IWC 6105 S (EU)

Whirlpool IWC 6105 S (EU), IWC 6083 (EU), IWC 6103 (EU), IWC 7123 (EU), IWC 7125 S (EU), IWSC 5085 (EU), IWSC 5105 (EU) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральных машин Indesit моделей IWC 7125S, IWC 7123, IWC 6125 и других. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании различных программ стирки, функциях, таких как отложенный старт и дополнительное полоскание, а также о решении возможных неисправностей. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить стиральную машину?
    Какие программы стирки доступны?
    Как задать температуру и скорость отжима?
    Что делать, если стиральная машина сломалась?





София,
бул. “Драган Цанков” 36,
СТЦ Интерпред, бл. Б,
офис 412










Инструкция за експлоатация
Инструкция за експлоатация
Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация


Разопаковане и нивелиране
Свързване към електрическата мрежа и водопроводната инсталация
Пране за пръв път
Технически данни, 6

Табло за управление
Светлинни индикатори
Включване на програма

Таблица на програмите за модел  ...
Таблица на програмите за модел  .....
Таблица на програмите за модел  .....
Таблица на програмите за модел  ...
Таблица на програмите за модел  .....
Таблица на програмите за модел  .....
Таблица на програмите за модел  .....
Таблица на програмите за модел  ...
Таблица на програмите за модел  ...

Задаване на температурата
Задаване на центрофугата
Функции

Дозатор на перилния препарат
Подготовка на прането
Специални програми
Система за баланс на прането

Обща безопасност
Отстраняване от употреба
Отваряне на вратата ръчно

Спиране на водоподаването или електрозахранването
Почистване на пералната машина
Почистване на дозатора за перилен препарат
Грижи за вратата и барабана на пералната машина
Почистване на помпата
Проверка на маркуча за подаване на вода




Важно е да съранвате инструк
циите, за да може да правите до
пънитени справки по вско време.
В сучай, че пераната машина се
продаде, преотстъпи ии премести,
трва да се порижите инструкци
ите винаи да придружават, за да
се предостави информаци на нови
соственик за раотата и преду
прежденита.
 Прочетете вниматено инструк
цита, защото съдържат важна ин
формациза монтажа, изпозването
и езопасността.


1. Разопаковайте пералната машина.
2. Проверете дали не е повредена
при транспортирането. Ако има
дефекти не я свързвайте, а се
обърнете към продавача.
3. Свалете четирите (трите) защитни
болта за транспортирането и гумичка
та с дистанционната втулка на гър
ба на машината (вижте фигурите).
4. Затворете отворите с предоставените
пластмасови капачки.
5. Затворете с приложената тапа три
те отвора, в които е бил поставен
щепсела, разположени в задната
част  долу вдясно.
6. Запазете всички части, за да се мон
тират отново, ако пералната машина
трябва да се транспортира.
Опаковъчнит материа не е под
одщ за детска ирачка.

1. Монтирайте пералната машина на
равен и твърд под без да я опирате
в стени, мебели и др.
2. Ако подът не е идеално хоризонтален,
компенси
райте не
равности
те като от
виете или
з а в и е т е
предните
к р а ч е т а
( в и ж т е
фигурата).
Наклонът,
измерен върху горната повърхност
не трябва да надвишава 2°.
Прецизното нивеиране на
машината дава стаиност
и се изват вирациите,
шумовете и преместване
то є по време на раота.
Коато настиката е мо
кет ии киим, реуирайте
така крачетата, че под ма
шината да остане достатъч
но мсто за вентиаци.
Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация



1. Поставете уплътнението А в края на
маркуча за
студена во
да и го за
вийте към
крана за
студена во
да с резба
3/4 (вижте
фигурата).
Преди да
го свърже
те източе
те водата
докато се
избистри.
2. Свържете
маркуча за
студена во
да към пе
ралната ма
шина като
го завиете
към щуце
ра, разпо
ложен на
гърба є
горе вдяс
но (вижте
фигурите).
3. Внимавай
те марку
чът да не
се прегъва или пречупва.
Наането във водопроводната
мрежа трва да ъде в раниците,
указани в таицата с тенически
те данни.
Ако дъжината на заранващи
маркуч не е достатъчна, оърнете
се към специаизиран маазин ии
оторизиран теник.
Винаи изпозвайте нови маркучи.
Поне веднъж одишно провервай
те заранващимаркуч за износване,
което може да доведе до теч.
   

