E7GK1-8BP

Electrolux E7GK1-8BP Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации электрочайника Electrolux Explore 7 E7GK1-8BP. Готов ответить на все ваши вопросы о функциях, режимах работы и уходе за этим устройством. В инструкции описаны способы приготовления различных напитков с точным контролем температуры.
  • Как правильно очистить электрочайник Explore 7?
    Какие температурные режимы предусмотрены в чайнике?
    Можно ли использовать чайник с открытой крышкой?
    Что делать, если чайник переполнен?
Инструкция по
эксплуатации
Чайник
40
60
80
90
100
85
95
Cleaning
TEMPERATURES
Baby Milk
Warm
Water
Yellow Tea
(3min)
Jasmine Tea
(3min)
Sow Mee
(4min)
Pu-erh
(3min)
Coffee
Pour Over
Instant Coffee
Clarified
Butter Ghee
Bain Marie
Cooking
Boiling
Water
Herbal Tea
(5min)
Roolbos
(5min)
Instant
Noodles/soup
Cheese
Fondue
Silver
Needle
(4min)
Matcha Tea
Green Tea
Lemon
Water
Honey
Water
Explore 7
E7GK1-8BP
40˚ 60˚ 80˚ 85˚ 90˚ 95˚ 100˚
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
1.7L
MAX
MIN
1.5L
1.25L
1.0L
0.6L
40
60
80
90
100
85
95
1.7L
MAX
MIN
1.5L
1.25L
1.0L
0.6L
Quick boil
Temperature set
Temperature set
Keep Warm
40
60
80
90
100
85
95
Tea Infuser
Bain Marie / Glass Insert*
* Certain models only
Push left arrow to turn
down temperature
from 100
40
60
80
90
85
95
100
MIN
0.75 L
1.0 L
40
60
80
90
100
85
95
40
60
80
90
100
85
95
Push left arrow to turn
down temperature from 100
Push left arrow to turn
down temperature from 100
Push left arrow to turn
down temperature from 100
40
60
80
90
85
95
100
MAX
1.7 L
MIN
0.75 L
1.5 L
1.0 L
SAFETY ADVICE
إشعار السلامة
AR
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
CZ
SIKKERHEDSVEJLEDNING
DK
CONSEJO DE SEGURIDAD
ES
SICHERHEITSHINWEIS
DE
OHUTUSSOOVITUSED
EE
GB
TURVAOHJEET
FI
CONSEILS DE SÉCURITÉ
FR
SIGURNOSNE NAPOMENE
HR
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IT
SAUGOS REKOMENDACIJOS
LT
DROŠĪBAS PADOMI
LV
RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET
NO
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL
INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
RO
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
SK
VARNOSTNI NASVET
SI
SÄKERHETSRÅD
SE
GÜVENLİK BİLDİRİMİ
TR
ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
UA
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Čištění a údržbu by neměly provádět děti, pokud nejsou starší osmi let a nečiní tak
pod dozorem. Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let.
Spotřebiče smí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, aby se zabránilo rizikům. Tento spotřebič je určen pro
použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
– farmářské domy;
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– penziony a ubytovny.
Neponořujte spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
Upozornění: Pokud je v konvici příliš mnoho vody, existuje riziko, že vroucí voda vystříkne ven
a může způsobit popáleniny! Proto konvici nikdy nenaplňujte vodou nad rysku maximální
hladiny.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s otevřeným víkem.
Spotřebič musí být používán výhradně s dodaným podstavcem.
Varování: Dejte pozor, aby nedošlo k vylití vody na konektor.
Upozornění: Povrch topného článku je po použití spotřebiče teplý.
Před čištěním a údržbou musí být spotřebič vypnutý a síťový kabel odpojený z elektrické
zásuvky.
Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do
domovního odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálním sběrném
místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti
vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických
spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi.
