Hyundai H-LED24V8 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для LED-телевизора Hyundai H-LED24V8. Я могу ответить на ваши вопросы о его настройке, использовании, подключении к различным устройствам, а также помочь в решении возможных проблем. В руководстве подробно описаны функции телевизора, такие как настройка изображения и звука, использование USB-порта и встроенной игры. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если нет изображения и звука?
    Как настроить каналы?
    Как подключить к компьютеру?
    Какие форматы файлов поддерживает USB-порт?
LED TV
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-LED24V8
ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Wall mounting
Stand installation
Connection
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
Game
Signal sources
OSD operation
Picture setting
Sound setting
Setup page
Channel setting
App setting
USB operation
File playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2 3
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
2 3
Table of contents Before you start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord
to the DC adapter outlet, make sure that
the voltage designation of the DC adapter
corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor SAWA-
12-50012. Do not use other adaptors with this
unit.
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a
wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold
the wide slot, do not touch the metal part, and
do not destroy, refit, twist, pull or roast the
power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
4
Before you start
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LCD TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord
or the connection cable connected. If you
move this product with the power cord or the
connection cable connected, the damaged
power cord, connection cable or connection
terminal may cause the fire, the electric shock
or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from of real objects.
Installation
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this
unit is equipped with 4 screw holes (4 mm
diameter, 200 mm horizontal spread distance
x 200 mm vertical spread distance). A
wall-mount bracket should be used for wall
mounting (the bracket is not included and
should be acquired separately). Manufacturer
is not responsible for improper mounting
resulting in damage of the unit.
Stand installation
1. Insert the decorator roll into the support:
2. Fix the support to the base with 3 screws:
3. Place the LED TV on a solid flat surface.
Use soft material to place over the front screen
to avoid any damage. Then insert the stand into
the slit in the bottom part of the cabinet and fix
the two parts with 2 screws:
5
Connection
Connection
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect a TV or CATV antenna to the
antenna jack.
• Connect a video source to the Composite
video input jack with RCA cable (not included).
• Connect an audio source to the proper
Audio input jacks (left and right).
• Connect the included DC adapter to the
DC input of this unit.
• When using the unit as a computer screen,
connect the PC to the VGA jack of the unit by
the relevant cable to get the video signal from
the PC. For audio signal from the PC, connect
the left and right jacks of the AV2 of this unit
to the audio output jack of the PC by using
relevant connector (not included).
• If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the unit by
HDMI cable (not included).
• Component input is intended for receiving
component video signal if connected to the
component output of external signal source.
• Connect an external device (e.g., VCR-/
DVD-recorder) to the proper Audio/Video
output jacks of this unit with AV RCA cable (not
included).
75 Ohm co-axis cable
TVRF antenna jack
Antenna cable connector
6
Operation
Control elements
Front panel
1
2
1. IR sensor
2. Power indicator
1. POWER button
2. PROGRAM+/- buttons
3. VOLUME+/- buttons
4. MENU button
5. SOURCE button
6. USB port
7. Composite video input-1
8. Audio stereo input-1
9. RF antenna jack
10. Component video input
11. Composite video/audio output
12. HDMI input
13. VGA input
14. Composite video/audio input-2
15. DC adaptor input
Back panel
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DC IN
7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. SOURCE button
2. Number buttons (Alphabetic function is
unavailable for this model)
3. DISPLAY button
4. P.EFFECT button
5. ZOOM button
6. F1 button
7. F2 button
8. VOL /VOL buttons
9. MENU button
10. Cursor (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) buttons/
OK button
11. POWER button
12. RETURN button
13. S.EFFECT button
14. SLEEP button
15. F4 button
16. F3 button
17. CH
/CH buttons
18.
button
19. EXIT button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
• Use two AAA batteries for the RC. The RC
should be pointed at remote sensor within 8
meters and within 30 degrees at the left or the
right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high
humidity.
1 2 3
8 9
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the
RC to switch on the unit from standby mode.