Свържете маркуча за мръсна вода без
да го прегъвате към канализационната
тръба или към тръбата за отвеждане в
стената, разположени от пода на височи
на между 65 и 100 см или го подпрете в
края на мивката или ваната като върже
те водача за
крана ижте
фигурата).
Св о б о д н и я т
край на мар
куча за мръс
ната вода не
трябва да бъ
де п о то п е н
във водата.
Не се препо
ръчва изпо
зването на
удъжите
ни маркучи.
Ако е нео
одимо, удъ
ж и т е   т
т р в а д а
им а същи
д и а м е т ъ р
като ории
нани маркуч и да не надвишава
150 см.


Преди да свържете щепсела в контакта
проверете дали:
контактът е заземен съгласно дейст
ващата норма;
контактът може да поема максимал
ната мощност на натоварване на
машината, указана в таблицата с
техническите данни;
захранващото напрежение е в гра
ниците на указаното в таблицата с
техническите данни;
контактът отговаря на щепсела на пе
ралната машина. В противен случай
заменете щепсела или контакта.
Пераната машина не се монтира на
открито, дори под навес, защото е
мноо опасно да се остави на вини
ето на атмосферни усови.
За монтираната перана машина
еектрическит контакт трва да
ъде есно достъпен.
He изпозвайте удъжитеи ии
разконитеи.
! Каеът не трва да ъде оънат
ии спескан.
Заранващит кае трва да се
замен само от оторизирани те
ници.

Внимание! Фирмата отвър вс
каква отоворност в сучаите, в
които тези норми не се спазват.

След като инсталирате пералната машина
и преди да я използвате за пръв път, стар
тирайте програма с перилен препарат, но
без пране, като зададете програма .
Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация


Бутон 
)
Програматор

Бутони за избор на 
със светлинни индикатори
Бутон

със светлинен
индикатор
Дозатор на перини препарат
Програматор

Програматор

Светлинен
индикатор


Светлинни 


Дозатор на перини препарат:
използва се за дозиране на перилен
препарат и перилни добавки (виж „Пе-
рилни препарати и пране”).
Бутон  ): натиска
се за включване или изключване на
пералната машина.
Програматор за избор на:
служи за избор на желаната програма
за пране. По време на изпълнение на
програмата остава неподвижен.
Бутони със светлинни индикатори 
: за селектиране на възможните
функции. Светлинният индикатор за из
браната функция ще продължи да свети.
Програматор : за задаване
на центрофуга или за изключването є
(виж „Персонализирания”)
Програматор : за задава
не на температура или пране със студе
на вода (виж „Персонализирания”).
Светлинни  
:
за да следвате хода на изпълнение
на програмата за пране. Включеният
светлинен индикатор показва, че се
извършва определена фаза от цикъла.
Ако е зададена функцията “Отложено
включване”, ще се посочва времето, ос
таващо до стартирането на програмата
(виж следващата страница).
Светлинен индикатор :
показва дали люкът може да се отвори
(виж следващата страница).
Бутон със светлинен индикатор 
: за стартиране на програмите
или временното им прекъсване.
Заеежка: за задаване на пауза в пра
нето натиснете отново бутона индикато
рът ще мига с оранжева светлина, докато
светлинният индикатор, указващ изпълне
ние на фазата, ще свети непрекъснато.
Ако светлинният индикатор 

Модел
        
Широчина
Височина
Дълбочина
59,5 см
85,0 см
53,5 см 53,5 см 52,5 см 53,5 см 52,5 см 52,5 см 52,5 44,0 см 44,0 см
Капацитет 1 - 7  1 - 7  1 - 6  1 - 6  1 - 6  1 - 6  1 - 5  1 - 5  1 - 5 
Електрически
параметри
Вижте табелката с техническите характеристики на пералнята
Свързване към
водозахранването
Максимално налягане 1 Мpа (10 бар)
Минимално налягане 0,05 Мpа (0,5 бара)
Kапацитет на
барабана
        
Скорост на
центрофугиране


















Контролни про
грами съгласно
директива
EN 60456
програма 2; температура 60° C;    :
7 кг
пране
7 кг
пране
6 кг
пране
6 кг
пране
6 кг
пране
6 кг
пране
5 кг
пране
5 кг
пране
5 кг
пране
Този уред отговаря на следните Директиви на Европейската общност:
 89/336/EEC от 03.05.89 г. (Eлектромагнитна съвместимост) и последвалите поправки
 2002/96/CE
 2006/95/СЕ (Ниско напрежение).
Размери

Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация

 не свети, ще можете да отворите
вратата на пералнята.
За продължаване на цикъла пране от
мястото, в което е бил прекъснат, на
тиснете отново този бутон.