LIKVIDACELIKVIDACE
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez
předchozího upozornění.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden, wenn sie überwacht werden, oder
wenn sie unterweisen wurden im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts und wenn sie die
damit einhergehenden Gefahren erkennen. Die Säuberung und die Nutzung sollte nicht durch
Kinder unter 8 Jahren erfolgen, und nur dann, wenn diese dabei beaufsichtigt werden.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Die Geräte können von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und mentalen
Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen genutzt werden, falls diese
beaufsichtigt werden oder im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts unterwiesen wurden
und die damit einhergehenden Gefahren erkennen.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, dann muss es durch den Hersteller, einen von dessen
Servicemitarbeitern oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung
zu vermeiden. Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt oder für ähnliche
Anwendungsbereiche gedacht, wie zum Beispiel:
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und andere;
– Bauernhöfe;
– von Gästen in Hotels, Motels und sonstigen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;
– Einrichtungen für Bed and Breakfast.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten.
Achtung: Falls Sie den Kessel randvoll mit Wasser füllen, besteht die Gefahr, dass kochendes
Wasser heraus spritzt, was zu Verbrühungen oder Verbrennungen führen kann! Befüllen Sie den
Kessel deshalb niemalsüber die maximale Markierung hinaus.
Nehmen Sie das Gerät niemals mit offenem Deckel in Betrieb.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Sockel betrieben werden.
Warnung: Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf den Stromanschluss.
Achtung: Die Oberfläche des Heizelements bleibt nach der Nutzung aufgrund von Restwärme
heiß.
Das Gerät muss nach jeder Nutzung und vor jeder Reinigung und Wartung vom Strom getrennt
werden.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass das Produkt
nicht als Haushalts abfall behandelt werden darf. Um Ihr Produkt zu recyceln, bringen Siees
bitte zu einem offiziellen Sammelpunkt oder zu einem Electrolux Service center das die
Batterie und die elektrischen Teile auf sichere Art und Weise entfernen und recyceln kann.
Befolgen Siedie in Ihrem Land geltenden Vorschrifen für die getrennte Sammlung von
Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
ENTSORGUNG
Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne vorherige
Ankündigung zu verändern.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, følelsesmæssigt
eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under tilsyn eller får
vejledning i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår den involverede fare.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og
under tilsyn. Hold apparatet og ledningen på afstand af børn under 8 år.
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, følelsesmæssigt
eller mentale handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under tilsyn eller får
vejledning i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår den involverede fare.
Børn må ikke lege med apparatet.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceagenten eller
tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. Apparatet er beregnet til brug i husholdningen
og tilsvarende formål:
– personalekkøkken i butik, kontor og arbejdssteder;
– landbrug;
– af kunder på et hotel og tilsvarende steder;
– bed and breakfast-steder.
Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller væske.
OBS: Ved en overfyldt keddel er der risiko for sprøjt med kogende vand og dermed skoldning
eller forbrænding! Fyld ikke kedlen over maksimumærket.
Betjen ikke apparatet med åbent låg.
Apparatet må kun bruges med den medfølgende stander.
Advarsel: Undgå at spilde på konnektoren.
OBS: Varmelegemets overflade kan have restvarme efter brug.
Apparatest skal slukkes og netledningen tages ud efter hver anvendelse, før rengøring og
vedligeholdelse.
Symbolet på produktet eller emballagen viser, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Genbrug af produktet skal ske via godkendt affaldsplads eller
Electrolux-servicecenter, som kan bortskaffe og genbruge batteriet og de elektriske dele
på en sikker og korrekt måde. Følg landets regler for særskilt bortskaffelse af elektriske
produkter og genopladelige batterier.
BORTSKAFFELSE
Electrolux forbeholder sig ret til ændre produkter, information og specifikationer uden varsel.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast juhul, kui neid õpetatakse seda
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Alla
8-aastased lapsed tohivad seadme puhastus- ja hooldustöid teha ainult järelvalve korral.
sisselülitamine ja selle juhe on alla 8-aastaste laste käeulatusest väljas.
Seadmeid saavad kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud,
kellel on kogemuste ja teadmiste puudumine või teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada
vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seda turvaliselt kasutama ning nad
mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge laske lastel seadmega mängida.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, volitatud esindaja
või sarnaselt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohte. See seade on mõeldud kasutamiseks
koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
– personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal;
– talumajapidamistes;
– klientide poolt hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
– hommikusöögiga ööbimiskohtades.
Ärge kastke seadet vette ega muusse vedelikku.
Tähelepanu: Kannu ületäitmise korral võib keev vesi välja pritsida, mis võib pleegitada või
põletada! Seetõttu ärge kunagi täitke veekeetjat maksimaalsest märgistusest kõrgemal.