When the unit is on, press POWER button on
the RC to switch the unit to standby.
• Press VOLUME- button on the unit or VOL
button on the RC repeatedly to decrease the
volume; press VOLUME+ button button on the
unit or VOL button on the RC repeatedly to
increase the volume.
• Press SLEEP button repeatedly to set the
sleep time period (5 min - 10 min - 15 min - 30
min - 60 min - 90 min - 120 min).
• Press RETURN button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press button to cut off sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
• In TV mode press CH /CH buttons on
the RC or PROGRAM+/- buttons on the unit to
select previous or next channel; or press number
buttons to enter a channel number directly.
• Press P.EFFECT button repeatedly to
cycle through the available video picture
modes from the following types: Normal =>
Dynamic => Soft => Custom.
• Press S.EFFECT button repeatedly to
cycle through the available sound modes from
the following types: Stereo => Movie => Music
=> News.
• Press DISPLAY button to display the
preset TV channel information.
• In TV mode press F1 button to switch
NICAM sound mode (not available for some
channels).
Game
• In all modes except USB, press F2 button
to switch on the game.
• The task of the game is to push yellow
boxes into blue frame. When this is done,
the mission in completed and the game
automatically goes to the next mission level
(total 20 levels).
• Press cursor buttons to move the box.
Press OK to undo the previous step. Press VOL
/VOL buttons to select the mission level.
Press EXIT button or F2 button to exit the game.
Signal sources
Press SOURCE button, then press DOWN/
UP cursor buttons on the RC to select a source
from available source list: TV => AV1 => AV2
=> YPbPr => HDMI => PC => USB. Press OK
button on the RC or MENU button on the panel
to confirm.
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC or PROGRAM+/- buttons on the panel to
select setting page.
3. Press RIGHT cursor button or OK button
on the RC or VOLUME+ button on the panel to
go to the parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC or PROGRAM+/- buttons on the panel to
select a parameter to adjust.
5. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on
the RC or VOLUME+/- buttons on the panel to
adjust the selected parameter.
6. Press MENU button to return to the
previous menu page. Press EXIT button on the
RC to quit the menu.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures
of OSD menu are for reference only; they may
differ from the real screens.
8 9
Operation Operation
Picture setting
Picture Brightness
Select Adjust Back
App Flesh tone
Channel Color tone
Sound
Contrast
Setup
Color
Sharpness
Brightness, Contrast, Color, Sharpness,
Tint (tint available only for NTSC system).
Color tone: Select color temperaure mode
of the picture - Normal/Warm/Cool.
Flesh tone: correct the color of the image.
Sound setting
Sound Volume
Select Adjust Back
Picture Surround
App AVC
Setup
Balance
Channel
Equalizer
Mode
Volume: adjust sound volume level.
Balance: adjust balance between left and
right speaker.
Equalizer: adjust the equalizer.
AVC: set the auto volume correction on/
off.
Mode: News/Music/Movie/Stereo.
Surround: set surround sound effect on/off.
Setup page
Setup Language
Select Adjust Back
Sound
Reset
Picture
Child lock
Melody
Channel
Color system
App
Sound system
Blue back
Language: select the language of the
OSD menu.
Color system: PAL/SECAM.
Sound system: D/K, B/G.
Blue back: set on or off blue screen
activation when no signal.
Melody: select a start-up sound when the
TV is turned on.
Child lock: select ON to lock all buttons
on the panel (except POWER button). Set OFF
to unlock the buttons.
Resetting: reset the parameters to initial
factory settings.
Channel setting
Channel Fine tune
Select Adjust Back
Setup
Channel edit
Sound
App
Auto store
Picture
Manual store
Fine tune: adjust the current frequency
manually to improve the quality of signal if it is
too week.
Channel edit:
Swap: press cursor buttons or number
buttons to select Current channel and Aid
channel to be swapped. Select Swap item and
press OK button to confirm swapping.
Skip: select a channel with cursor buttons
or number buttons. Select Skip item and press
OK button to confirm. Now this channel will
be skipped when next/previous channels are
selected.