В съответствие с новите нормативи
за пестене на енергия тази перална
машина е снабдена със система за ав
томатично изключване (stand by), която
се задейства след няколко минути в
случай, че машината не се използва.
Натиснете за кратко бутон ВКЛЮЧВА
НЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ и изчакайте маши
ната да се задейства отново.

Следящите светлинни индикатори дават
важна информация. Ето какво казват:

Ако е активирана функцията „Отложено
включване“ (виж “Персонализирания”),
след пускане на програмата ще светне
индикаторът за избраното отлагане:
В течение на времето ще се визуализи
ра оставащото забавяне чрез мигане на
съответния светлинен индикатор:
След като изтече зададеното време за
отлагане на старта, избраната програма
ще се включи.
   

След като е избран и стартиран же
ланият цикъл на пране, светлинните
индикатори ще светват един след друг,
за да указват хода на цикъла:
Пране
Изплакване
Центрофуга
Източване на водата
Край на прането


При избор на функция съответният
светлинен индикатор ще светне. Ако
избраната функция не е съвместима
със зададената програма, съответният
светлинен индикатор ще мига и функ
цията няма да се активира. Ако избра
ната функция не е съвместима с друга
предварително зададена, светлинният
индикатор, съответстващ на първата
избрана функция, мига и се активира
само втората, като индикаторът на ак
тивираната функция светва.


1. Включете пералнята, като натиснете бутона ВКЛЮЧВАНЕЗКЛЮЧВАНЕ.
Всички индикатори ще се включат и ще светят в продължение на няколко
секунди, след което ще изгаснат и ще свети с пулсираща светлина индика
торът СТАРТ/ПАУЗА.
2. Заредете дрехите за пране и затворете люка.
3. Задайте желаната програма с програматора “ПРОГРАМИ“.
4. Задайте температурата на пране
(виж “Персонализирания”).
5. Задайте скоростта на центрофугиране
(виж “Персонализирания”).
6. Поставете перилен препарат и добавки
(виж “Перилни препарати и дрехи за
пране”).
7. Изберете желаните функции.
8. Включете програмата, като натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, съответният свет
линен индикатор ще свети постоянно в зелен цвят. За да отмените зададения
цикъл, поставете машината в пауза, като натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, и
изберете новия цикъл.
9. Когато програмата свърши, ще светне индикаторът END. Когато светоиндика
торът БЛОКИРАН ЛЮК изгасне, може да отворите люка. Извадете прането
и оставете люка притворен, за да изсъхне барабанът. Изключете пералнята,
като натиснете бутона ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ.


Светещият светоиндикатор показва,
че люкът е блокиран, за да се възпре
пятства отварянето му; за да отворите
люка изчакайте светоиндикатора да
изгасне; (изчакайте около 3 минути).
отваряне на люка по време на пране се
натиска бутон СТАРТ/ПАУЗА; може да
отворите люка, ако светоиндикаторът
БЛОКИРАН ЛЮК е изгаснал.
Бързото примиване на светоин
дикаторите на “фазите за пране” и
този за БЛОКИРАН ЛЮК синаизи
рат аномаи (виж “Неизправности
и отстранването им”).
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.
Програми
Описание на програмата за модел
IWC 7125 S
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1200
7
171
: изключително замърсени бели дрехи
9 1200
7
155
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1200
7
153
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1200
7
147
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1200
7
3,5
130 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1200
7
3,5
92 71
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
3
2
85 72
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
3
2
72 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1,5
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1200
7
36
(Центрофуга)
1200
7
16
 (Изцеждане)
0
7
2

2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация  Инструкция за експлоатация
Програми
Описание на програмата за модел
IWC7123
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1200
7
171
: изключително замърсени бели дрехи
9 1200
7
155
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1200
7
153
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1200
7
147
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1200
7
3,5
130 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1200
7
3,5
92 71
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
3
2
85 72