Ärge kunagi kasutage kannu lahtise kaanega.
Seadet tohib kasutada ainult koos juurdekuuluva alusega.
Hoiatus: Jälgige, et ühenduskoht ei saaks märjaks.
Tähelepanu: Kütteelemendi pind võib pärast kasutamist olla kuum.
Iga kord pärast kasutamist, enne puhastamist ja hooldamist tuleb seade välja lülitada ja pistik
pistikupesast välja tõmmata.
See tootel või pakendil olev sümbol näitab, et seda toodet ei tohi visata muude
olmejäätmete hulka. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või
Electroluxi hoolduskeskusse, kus patarei eemaldatakse ja taaskäideldakse ohutul ja
professionaalsel viisil. Järgige oma riigis kehtivaid määrusi, mis puudutavad
elektriseadmete ja taaslaetavate patareide lahuskogumist.
KÕRVALDAMINE
Electrolux jätab endale õiguse ilma ette teatamata tooteid, teavet ja spetsifikatsioone muuta.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad si se les ha brindado
supervisión o instrucciones con respecto al uso del aparato de manera segura y si ellos
comprenden los riesgos involucrados. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no
deberán ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años de edad y estén
supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños que tengan menos
de 8 años de edad.
Los aparatos pueden ser usados por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos si se les ha impartido
supervisión o instrucciones con respecto al uso del aparato de manera segura y comprenden
los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas con capacitación similar para evitar peligros. Este aparato está
concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:
– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
– casas de granjas;
– por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
– entornos de tipo hostales o pensiones.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Atención: ¡Si el hervidor está lleno en exceso se corre el riesgo de que el agua hirviendo sea
expulsada al exterior, lo que podría producir escaldaduras o quemaduras! Por lo tanto, nunca
llene el hervidor por sobre la marca de máxima.
Nunca haga funcionar el aparato con la tapa abierta.
El aparato solo debe usarse con el soporte provisto.
Advertencia: Evite derrames sobre el conector.
Atención: La superficie del elemento calentador conservará calor residual luego del uso.
El aparato debe ser apagado y el enchufe de red debe retirarse del tomacorriente cada vez
que se usa, antes de la limpieza y mantenimiento.
Este símbolo presente en el producto o sobre su envase indica que el producto no debe
ser tratado como un desecho doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de
recolección oficial o a un centro de servicio de Electrolux que pueda extraer y recicla la
batería y las piezas eléctricas de manera segura y profesional. Cumpla con las reglas de
su país para la recolección separada de productos eléctricos y baterías recargables.
DESECHO
Electrolux se reserva el derecho de cambiar los productos, la información y las especificaciones
sin previo aviso.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Alle 8-vuotiaat lapset saavat käyttää tätä laitetta vain valvonnan alaisena tai jos heidät on
ohjeistettu käyttämään laitetta turvallisesti, ja vain jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät
turvallisuusriskit. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, ja yli 8-vuotiaat
lapset saavat puhdistaa tai huoltaa laitetta vain valvonnan alaisena. Pidä laite ja sen johto pois
alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvista.
Henkilöt. joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt, tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on
ohjeistettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät
turvallisuusriskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Jos sähköjohto on vahingoittunut, uuden johdon tulee asentaa valmistaja, tämän palveluagentti
tai vastaava tehtävään pätevä henkilö turvallisuusriskien välttämiseksi. Tämä laite on tarkoitettu
käytettäväksi kotitalouksissa seuraavankaltaisiin käyttötarkoituksiin:
– Kauppojen, toimistojen ja muiden työympäristöjen henkilöstöjen keittiöissä;
– maatiloilla;
– hotelleissa, motelleissa sekä muissa majoitus ja asuinympäristöissä;
– kodinomainen Bed and Breakfast -ympäristö.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Huomio: Jos kattila on lian täynnä, kiehuva vesi saattaa roiskua ulos, mikä voi aiheuttaa
palovammoja! Älä koskaan täytä kattilaa merkatun maksimirajan yläpuolelle.
Älä koskaan käytä laitetta avonaisella kannella.
Laitetta tulee käyttää ainoastaan sen mukana tulevan telineen kanssa.