Auto store: select this item and press OK
button to start automatic seach and storing of
available channels. To quit searching, press
MENU button.
Manual search: in this submenu, select
PR Start to select the channel you want to
search. Press left or right cursor button to
search manually down or up the band. To quit
searching, press MENU button.
10
Operation
App setting
App DNR
Select Adjust Back
Channel SW upgrade
Setup USB setup
Picture
Backlight
Sound
ALC
Time
DNR: Digital noise reduction effect for
reducing the video noise level: Off/On, if the
broadcast signal received is weak.
Back light: select Normal, Sunshine or
Energy saving mode of backlight.
ALC: use this function to obtain a better
image quality.
Time: set the auto turn-off timer.
USB setup
Pic.Repeat: select picture repeat mode.
Pic. Interval: select picture changing interval.
Photo mode: select Photo mode.
Sound repeat: select Sound repeat mode.
• SW upgrade: this operation should be
performed by qualified personnel only.
USB operation
Insert a USB into the USB jack. Select USB
source and press OK button. The screen will
show a USB playback window:
File Music Photo Text
1 2 3 4
5 6 7
1. Selection of all files
2. Selection of music files
3. Selection of photo files
4. Selection of text files
5. Storage content window
6. Scroll bar
7. File preview window
USB file systems supported: FAT,
FAT32 (if the file does not exceed 3 Gb). 2.0
USB version is supported. For correct and
satisfactory operation, licensed USB devices
of famous brands should be used with this unit.
Avoid using USB devices of unknown brands.
Playback of images and music of only JPEG
and MP3 format is supported.
File playback
• Press EXIT button, then press LEFT/
RIGHT cursor buttons to select file type (file/
music/photo/text). Press OK button to confirm
selection. The storage content window will
show the list of files of the selected type.
• Press UP/DOWN direction buttons to
select the needed file. Press OK button to play
the selected file.
• Press ZOOM button to change the size of
the image (for photo files).
• Press LEFT/RIGHT cursor buttons to fast
reverse or fast forward (for music files).
• Press F2 button to go to preview mode.
11
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, color and
volume are all in the minimum value
or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, color and volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
12 13
General information Содержание
Accessories
1. LCD TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Battery 2 pcs
4. Stand base 1 pc
5. Support 1 pc
6. Decorator roll 1 pc
Specifications
S
ize (diagonal) 23.6” (60 cm)
Response time 5 ms
Resolution 1920 x 1080
Aspect ratio 16:9
Color system PAL, SECAM
Sound system B/G, DK, I
NICAM Stereo 2 x 2 W
Component video in +
AV RCA in x 2
AV RCA out +
USB port +
VGA +
HDMI +
Russian and English OSD +
Progressive scan +
Digital comb filter +
Sleep timer +
Quantity of channels 255
Power supply (DC adapter) ~100-240 V, 50/60 Hz (12 V; 5 A)
Power consumption 30 W
Electric shock protection class I
Unit dimensions (with stand) 684 x 491 x 134 mm
Net/Gross weight 5 kg/5.5 kg
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LCD TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
7. Screw 5 pcs
8. Adapter 1 pc
9. Power cord 1 pc
10. Consumer information 1 pc
11. Warranty card 1 pc
12. Instruction manual 1 pc
12 13
General information Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Крепление на стену
Установка на подставку
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Игра
Источники аудио-видео сигнала
Экранное меню
Настройка изображения
Настройка звука
Общие установки
Настройка каналов
Функции
Операции с USB
Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
13
14
14
14
16
16
16
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
22
22
22
24
24
24
25
26
14
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания
к адаптору постоянного тока убедитесь, что
напряжение адаптера соответствует напря-
жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой
адаптор постоянного тока модели SAWA-
12-50012. Не рекомендуется использовать
другие адапторы для питания данного
устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к
розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
• Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ-
15
Перед началом эксплуатации
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
упреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в ме-
стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, пря-
мого солнечного света, высокой температу-
ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LCD-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схе-
матическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
16
Установка
Установка
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней панели
телевизора имеются 4 отверстия под винты
диаметром 4 мм, расстояние между которы-
ми по вертикали и горизонтали составляет
200 мм. Для крепления телевизора следует
использовать настенный кронштейн (крон-
штейн в комплект поставки не входит и
приобретается отдельно). Производитель
не несет ответственности за неправильно
выполненный монтаж, повлекший повреж-
дение телевизора.