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1,5
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70
: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15

връхни дрехи от технически материи
30° 400
2
46


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1200
7
36
(Центрофуга)
1200
7
16
 (Изцеждане)
0
7
2
За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.
2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
 
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 
За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.
2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
 
Програми
Описание на програмата за модел
IWC 6125
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1200
6
164
: изключително замърсени бели дрехи
9 1200
6
145
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1200
6
137
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1200
6
123
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1200
6
3,25
119 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1200
6
3,25
89 71
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5
2
85 72
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
2,5
2
70 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1200
6
36
(Центрофуга)
1200
6
16
 (Изцеждане)
0
6
2
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.

2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
Програми
Описание на програмата за модел
IWC 6105 S
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1000
6
164
: изключително замърсени бели дрехи
9 1000
6
145
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1000
6
140
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1000
6
123
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1000
6 3,5 119 102
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1000
6 3,5 89 78
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 2 85 74
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
2,5 2 70 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1,5
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1000
6
36
(Центрофуга)
1000
6
16
 (Изцеждане)
0
6
2
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 
Програми
Описание на програмата за модел
IWC6103
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1000
6
164
: изключително замърсени бели дрехи
9 1000
6
145
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1000
6
137
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1000
6
123
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1000
6 3,5 119 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1000
6 3,5 89 71
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 2 85 72

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1,5
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70
: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15

връхни дрехи от технически материи
30° 400
2
46


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1000
6
36
(Центрофуга)
1000
6
16
 (Изцеждане)
0
6
2

За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.

2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 
Програми
Описание на програмата за модел
IWC6083
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 800
6
164
: изключително замърсени бели дрехи
9 800
6
145
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 800
6
137
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 800
6
123
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 800
6 3,25 119 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 800
6 3,25 89 71
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 2 85 72

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1,5
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70
: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15

връхни дрехи от технически материи
30° 400
2
46


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
800
6
36
(Центрофуга)
800
6
16
 (Изцеждане)
0
6
2
За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.
2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
 
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.

2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
Програми
Описание на програмата за модел
IWC 5105
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1000
5
171
: изключително замърсени бели дрехи
9 1000
5
155
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1000
5
133
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1000
5
147
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1000
5 3,5 130 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1000
5 3,5 92 71
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 2 85 72
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
2,5 2 70 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
3
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
3
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
3
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1000
5
36
(Центрофуга)
1000
5
16
 (Изцеждане)
0
5
2
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.

2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.
Програми
Описание на програмата за модел
IWSC 5105
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 1000
5
171
: изключително замърсени бели дрехи
9 1000
5
155
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 1000
5
153
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 1000
5
147
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 1000
5 2,5 130 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 1000
5 2,5 92 71
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 1,5 85 72
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
2,5 1,5 71 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
2,5
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
2,5
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
2,5
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
1000
5
36
(Центрофуга)
1000
5
16
 (Изцеждане)
0
5
2
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 
За всички Институти за тестване:
1) Тестова програма съгласно EN 60456: задайте програма 2 с температура 60°C.

Програми
Описание на програмата за модел
IWSC 5085
Макс.
темп. (°C)
Макс.
скорост
(об./мин.)
Перилни препарати
Зареждане
Максимален товар (кг)
Продължителност
на цикъла
Предпране
Основно
пране
Избелване Омекотител Нормално Eco time Нормално Eco time

  изключително
замърсени бели дрехи
9 800
5
171
: изключително замърсени бели дрехи
9 800
5
155
: много замърсени бели и цветни дрехи
с устойчиви цветове
60° 800
5
153
   : много замърсени бели и цветни
дрехи с фини цветове
40° 800
5
147
: много замърсени бели и цветни дрехи с
устойчиви цветове
60° 800
5 2,5 130 104
 слабо замърсени бели
и цветни дрехи с фини цветове
40° 800
5 2,5 92 71
: силно замърсени дрехи с устойчиви
цветове
60° 800
2,5 1,5 85 72
: леко замърсени дрехи с устойчиви
цветове
40° 800
2,5 1,5 71 60

): за вълна, кашмир и др.
40° 600
1
55
 (Коприна/Завеси) ): за дрехи от коприна и
вискоза, бельо.
30° 0
1
55

