулав
-
ливающий фильтр таким образом,
чтобы красные метки были спере-
ди и обращены вверх.
^ Вложите фильтр с передней сторо-
ны в экран вытяжки, прижмите
кверху и задвиньте вместе с
экраном. При этом он попадет на
стопорные штифты. В заключение
прижмите фильтр еще слегка на-
зад.
Установка / замена
угольного фильтра
При работе вытяжки в режиме цирку
-
ляции кроме жироулавливающего
фильтра должен быть установлен
угольный фильтр (дополнительно при
-
обретаемая принадлежность).
Этот фильтр улавливает образующие
-
ся при приготовлении пищи запахи.
Угольный фильтр устанавливается в
корпусе над жироулавливающим
фильтром.
Угольный фильтр можно приобрести
в фирменных магазинах или сервис-
ной службе.
Тип и наименование фильтра указа-
ны в главе "Технические данные".
При установке угольного фильтра сле
-
дуйте инструкции по монтажу,
прилагающейся к фильтру.
Заменяйте угольный фильтр, если за
-
пахи пищи удаляются недостаточно хо
-
рошо.
Замена, однако, должна происходить
не реже, чем один раз в 6 месяцев.
Использованный фильтр можно утили
-
зировать вместе с бытовым мусором.
Чистка и уход
18
Замена лампочки
^
Вытяните экран вытяжки и выньте
при этом жироулавливающий
фильтр, как описано выше.
^
Выключите вентилятор и освеще
-
ние.
При работе галогенные лампочки
сильно нагреваются. В течение не
-
которого времени после их выклю
-
чения также сохраняется опас
-
ность получения ожога.
^
При работе в режиме циркуляции
выньте из прибора угольный фильтр.
Отсоедините кухонную вытяжку от
электросети; для этого
выньте вилку прибора из сете
вой розетки, или
отключите предохранитель на
распределительном щите, или
полностью выверните резь-
бовой предохранитель
на распределительном щите.
^ Через выемку в защитной решетке
слегка прижмите осветительный
блок книзу.
^ Теперь галогенную лампочку можно
вывернуть из патрона, вращая ее
влево.
Рекомендуется заменить галоген
-
ную лампу на лампу такого же
типа:
PHILIPS GZ 10, 230 В, 50 Вт, 50°.
^
Вверните новую галогенную лампоч
-
ку в патрон и прижмите ее кверху.
^
Снова установите жироулавлива
-
ющий фильтр, а при работе в режи
-
ме циркуляции также и угольный
фильтр.
Чистка и уход
19
DA 3160
DA 3190
В передней части навесного шкафа
должно иметься основание до
перегородки в шкафу.
Перегородка навесного шкафа
должна быть съемной.
* Монтаж возможен также в шкафу ши
-
риной 600 мм.
Расстояние между варочной по
-
верхностью и вытяжкой
Если производителем варочной по-
верхности не указаны безопасные
расстояния большего размера, то
между ней и нижним краем вытяж-
ки должно быть соблюдено следу-
ющее минимальное расстояние:
- 450 мм над электрической
варочной поверхностью,
- 650 мм над газовой варочной по
-
верхностью,
- 650 мм над электрогрилем
или фритюрницей.
Другие рекомендации обязательно
прочитайте в главе "Указания по
безопасности и предупреждения".
Размеры прибора
20
/