Установка на подставку
1. Наденьте декоративное кольцо на
стойку:
2. Прикрепите основу подставки к стойке
с помощью 3 винтов:
3. Поместите телевизор на твердую пло-
скую поверхность. Прикройте экран мягкой
тканью во избежание его повреждения.
Вставьте подставку в прорезь в нижней
части корпуса телевизора и зафиксируйте
ее с помощью 2 винтов:
17
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую-
щему разъему. Используйте коаксиальный
кабель 75 Ом при подключении внешней
антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините внешнюю телевизи-
онную антенну или антенну кабельного
телевидения к соответствующему разъему
телевизора.
• Композитный видео вход телевизора
подсоединяется к композитному выходу
другого видео оборудования с помощью
видеокабеля RCA (в комплект не входит).
• Подсоедините источник аудиосигнала
к соответствующим аудиовходам (левый и
правый).
• Подсоедините штекер адаптера, входя-
щего в комплект, к разъему для адаптера.
• Подсоедините VGA-кабель к VGA порту
ПК и к входу VGA телевизора для получе-
ния видеосигнала от ПК. Для получения
аудиосигнала подсоедините аудиовыход
ПК к левому и правому аудиоразъемам
стереоаудиовхода-2 телевизора (возможна
необходимость использования переходни-
ка, не входящего в комплект).
• Если источник видеосигнала имеет
HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу
телевизора, используя специальный HDMI-
кабель (не входит в комплект поставки).
• Компонентный видеовход служит для
получения компонентного видеосигнала от
внешнего источника.
• Подсоедините внешнее устройство
(напр., VCR-/DVD-рекордер) к соответ-
ствующим аудио-видеовыходам данного
устройства с помощью аудио-видеокабеля
RCA (не входит в комплект).
Кабель 75 Ом
Разъем для антенны
Штекер антенного кабеля
18 19
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1
2
1. ИК-датчик
2. Индикатор питания
Задняя панель
1. Кнопка POWER
2. Кнопки PROGRAM+/-
3. Кнопки VOLUME+/-
4. Кнопка MENU
5. Кнопка SOURCE
6. USB-порт
7. Композитный видеовход-1
8. Стереоаудиовход-1
9. Разъем для антенны
10. Компонентный видеовход
11. Аудиовидеовыход
12. Вход HDMI
13. Вход VGA
14. Композитный
аудиовидеовход-2
15. Разъем для адаптера
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DC IN
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Кнопка SOURCE
2. Кнопки с цифрами (функция ввода букв
недоступна для данной модели)
3. Кнопка DISPLAY
4. Кнопка P.EFFECT
5. Кнопка ZOOM
6. Кнопка F1
7. Кнопка F2
8. Кнопки VOL /VOL
9. Кнопка MENU
18 19
Управление устройством Управление устройством
1 2 3
10. Кнопки курсора (ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/
ВПРАВО)/кнопка OK
11. Кнопка POWER
12. Кнопка RETURN
13. Кнопка S.EFFECT
14. Кнопка SLEEP
15. Кнопка F4
16. Кнопка F3
17. Кнопки CH
/CH
18. Кнопка
19. Кнопка EXIT
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек на
задней части ПДУ.
2. Поместите батарейки в отсек для батаре-
ек с правильным соблюдением полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
• Вставьте две батарейки AAA/1.5V в
отсек для батарей ПДУ. Мощность сигна-
ла, необходимая для приемного датчика,
обеcпечивается на расстоянии до 8 метров
и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и
использованные батарейки или батарейки
разных типов.