40° 800
2,5
70

: за бързо освежаване на слабо замърсени дрехи
(не е подходящо за вълнени и копринени дрехи, както и
за дрехи, които трябва да се перат на ръка)
30° 800
1,5
15


 Интензивна програма за силно замърсени
спортни дрехи
30° 600
2,5
78

 програма за леко замърсени спортни дрехи
30° 600
2,5
68

 Спортни обувки
30° 600
Макс.
2 чифта
50

 (Изплакване)
800
5
36
(Центрофуга)
800
5
16
 (Изцеждане)
0
5
2
2) Дълга програма за памучни дрехи: задайте програма 2 с температура 40°C.
3) Кратка програма за памучни дрехи: задайте програма 4 с температура 40°C.

 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

Допълните функции за пране, пред
видени в пералната машина, дават
възможност за постигане на желаното
бяло и чисто пране:
За активиране на възможните функ
ции;
1. натиснете бутона, съответстващ на
желаната функция;
2. светването на съответния индикатор
показва, че функцията е избрана.
Беежка: Бързото миане на инди
катора показва, че съответната
функцита не може да ъде израна
за зададената прорама.

С избирането на тази опция можете
да регулирате въртенето на бараба
на, температурата и водата за малко
количество слабо замърсено памучно
пране и пране от синтетична материя
(виж Програми и функции). “Eco Time”
позволява да перете пократко, т.е. да
се пести вода и енергия.
Препоръчваме Ви да използвате течен
перилен препарат, дозиран според ко
личеството дрехи за пране.
Не може да се изпозва с прорами
1, 2, въна, коприна, дънки, експресно
пране, връни дреи, 11, 12, 13,
,
, .
  

С избора на тази опция изплакването е
поефективно и отмиването на перилния
препарат е посигурно. Изключително
полезно е за чувствителна кожа.
Не може да се изпозва заедно с
прорами експресно пране,
,

Завъртайки програматора ,
се задава температурата на пране (виж
Програми и функции). Температурата
може да се понижи до пране със сту
дена вода (Z).
Пералнята автоматично ще попречи
да се зададе температура, която е по
висока от максималната температура,
предвидена за съответната програма.

Завъртайки програматора ,
се задава скоростта на центрофугиране
за избраната програма.
Максималните предвидени скорости за
програмите са:
Програми
Максимална
скорост
Памучни тъкани
 об./мин.
(максимална стой
ност за съответния
модел)
Синтетични
тъкани
800 об./мин.
Вълна 600 об./мин.
Коприна само източване
Скоростта на центрофугиране може да
се намали или да се изключи, като се
избере символът .
Пералнята автоматично ще попречи да
се центрофугира със скорост, повисока
от максимално предвидената за всяка
програма.



Омекотителят за тъкани не трябва да
прелива.


Тази опция е изключително полезна за
отстраняване на упорити петна. Поста
вете допълнителното отделение в
отделение . При сипването на бели
ната внимавайте да не надвишите мак
с и м а л н о т о
ниво над
пис  на
централното
стълбче. (виж
фигурата)
За стартиране
на избелване
то самостоя
телно, сипе
те белина в
допълнителното отделение , задайте
програмата за изплакване “Rinse и
активирайте опцията за махане на петна
“Stain removal.
За избелване по време на пране, сипе
те перилен препарат и омекотител по
ваше желание, задайте желаната про
грама и активирайте опцията за махане
на петна “Stain removal” .
Не може да се изпозва с прорами
памук с предпране, въна, коприна,
дънки, експресно пране, връни дреи,
11, 12, 13, , .


С избора на тази функция, програмите
за пране и центрофугиране се проме
нят, така че да намалят образуването
на гънки. След края на програмата,
дрехите остават накиснати във вода.
За да завършите цикъла, натиснете
бутона Старт/Пауза.
Активна е само за прорама Копри
на/Пердета.

Доброто изпиране зависи от правил
ното дозиране на перилния препарат:
сипването на повече препарат не води
обезателно до подобро изпиране и
всъщност препаратът се наслоява във
вътрешността на уреда и дори замър
сява околната среда.
Не изпозвайте пра за ръчно пране,
защото оразува твърде мноо пна.
Отворете дозатора за перилен препа
рат и сипете препарата или перилните
добавки, както следва:


Преди да сипете перилния препарат, се
уверете, че допълнителното отделение
4 е махнато.