Varoitus: Vältä läikkymistä liittimeen.
Huomio: Käytön jälkeen kuumeneva pinta on jälkilämmin.
Laite pitää sammuttaa ja ottaa johto seinästä joka kerta käytön jälkeen, ennen puhdistusta ja
huoltotoimenpiteitä.
Tämä symboli tuotteessa tai sen paketissa tarkoittaa, että tuotetta ei voi käsitellä
kotitalousjätteenä. Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai
Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja
sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Seuraa maasi sähkölaitteiden ja ladattavien
akkujen kierrätysohjeita ja -sääntöjä.
HÄVITTÄMINEN
Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition d’être
surveillées, d’avoir reçu des instructions relatives à son utilisation en toute sécurité et de
comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération d’entretien sur l’appareil, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils
bénéficient d’une surveillance. Tenir l’appareil et son cordon fors de la portée des enfants de
moins de 8 ans.
L’appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition d’être surveillées,
d’avoir reçu des instructions relatives à son utilisation en toute sécurité et de comprendre les
dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à des personnes de qualification similaire afin d’éviter un
accident. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes,
notamment:
– dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de
travail;
– dans des bâtiments de ferme;
– par des clients d’hôtels, de motels et d‘autres lieux de type résidentiel;
– en chambre d'hôtes.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide.
Attention : Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau bouillante risque d’être ne jamais remplir la
bouilloire au-dessus du repère maximum.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec le couvercle ouvert.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le support fourni.
Avertissement : Évitez tout déversement sur le connecteur.
Attention : La surface de l’élément chauffant est soumise à la chaleur résiduelle après utilisation.
L’appareil doit être éteint et la fiche secteur doit être débranchée chaque fois après l’utilisation,
avant le nettoyage et l’entretien.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie qu’il ne doit pas être éliminé de la
même façon que les déchets ménagers. Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point
de collecte officiel ou rapportez-le au service après-vente Electrolux qui pourra retirer et
recycler la pile et les composants électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les
réglementations de votre pays concernant la collecte séparée de produits électriques et des
batteries rechargeables.
MISE AU REBUT
Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques
techniques sans préavis.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Attention: If the kettle is overfilled there is a risk that the boiling water may spray out, which
could scald or burn! Therefore never fill the kettle above the maximum marking.
Never operate appliance with open lid.
The appliance is only to be used with the stand provided.
Warning: Avoid spillage on the connector.
Attention: The heating element surface is subject to residual heat after use.
The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use, before
cleaning and maintenance.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be
treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official
collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the
battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules for
the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
DISPOSAL
Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobila
upute o sigurnoj upotrebi uređaja te razumiju uključene opasnosti. Čišćenje i korisničko
održavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. Uređaj i
njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
Uređaje mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
uskraćeno iskustvo i znanje ako ih ima dobili su nadzor ili upute o uporabi uređaja na siguran
način i razumiju opasnosti koje uključuju.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osoba
sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost. Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
– kuće za odmor (vikendice);
– turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta smještaja,;
– za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast).
Uređaj ne uranjajte u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
Pozor: Ako se čajnik prepuni, postoji opasnost da se kipuća voda može raspršiti, što bi moglo
ostrugati ili izgorjeti! Stoga nikada ne punite kotlić iznad maksimalne vrijednosti.
Nikad ne rukujte uređajem s otvorenim poklopcem.
Uređaj se smije koristiti samo s isporučenim stalkom.
Upozorenje: Izbjegavajte prolijevanje tekućina po priključku.
Pozor: Površina grijaćeg elementa podložna je zadržavanju preostale topline nakon upotrebe.
Uređaj se svaki put nakon upotrebe, prije čišćenja i održavanja mora isključiti, a utikač izvući iz
strujne utičnice.
Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da proizvod se ne smije tretirati kao
kućni otpad. Radi recikliranja ovog proizvoda odnesite ga na službeno sabirno mjesto ili
u Electroluxov servisni centar koji može ukloniti i reciklirati bateriju i električne dijelove
na siguran i stručan način. Pridržavajte se propisa svoje zemlje za odvojeno prikupljanje
električnih proizvoda i punjivih baterija.
