mothercare Adio Stroller Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя по детской коляске Mothercare Adio. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, уходе и безопасности коляски. В руководстве подробно описаны все функции, включая систему ремней безопасности, тормозную систему, а также советы по безопасности для вашего ребенка.
  • Как правильно установить ремни безопасности?
    Как использовать тормоз?
    Как правильно складывать и раскладывать коляску?
    Каков максимальный вес ребенка, для которого предназначена коляска?
    Как ухаживать за коляской?
3
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 27/07/13
safety & care notes
wprowadzenie
“Wskazówki dotyczące bezpiecznego przewożenia dziecka i bezpieczeństwa rodzica
Wózki to doskonały sposób przewożenia dziecka. Należy jednak pamiętać, że podczas pierwszych sześciu miesięcy swojego
życia dzieci powinny spędzać większość dnia leżąc płasko; to ważne dla ich wygody i rozwoju.”
Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
Od przestrzegania tych instrukcji może zależeć bezpieczeństwo Twojego dziecka.
Ten wózek przeznaczony jest do przewożenia jednego dziecka od urodzenia (0 miesięcy) do osiągnięcia przez nie wagi 15 kg.
Po
safety & care notes
introdução
“Conselhos para uma viagem segura para você e seu bebê
Carrinhos são a maneira ideal de transportar o bebê. Porém, é importante lembrar que durante os primeiros seis meses os
bebês devem passar a maior parte do dia deitados para o conforto e desenvolvimento adequados.”
Leia estas instruções com atenção antes do uso e guarde para referência futura.
A segurança da criança poderá ser afetada se você não seguir estas instruções.
Este veículo destina-se a uma criança desde o nascimento (0 meses) até o peso máximo de 15 kg.
Bp
safety & care notes
введение
“Рекомендации по безопасному использованию прогулочной коляски для вас и вашего ребенка:
Детские прогулочные коляски – идеальное средство для перевозки ребенка. Важно, однако, помнить, что в течение первых
шести месяцев жизни, в целях комфорта и развития, новорожденные должны проводить большее количество времени лежа на
спине на плоской поверхности.
Перед применением внимательно ознакомьтесь с инструкциями и сохраняйте их для будущих справок.
Безопасность вашего ребенка может подвергаться риску, если вы не будете соблюдать эти инструкции.
Эта прогулочная коляска предназначена для перевозки одного ребенка, начиная с рождения и весом не более 15 кг.
Ru
safety & care notes
introducción
“Consejos de seguridad en los desplazamientos para usted y su bebé
Las sillas de paseo ofrecen una forma ideal de transportar al bebé. No obstante, es importante recordar que durante los
primeros 6 meses de vida los bebés deben pasar la mayor parte del día tumbados sobre supercies horizontales para su
comodidad y desarrollo.”
Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el artículo y consérvelas para futuras consultas.
De no seguir estas instrucciones, podría poner en peligro la seguridad del niño.
Este vehículo está diseñado para un niño desde su nacimiento (0 meses) y hasta que alcance un peso máximo de 15 kilos.
Es
safety & care notes
คำ�นำ�
“คำ�แนะนำ�ก�รเดินท�งที่ปลอดภัยสำ�หรับคุณและลูกหล�นของคุณ
รถเข็นเด็กเป็นวิธีที่พึ่งประสงค์ที่สุดในก�รเคลื่อยย้�ยลูกหล�นของคุณ เป็นสิ่งสำ�คัญยิ่งที่จะจำ�ไว้ว่� ในช่วงหกเดือนแรก เด็กท�รกจะใช้เวล�
ของพวกเข�ส่วนใหญ่ในหนึ่งวันในก�รนอนร�บเพื่อคว�มสบ�ยและก�รเติบโต”
อ่�นคำ�แนะนำ�เหล่�นี้อย่�งระมัดระวังก่อนก�รใช้และเก็บไว้เพื่ออ้�งอิงในอน�คต
คว�มปลอดภัยของบุตรหล�นของคุณอ�จถูกกระทบกระเทือนได้ห�กคุณไม่ทำ�ต�มคำ�แนะนำ�เหล่�นี้
ย�นต์พ�หนะเหล่�นี้มีไว้เพื่อเด็กหนึ่งคนตั้งแต่แรกเกิด (0 เดือน) และจนถึงน้ำ�หนักสูงสุดที่ 15 กฺิโล
Th
37
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 27/07/13
assistência ao cliente
Você é responsável pela segurança da criança.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare
mais próxima.
safety & care notes
примечания по безопасности и уходу
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, что все фиксаторы задействованы.
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения телесных повреждений держите ребенка вдали,
когда вы складываете и раскладываете этот продукт.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте ребенку играть с этим продуктом.
ВНИМАНИЕ! Используйте систему безопасности. Всегда обязательно убедитесь в том, что
она правильно установлена.
“ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, чтобы устройства крепления к коляске
или к блоку сиденья были надлежащим
образом закреплены.
ВНИМАНИЕ! Этот продукт не предназначен для бега или катания на коньках.
Для новорожденных детей используйте в максимально опущенном положении.
ВНИМАНИЕ! Не добавляйте в коляску дополнительный матрац.
ВНИМАНИЕ!