 

 

Течният пери
лен препарат
трябва да се
сипе точно
преди старта
на програмата за пране.

 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

Разделете прането според:
типа на плата/символа на етикета
цветовете: отделете цветните от
белите дрехи.
Извадете всичко от джобовете и
проверете за разхлабени копчета.
Не превишавайте теглото, указано в
таблицата за избор на програма той
ностите се отнасят за сухо пране):

1 чаршаф .............................. 400  500 г
1 калъфка за възглавница 150  200 г
1 покривка за маса ............ 400  500 г
1 хавлия ............................... 900  1200 г
1 хавлиена кърпа ................ 150  250 г
1 чифт дънки ........................ 400  500 г
1 риза .................................. 150  200 г

: Всякакви вълнени дрехи
могат да се перат с с тази програма,
дори и да имат етикет за ръчно пране
. За постигане на добри резултати
използвайте специален перилен пре
парат, като внимавате прането да не
надвиши 2 кг.
използвайте тази специ
алната програма за пране на всякакви
копринени артикули. Препоръчваме
Ви да използвате специален перилен
препарат, предназначен за пране на
фини дрехи.
 сгънете завесите и ги
поставете в калъфка или мрежичка.
Обърнете дрехите
наопаки преди да ги поставите в пе
ралната.
тази про
грама е предназначена за бързо пране
на слабо замърсени дрехи: тя продъл
жава само 15 минути и пести време и
енергия. С тази програма (при 30
0
С)
може да се перат дрехи от различни
материи заедно (с изключение на въл
нени и копринени дрехи), С максимален
товар 1,5 кг.

 програма 
     пред
назначена е за пране на водонеп
ропускливи материи и зимни палта
(например от полиестер, GoreTex, най
лон;) за постигане на добри резултати
използвайте течен перилен препарат
и го дозирайте за половин пране; ако
е необходимо предварително почис
тете яките, маншетите и петната; не
използвайте омекотители или перилни
препарати, съдържащи омекотители. С
тази програма не могат да се перат
дрехи, напълнени с пух.


програма  за пране на
леко замърсени спортни облекла (га
щеризони, шорти и т.н.); за постигане
на добри резултати В и препоръчваме
да не превишавате максималното ко
личество пране, посочено в таблицата
на програмите. Препоръчваме Ви да
използвате течен перилен препарат и
да го дозирате за половин пране.

програмаза пра
не на леко замърсени спортни облекла
(гащеризони, шорти и т.н.); за постигане
на добри резултати В и препоръчваме
да не превишавате максималното ко

личество пране, посочено в таблицата
на програмите. Препоръчваме Ви да
използвате течен перилен препарат и
да го дозирате за половин пране.
    
 програма за пране на
спортни обувки; за добри резултати от
прането не перете повече от два чифта
едновременно
   
С тази функция програмата се
прекъсва и прането остава във водата
преди изцеждането. Може да се използ
ва само с програма и
предпазва от намачкване. За довърш
ване на програмата натиснете бутон
СТАРТ/ПАУЗА (START/PAUSE).


Преди началото на всяко центрофуги
ране, за да се намалят прекомерните
вибрации, машината разпределя пране
то равномерно, като постоянно върти
барабана с обороти малко повисоки от
тези при пране. Ако след няколко опи
та прането не може да се разпредели
равномерно, машината центрофугира с
помалки обороти от зададените.
Ако прането е крайно неравномерно
разпределено, пералната машина
вместо да центрофугира се опитва да
го разпредели равномерно.
За равномерно разпределяне на пра
нето Ви препоръчваме то да съдържа
както малки, така и големи дрехи.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 
Пераната машина е проектирана и
произведена в съответствие с меж
дународните нормативи за езопас
ност. Неоодимо е вниматено да се
прочетат настощите предупрежде
ни, съставени с цеосиурване на
вашатаезопасност.