20 21
Управление устройством Управление устройством
Общие операции
• Нажмите кнопку POWER на панели
или на ПДУ, чтобы устройство перешло в
режим ожидания. Когда устройство вклю-
чено, нажмите кнопку POWER на ПДУ или
на устройстве, чтобы устройство перешло в
режим ожидания или вышло из него.
• Нажимайте кнопки VOLUME-/VOLUME+
на панели или кнопки VOL
/VOL на ПДУ
для регулирования уровня громкости звука.
• Нажимайте кнопку SLEEP для выбора
периода времени, по истечении которого
телевизор автоматически отключится (5
мин - 10 мин - 15 мин - 30 мин - 60 мин - 90
мин - 120 мин).
• Нажмите кнопку RETURN на ПДУ для
переключения между текущим и предыду-
щим просматриваемыми каналами.
• Нажмите кнопку
для отключения зву-
ка. Для включения звука нажмите эту кноп-
ку повторно или регулируйте громкость.
• В режиме ТВ нажимайте кнопки CH
/CH на ПДУ или кнопки PROGRAM+/- на
панели, чтобы выбрать предыдущий или
следующий канал. С помощью кнопок с
цифрами можно непосредственно выбрать
номер нужного канала.
• Нажимайте кнопку P.EFFECT для
перемещения по меню режимов изображе-
ния, состоящему из следующих пунктов:
Нормальный => Динамичный => Мягкий =>
Пользовательский.
• Нажимайте кнопку S.EFFECT для пере-
мещения по меню режимов звука, состоя-
щему из следующих пунктов: Стерео =>
Фильм => Музыка => Новости.
• Нажимайте кнопку DISPLAY для ото-
бражения информации о текущем канале.
• В режиме ТВ нажимайте кнопку F1 для
выборе режима стереозвука NICAM (до-
ступно не для всех ТВ-каналов).
Игра
• В любом режиме, кроме USB, нажмите
кнопку F2 на ПДУ, чтобы включить игру.
• Цель игры - поместить желтые ящики
внутрь синей рамки. После того, как это
будет сделано, миссия текущего уровня
считается выполненной и игрок переходит
на следующий уровень (всего 20 уровней).
• Нажимайте кнопки курсора для пере-
мещения ящика. Нажмите кнопку OK для
отмены предыдущего хода. С помощью
кнопок VOL
/VOL выберите уровень
игры. Нажмите кнопку EXIT или кнопку F2,
чтобы выйти из игры.
Источники сигнала
Нажмите кнопку SOURCE, затем на-
жимайте кнопки курсора ВНИЗ/ВВЕРХ на
ПДУ, чтобы выбрать один из доступных
источников сигнала: TV (ТВ) => AV1 => AV2
=> YPbPr => HDMI => PC (ПК) => USB. На-
жмите кнопку OK на ПДУ или кнопку MENU
на панели для подтверждения.
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать
экранное меню настройки.
2. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/
ВНИЗ на ПДУ или кнопки VOLUME+/- на
панели для выбора нужной страницы меню.
3. Нажмите кнопку курсора ВПРАВО или
кнопку OK на ПДУ или кнопку VOLUME+ на
панели, чтобы перейти к списку параметров.
4. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/
ВНИЗ на ПДУ или кнопки PROGRAM+/- на
панели, чтобы выбрать параметр для на-
стройки.
5. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/
ВПРАВО на ПДУ или кнопки VOLUME+/-
на панели, чтобы настроить выбранный
параметр.
6. Нажмите кнопку MENU, чтобы вернуть-
ся к предыдущей странице меню. Нажмите
кнопку EXIT на ПДУ, чтобы выйти из меню.
Пункты меню, написанные серым
шрифтом, не подлежат настройке. Изобра-
жения экранного меню, приводимые ниже,
служат для наглядности и могут отличаться
от изображений в Вашем телевизоре.
/