ODLAGANJE
Electrolux zadržava pravo na promjenu proizvoda, informacija i specifikacija bez
prethodne obavijesti.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Ezt a készüléket gyermekek abban az esetben használhatják, ha elmúltak 8 évesek, és
megfelelő felügyeletet biztosítunk számukra, vagy megtanítjuk őket a biztonságos használatra,
és megértetjük velük a használattal járó veszélyeket. A készülék tisztítását és házi karbantartását
kizárólag akkor végezhetik gyermekek, ha 8 évnél idősebbek, és az állandó felügyelet biztosított.
bekapcsolása és a zsinór a 8 évnél fiatalabb gyermekektől nem elérhető.
A készülékeket csökkent csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező
személyek, vagy tapasztalatok és tudásuk hiányában használhatják képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Tilos gyermekeknek a készülékkel játszaniuk.
Ha a csatlakozó megsérült, azt a gyártónak, a szerviznek, vagy más, szakképzett szerelőnek ki
kell cserélnie. A készüléket háztartási, illetve más, hasonló felhasználási területekre szánták, mint
például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– hétvégi házak, nyaralók;
– hotelekben, motelekben és hasonló életterekben, a vendégek számára;
– ideiglenes szálláshelyeken.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba.
Figyelem: Ha a vízforraló túltöltödik, fennáll a veszélye, hogy a forrásban lévő víz kifröccsenhet,
amely megforrázhat vagy éghet! Ezért soha ne töltse a kannát a maximális jelölés fölé.
Soha ne használja a készüléket nyitott fedéllel.
A készülék kizárólag a mellékelt állvánnyal használható.
Figyelem: Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a csatlakozódugóra.
Figyelem: Használat után a fűtőfelület meleg maradhat.
Tisztítás vagy karbantartás előtt, illetve használat után mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza
ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
Ez a szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy A terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt
gyűjtőhelyre, vagy az Electrolux egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az
elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű eltávolítása és megfelelő
újrahasznosítása érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az
újratölthető akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti lőírásokat.
HULLADÉKKEZELÉS
Az Electrolux fenntartja a jogot a termékek, információk és műszaki adatok előzetes értesítés
nélküli módosítására.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni a patto che siano
supervisionati o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e abbiano compreso i rischi
correlati. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini di età
inferiore agli 8 anni e in assenza di supervisione. Tenere l'apparecchiatura e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Le apparecchiature possono essere utilizzate da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali
o mentali o prive dell'esperienza e della conoscenza necessarie necessarie a patto che siano
supervisionate o siano state costruite sull’uso sicuro dell'apparecchiatura e abbiano compreso i
rischi correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:
– zone cucina dedicate al personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– agriturismi;
– da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
– ambienti come bed and breakfast.
Non immergere l’apparecchiatura in acqua o in altri liquidi.
Attenzione: Se il bollitore viene riempito oltre i limiti, esiste il rischio che l'acqua bollente possa
spruzzare all'esterno, provocando scottature e ustioni! Pertanto non riempire mai il bollitore oltre il
limite massimo indicato.
Non utilizzare mai l'apparecchio con il coperchio aperto.
L’apparecchio deve essere utilizzato solamente con il supporto fornito in dotazione.
Avvertenza: Evitare di versare acqua sul connettore.
Attenzione: La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso.
L'apparecchio deve essere spento e la spina elettrica deve essere estratta sempre dopo l'uso e
prima degli interventi di pulizia e manutenzione.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico. Per riciclare il prodotto, portarlo presso un
punto di raccolta ufficiale o presso un centro assistenza Electrolux che possa estrarre e
riciclare la batteria e i componenti elettrici in maniera sicura e professionale. Attenersi alle
norme vigenti nel proprio Paese per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti
elettrici e batterie ricaricabili. Seguire le regole del proprio paese per la raccolta separata
di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
SMALTIMENTO
Electrolux si riserva il diritto di modificare prodotti, informazioni e specifiche tecniche senza
alcun preavviso.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus tik juos tinkamai prižiūrint arba
nurodžius, kaip juo saugiai naudotis, ir jeigu jie suvokia galimus pavojus. Šį prietaisą valyti bei
naudotojo priežiūros darbus atlikti tik vyresni kaip 8 metų amžiaus vaikai, prižiūrint. Prietaisą ir
jo maitinimo laidą laikykite jaunesniems nei 8 metų amžiaus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šiais prietaisais gali naudotis asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų,
arba nepakankamai patirties bei žinių, jei jie yra tinkamai prižiūrimi arba nurodžius, kaip
prietaisu saugiai naudotis, ir jeigu jie suvokia galimus pavojus.