Този уред е предназначен изключи
телно за домашно ползване.
Пералната машина трябва да се
използва само от възрастни, които
спазват инструкциите, приведени в
настоящото техническо ръководство.
Не пипайте уреда с влажни ръце,
боси или облечени с влажни дрехи.
Не теглете кабела, за да го изклю
чите от контакта, хванете го за щеп
села и го издърпайте.
Не отваряйте разпределителя на пра
ха за пране по време на работа.
Избягвайте контакт с мръсната вода,
която пералната машина изхвърля, тъй
като може да бъде много гореща.
Категорично е забранено да се отва
ря вратичката със сила: това може
да доведе до повреда на защитния
механизъм, предпазващ от случайно
отваряне на пералнята.
В случай на неизправност катего
рично се забранява отварянето на
вътрешните механизми на уреда с
цел самостоятелния им ремонт.
Избягвайте контактите на деца с
работещата пералня.
В процеса на работа на пералнята
капакът може да се нагрее.
При необходимост от преместване
на пералната машина тази операция
трябва да се изпълнява от двама или
трима души с пределна предпазли
вост. Никога не местете пералнята
сами, тъй като тя е много тежка.
Преди да поставите прането в бара
бана, уверете се, че е празен.

Унищожаване на опаковките: спаз
вайте местните нормативи за изхвър
ляне на опаковъчните материали с
цел повторното им използване.
Европейската директива 2002/96/СЕ
за отпадъците от електрически и
електронни уреди (RAEE), предвижда,
че уредите не трябва да бъдат унищо
жавани заедно с нормалния поток на
твърди битови отпадъци. Повредените
електродомакински уреди трябва да
бъдат събирани разделно, за да се
оптимизира рециклирането на мате
риалите, от които са съставени, както
и за опазване на околната среда и
здравето на хората. Символът със
задраскано кошче за смет е поставен
върху всички уреди, за да напомня,че
същите подлежат на разделно събира
не. За поподробна информация върху
правилното извеждане от употреба
на електроуредите можете да се
обърнете към специалната държавна
организация или към магазина.
 

Ако при прекъсване на електричест
вото не е възможно да се отвори
вратата, а Вие искате да извадите
прането, трябва да процедирате по
следния начин:
1. Изклю
чете щепсела
от електриче
ския контакт.
2. П р о
верете дали
нивото на во
дата е пони
ско от долния
край на вра
тата; ако не е
трябва да я отточите посредством отточ
ния маркуч и да я съберете в подходяща
кофа, както е показано на фигурата.
3. П о
с р е д с т в о м
о т в е р т к а
о т ст р ан е те
капака в до
лната пред
на част на
п е р а л н а т а
машина (виж
фигурата).
4. Дърпайте
навън по
средством
п л а с т ин
ката, по
казана на
фигурата,
д о к а т о
плас т м а
совия об
те г а ч се
освободи
(не е в за
ключваща
позиция);
дръпнете
надолу и
в с ъ щ о
то време
от в о р е т е
вратата.
5. Поставете
капака, като внимавате кукичките
да са на мястото си и след това го
натиснете.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

Пералната машина е оборудвана със
самопочистваща се помпа, която не се
нуждае от поддръжка.
Понякога, малки предмети (като мо
нети или копчета) могат да попаднат
във филтъра, който защитава помпата,
намираща се в долната є част.
Уверете се,
че прорамата
е прикючиа и
тоава изкю
чете перана
та машина.
За да имате дос-
тъп до филтъра:
1. Посредством
о т в е р т к а
о т с т р а н е т е
капака в до
лната пред
на част на
п е р а л н а т а
машина (виж
фигурата);
2. Развийте ка
пачката, като
я завъртите обратно на часовникова
та стрелка (виж фигурата): може да
се изтече малко вода. Това е напълно
нормално;
3. Почистете добре вътрешността;
4. Отново завийте капачката.
5. Поставете капака, като внимавате
кукичките да са на мястото си и след
това го натиснете.


След всяко пране затваряйте кранче
то на водата. Това ще ограничи износ
ването на водопроводната система на
пералната машина и ще я предпази
от течове.
При почистване на пералната ма
шина и други дейности, свързани с
поддръжката є трябва да я изключите
от контакта.

Външните части и гумените компонен
ти на пералната машина могат да се
почистят с меко парче плат, напоено с
хладък разтвор на сапунена вода. Не
използвайте разтворители или абразив
ни продукти.
    

Извадете доза
тора, като го
издърпате на
вън (виж фигу-
рата).
Измийте го под
течаща вода;
тази операция
трябва да се
повтаря често.