Любая нагрузка на ручку будет влиять на устойчивость прогулочной коляски.
ВНИМАНИЕ! Всегда задействуйте паховый ремешок в комбинации с поясным ремешком
ремешков безопасности.
Не разрешайте детям играть с коляской или виснуть на ней.
Не перегружайте прогулочную коляску, сажая в нее еще одного ребенка, а также вещами или аксессуарами.
Не следует вешать сумки и другие предметы на ручки прогулочной коляски, т.к. это может повлиять на ее устойчивость.
Перегрузка, неправильное складывание прогулочной коляски и использование не предназначенных для данной
коляски аксессуаров могут привести к ее повреждению или поломке.
Не используйте части или аксессуары, не утвержденные изготовителем.
При останове коляски всегда задействуйте тормоз.
Не забывайте ставить коляску на тормоз, когда вы сажаете в коляску ребенка или когда вы вынимаете из коляски
ребенка.
Не разрешайте ребенку забираться в прогулочную коляску без присмотра.
Никогда не оставляйте на коляске дождевик, капюшон или фартук в помещении, при теплой погоде или когда коляска
находится вблизи источника обогрева - ваш ребенок может перегреться.
Соблюдайте осторожность, когда поднимаетесь на обочины тротуара или спускаетесь с них.
Выньте ребенка из коляски и сложите коляску, когда поднимаетесь или спускаетесь по лестницам или эскалаторам.
Если вашу коляску использует кто-либо другой, кто не знаком с ее устройством, например, дедушка или бабушка,
всегда показывайте им, как она работает.
Не ставьте коляску около камина или открытого пламени.
Соблюдайте меры предосторожности в ветряную погоду.
Соответствует BS EN 1888:2012
Чтобы не повредить дождевик Weathershield® Мothercare, снимите его, прежде чем складывать прогулочную коляску.
Не кладите никакие вещи на верх дождевика Weathershield® Мothercare.
Во избежание перегрева ребенка всегда складывайте или снимайте дождевик Weathershield® Мothercare в помещениях
или в теплую погоду.
Коляска снабжена корзинкой для покупок, общий вес которых не должен превышать 2 кг, все вещи в корзинке для
покупок должны быть распределены равномерно.
Рекомендуемый максимальный вес предметов, помещаемых в задний карман - 500 г.
Ru
38
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 1.0 27/07/13
уход за изделием
Прогулочная коляска требует регулярного ухода.
Регулярно проверяйте запорные устройства, тормоза, ремешки безопасности, фиксаторы, регуляторы сиденья,
механические соединения и крепежные элементы для гарантии их надежности и полной работоспособности.
Тормоза, колеса и шины подвержены износу и подлежат замене в случае необходимости. Их можно заказать через ваш
местный магазин фирмы Мothercare.
В случае, если части вашей коляски начинают застревать или ими становится трудно управлять, проверьте, что
это происходит не по причине скопившейся в них грязи. Затем попробуйте применить небольшое количество
силиконовой смазки, проверяя, что смазка проникает между компонентами.
Регулярная смазка подвижных частей продлит срок службы вашей прогулочной коляски и облегчит ее раскладывание и складывание.
Пластиковые и металлические части можно слегка чистить губкой, смоченной в теплой воде и слабом моющем средстве.
Тщательно просушите коляску перед ее хранением.
Инструкции по уходу за материалом смотрите на пришитых этикетках.
Никогда не применяйте для чистки коляски абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт очистители.
После прогулок в сырую погоду протрите коляску мягкой тряпкой и оставьте полностью открытой в теплом
помещении, чтобы просушить.
При хранении коляски в сыром виде может образоваться плесень.
Храните коляску в сухом помещении.
Не оставляйте коляску на солнце в течение продолжительных периодов времени – некоторые материалы могут
выгореть.
Перед тем, как использовать коляску для второго ребенка, или после 18 месяцев хранения, в зависимости от того,
какой срок меньше, необходимо провести ремонт и обновление. Об этом можно договориться с вашим местным
магазином фирмы Мothercare.
Дождевик Weathershield® можно чистить губкой, смоченной в теплой воде и слабом моющем средстве.
Никогда не применяйте для чистки дождевика абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт очистители.
Никогда не храните дождевик Weathershield® в местах чрезмерного обогрева, это может повредить его.
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные
части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
safety & care notes
medidas de seguridad y cuidado
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! Antes de usar, asegúrese de que todos los seguros estén acoplados.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño no esté cerca al plegar
y desplegar este artículo.
¡ADVERTENCIA! No deje que los niños jueguen con este artículo.
¡ADVERTENCIA! Utilice el sistema de retención. Asegúrese de que esté colocado
correctamente en todo momento.
¡ADVERTENCIA! Antes de usar, compruebe que los dispositivos de colocación del
capazo y del asiento estén bien acoplados.
¡ADVERTENCIA! Este artículo no es apto para su uso mientras se corre o se patina.
Usar la posición más reclinada para bebés recién nacidos.
¡ADVERTENCIA! No ponga un colchón adicional en la silla de paseo.
¡ADVERTENCIA! Las cargas que se cuelguen del manillar afectan la estabilidad de la
Es
/