Vaikams negalima leisti žaisti su šiuo prietaisu.
Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti tik gamintojas, gamintojo klientų aptarnavimo atstovas
arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus. Šis prietaisas skirtas
naudoti namų ūkyje ir panašioms paskirtims, pavyzdžiui:
– darbuotojų virtuvėlėse dirbtuvėse, biuruose ir kitose darbo aplinkose;
– ūkiuose;
– klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose aplinkose;
– viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusryčiais;
Prietaiso nemerkite į vandenį ar kitą skystį.
Dėmesio: Jeigu virdulys perpildytas, kyla pavojus, kad verdantis vanduo gali ištikšti ir nuplikyti
arba nudeginti! Todėl į virdulį jokiu būdu negalima pilti vandens Virš maksimalaus lygio žymės.
Virdulio jokiu būdu negalima naudoti atidarytu dangčiu.
Virdulys turi būti naudojamas tik ant pateikto stovo.
Įspėjimas: Venkite, kad vanduo neužtikštų ant jungties.
Dėmesio: Panaudojus virdulį, kaitinimo elemento paviršius kurį laiką būna įkaitęs.
Po kiekvieno naudojimo, prieš atliekant valymo ar techninės priežiūros darbus, prietaisą būtina
išjungti, o kištuką ištraukti iš maitinimo tinklo lizdo.
Šis simbolis ant gaminio arba jo pakuotės reiškia, jog gaminys neturėtų būti laikomas
buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą
arba bendrovės „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kuriame galėtų saugiai ir
profesionaliai išimti ir perdirbti bateriją ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių
dėl atskiro elektrinių gaminių ir įkraunamų baterijų surinkimo.
ŠALINIMAS
Bendrovė „Electrolux“ pasilieka teisę keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis apie tai
nepranešusi.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un vecāki, ja viņiem ir sniegta uzraudzība vai
instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un ja viņi saprot ar to saistīto bīstamību. Tīrīšanu un
lietotāja apkopi drīkst veikt tikai bērni, ja tie ir vecāki par 8 gadiem un viņi tiek uzraudzīti.
Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā.
Ierīces var izmantot personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes
un zināšanu trūkumu tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu
un izprot ar to saistītos riskus.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, tā servisa aģentam vai līdzīgi kvalificētām
personām, lai izvairītos no bīstamības. Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgos gadījumos, piemēram:
– personāla virtuves zonās, veikalos, birojos un citā darba vidē;
– lauku mājās;
– klientiem viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamo ēku vidēs;
– gultas un brokastu tipa vidē.
Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā.
Uzmanību: Ja tējkanna ir pārpildīta, pastāv verdoša ūdens izsmidzināšanas risks, kas var
izraisīt applaucējumus vai apdegumus! Tāpēc nekad neaizpildiet tējkannu virs maksimālā
marķējuma.
Nekad nedarbiniet ierīci ar atvērtu vāku.
Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai ar pievienoto statīvu.
Brīdinājums: Izvairieties no izšļakstīšanās uz savienotāja.
Uzmanību: Sildelementa virsma pēc lietošanas ir pakļauta atlikušajam karstumam.
Pirms tīrīšanas un apkopes ierīcei ir jābūt izslēgtai un strāvas vads jāatvieno no tīkla katru reizi
pēc lietošanas.
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka izstrādājumu nedrīkst uzskatīt
par sadzīves atkritumiem. Lai izstrādājumu pārstrādātu, lūdzu, nogādājiet to oficiālajā
savākšanas vietā vai Electrolux servisa centrā, kas drošā un profesionālā veidā var
izņemt un pārstrādāt akumulatoru un elektriskās daļas. Ievērojiet savas valsts
noteikumus par atsevišķu elektrisko izstrādājumu un uzlādējamo bateriju savākšanu.
UTILIZĀCIJA
Electrolux saglabā tiesības mainīt produktus, informāciju un specifikācijas bez iepriekšēja
brīdinājuma.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Dette produktet kan brukes av barn over 8 år dersom de har fått tilsyn eller instruksjoner om
bruk av produktet på en sikker måte og de forstårfarene som er involvert. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av
voksne. Hold produktet og ledningen utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år.
Produktene kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende kunnskap og erfaring dersom de har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av
produktet på en trygg måte and understand the hazards involvert.
Barn skal ikke leke med produktet.
Hvis strømkabelen blir skadet, må, den skiftes av produsenten, en servicerepresentant eller
annen kvalifiserte personer for å unngå en fare. Dette produktet er ment å brukes i
husholdninger og lignende steder som:
– personalkjøkken i butikker, kontorer eller andre arbeidsmiljøer;
– våningshus;
– av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper;
– "bed and breakfast"-miljøer.
Ikke putt produktet i vann eller annen væske.
Viktig: Hvis vannkokeren overfylles er det en fare for at det kokende vannet kan sprayes ut,
som kan føre til skolding eller forbrenning! Derfor må du aldri fylle kjelen over maksmerket.
Bruk aldri apparatet med åpent lokk.
Apparatet må kun brukes med den medfølgende sokkelen.
Advarsel: Unngå søl på kontakten.
Viktig: Varmelementetsoverflate er varm etter bruk.
Produktet må være slått av og strømkontakten trekkes ut hver gang etter bruk, før rengjøring
og vedlikehold.
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet kan ikke
behandles som husholdningsavfall. For å resirkulere produktet ditt ta det med til et
offisielt innsamlingssted eller til at Electrolux-servicesenter som kan fjerne og resirkulere
batteriet og elektriske deler på en sikker og profesjonell måte. Følg reglene i landet ditt
for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
AVFALLSBEHANDLING
Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8, jeśli będą pod nadzorem innej osoby lub
otrzymają instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim
ryzyko. Czyszczenie i czynności konserwacyjne użytkownika nie powinny być wykonywane przez
dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane przez inną osobę. Zachowaj urządzenie i
jego przewód jest poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Z urządzenia mogą korzystać osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy jeśli będą pod nadzorem
innej osoby lub otrzymają instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z nim ryzyko.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub osoby z podobnymi kwalifikacjami w celu uniknięcia ryzyka. To urządzenie jest
przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
– obszary kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
– gospodarstwa rolne;
– dla klientów w hotelach, motelach I innych miejscach zamieszkania;
– pensjonaty oferujące zakwaterowanie ze śniadaniem.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani żadnym innym płynie.
Uwaga: Jeśli czajnik zostanie nadmiernie napełniony, istnieje ryzyko rozpryśnięcia wrzątku, co
może spowodować poparzenia lub oparzenia! Z tego względu nigdy nie należy napełniać
czajnika powyżej oznaczenia maksymalnego poziomu wypełnienia.
Nie należy nigdy uruchamiać urządzenia z otwartą pokrywą.
Z urządzenia należy korzystać tylko razem z dostarczoną z nim podstawą.
Ostrzeżenie: Należy unikać rozlania płynu na wtyczkę.
Uwaga: Po użyciu urządzenia powierzchnia elementu grzejnego może pozostać ciepła.
Po każdym użyciu urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka przed rozpoczęciem
czyszczenia i czynności konserwacyjnych.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny. Aby przekazać produkt do recyklingu, należy zabrać
go do oficjalnego punktu zbiórki lub centrum serwisowego firmy Electrolux, w którym
bateria oraz części elektryczne zostaną w bezpieczny i profesjonalny sposób usunięte z
urządzenia i przetworzone. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju
regułami dotyczącymi oddzielnego gromadzenia produktów elektrycznych i baterii do
wielokrotnego ładowania.
UTYLIZACJA
Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany produktów, informacji oraz danych technicznych
bez powiadomienia.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani sau mai mare, dacă sunt supravegheați
sau au primit instruire referitor la utilizarea aparatului într-o manieră sigură și dacă înțeleg
pericolele implicate. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu va fi efectuată de copii decât
dacă au vârsta de peste 8 ani și sunt supravegheați.
Țineți aparatul și cablul său de alimentare departe de copii cu vârsta mai mică de 8 ani.
Aparatele pot fi utilizate de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experiență dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instruire referitor la
utilizarea aparatului într-o manieră sigură și dacă înțeleg pericolele implicate.
Copiii nu se vor juca cu aparatul.
Dacă se defectează cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul
său de service sau persoane similar calificate, pentru a evita pericolul. Acest aparat este
conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei gospodării și în aplicații similare, precum:
-zonă de bucătărie personal din magazine, birouri și alte medii de lucru;
-case de la ferme;
-de către clienți în hoteluri, moteluri și în alte medii tip rezidențial;
-unități de cazare cu micul dejun inclus;
Nu introduceți aparatul în apă sau în vreun alt lichid.
Atenție: Dacă fierbătorul electric este prea plin, există riscul ca apă fiartă să sară afară, ceea
ce poate opări sau arde! Prin urmare, nu umpleți niciodată fierbătorul peste marcajul maxim.
Nu utilizați niciodată aparatul cu capacul deschis.
Aparatul va fi folosit doar cu standul furnizat.
Avertizare: Evitați vărsarea de lichid pe conector.
Atenție: Suprafața elementului de încălzire menține căldură reziduală după folosire.
Aparatul trebuie oprit și scos din priză după fiecare utilizare, înainte de curățare și de
întreținere.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu
poate fi tratat ca deșeu menajer. Pentru a recicla produsul dvs., vă rugăm să îl duceți la
un punct de colectare oficial sau la un centru de service Electrolux, care îi poate scoate
și recicla bateria și componentele electrice într-o manieră sigură și profesională.
Respectați regulile țării dvs. privind colectarea separată a produselor electrice și a
bateriilor reîncărcabile.
ELIMINARE
Electrolux își rezervă dreptul de a modifica produsele, informațiile și specificațiile acestora fără
notificare prealabilă.
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AR
Чайник предназначен для кипячения и подогрева воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Храните прибор и его сетевой шнур в недоступном для детей месте.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен
специалистом авторизованного сервисного центра или иным специалистом с необходимой и достаточной
квалификацией.
Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности:
– в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных условиях;
– в сельскохозяйственных фермах;
– клиентами в гостиницах, мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа;
– в частных пансионатах.
Не помещайте прибор в воду или какую-либо другую жидкость.
Внимание: При переполнении чайника существует риск, что кипящая вода может выкипеть и привести к
ожогу жидкостью или паром! Поэтому никогда не наливайте в чайник воды выше максимальной отметки.
Никогда не включайте прибор с открытой крышкой.
Прибор можно использовать только с прилагающейся подставкой.
Внимание! Не допускайте попадания жидкости на разъём электрического соединения, расположенного на
прилагающейся подставке.
Внимание: Поверхность нагревательного элемента после использования может сохранять остаточное
тепло. Прибор следует выключать и отсоединять от розетки после каждого использования, а также перед
чисткой и профилактическим обслуживанием.
Для адаптации прибора к сети 50 Гц или 60 Гц не требуется никаких действий. Прибор адаптируется
автоматически.
Характеристики и параметры. Напряжение: 220-240 В,
частота: 50-60 Гц, мощность: 2400 Вт.
В случае повреждения шнура электропитания, а также
при необходимости ремонта прибора обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Дата изготовления изделия указана в его серийном
номере, где первая цифра соответствует последней
цифре года изготовления, а вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 14512345 означает, что
изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
Göransgatan 143, 10545 Stockholm, Швеция.
Изготовлено в Китае. Импортёр и уполномоченная
изготовителем организация: ООО «Электролюкс Рус»,
Кожевнический проезд 1, 115114, Москва,
тел.: 8-800-444-444-8.
Данный символ на изделии или его упаковке указывает, что изделие нельзя утилизировать как обычные бытовые
отходы. Для вторичной переработки изделия просим отнести его в официальный пункт сбора или в сервисный центр
Electrolux, где батарея и электрические компоненты будут извлечены и переработаны безопасным и
профессиональным образом. Следуйте правилам, установленным в вашей стране для раздельного сбора
электроприборов и аккумуляторных батарей.
УТИЛИЗАЦИЯ
Компания Electrolux оставляет за собой право изменять изделия, информацию и технические характеристики без уведомления.
/