Винаги оставяйте вратата леко от
крехната, за предпазване от появата
на неприятна миризма.
 


Проверявайте маркуча за подаване на
вода поне веднъж годишно. Ако забеле
жите напуквания, веднага го подменете:
по време на пране налягането на водата
е много високо и напукания маркуч
може лесно да се спука.
Никоа не монтирайте изпозвани
маркучи.
Вашата перална машина не работи.
Преди да се обадите в центъра за
техническа помощ (виж Сервизно
обслужване”) проверете дали сами не
можете да отстраните проблема, като
използвате дадения подолу списък с
неизправности.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

Вашата перална машина не работи. Преди да се обадите в центъра за техническа
помощ (виж Сервизно обслужване) проверете дали сами не можете да отстраните
проблема, като използвате дадения подолу списък с неизправности.
 


Щепселът на пералната машина не е включен до
край в контакта или не прави добър контакт.
В къщата няма ток.
  

Люкът не е затворен добре.
Бутонът ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ не е бил на
тиснат.
Бутонът СТАРТ/ПАУЗА не е бил натиснат.
Кранът за вода не е отворен.
Зададен е отложен старт, който се е насложило вър
ху времето за пускане (виж “Персонализирания”).


  


Маркучът за студената вода не е свързан към
крана.
Маркучът е прегънат.
Кранът за вода не е отворен.
Няма вода по водопроводната мрежа.
Налягането е недостатъчно.
Бутонът СТАРТ/ПАУЗА не е бил натиснат.
 

Маркучът за мръсната вода не е монтиран между
65 и 100 см от земята (виж “Монтиране”).
Краят на маркуча за мръсната вода е потопен във
вода (виж “Монтиране”).
Канализационната тръба в стената няма отдушник.
Ако след тези проверки проблемът не се реши, затво
рете крана за водата, изключете пералната машина
и позвънете в сервиза. Ако жилището ви се намира
на последните етажи на сградата, налягането на
студената вода може да е ниско, поради което пе
ралната машина непрекъснато се пълни и източва. За
избягване на това неудобство в търговската мрежа се
предлагат подходящи възвратни клапани.
   

Програмата не предвижда източване: с някои про
грами трябва да се извършва ръчно.
Включена е функцията “Без намачкване”: за за
вършване на програмата се натиска бутон СТАРТ/
ПАУЗА (виж. “Персонализирания”).
Маркучът за мръсната вода е притиснат (вж. “Мон
тиране”).
Канализационната тръба е запушена.



При монтажа барабанът не е бил отблокиран пра
вилно (виж “Монтиране”)
Пералната машина не е нивел ирана (
виж “Монти-
ране”).
Пералната машина е притисната между мебели и
стена (виж “Монтиране”).
 Маркучът за студената вода не е добре свързан
(виж “Монтиране”).
Чекмеджето за перилните препарати е запушено (за
почистването му виж. “Поддръжка и почистване”).
Маркучът за мръсната вода не е фиксиран добре
(виж “Монтиране”).

   
   

Изключете машината и извадете щепсела от
контакта, изчакайте около 1 минута и я включете
отново.
Ако неизправността не може да се отстрани, по
търсете услугите на Сервиза.
  

Перилният препарат не е за автоматична перална
(трябва да има надпис “за автоматична перална”,
“за пране на ръка и за автоматична перална” или
подобен надпис).
Дозирането е било твърде голямо.
 Инструкция за експлоатация Инструкция за експлоатация 

Проверете дали не можете да разрешите проблема сами (виж Откриване и
отстраняване на неизправности”).
Рестартирайте програмата и вижте дали проблемът е отстранен.
Ако не е, се свържете с оторизиран Технически сервизен център, като използ
вате телефоните номера от гаранционната карта.
В сучаи на решна инстааци ии неправино позване може да се наожи
да патите поправката.
Винаи изпозвайте помощта на оторизирани теници.
Когато се обадите в сервиза, трябва да съобщите
• вида на повредата;
• модела на уреда (Мод.);
• номера на техническия паспорт (серийния номер);
Тези данни могат да се вземат от табелката с технически данни, разположена
на гърба на пералната машина, както и в предната част на пералната машина и
която може да се види след отваряне на вратата.

Гаранционнит период е с продъжитеност 24 месеца от
датата на закупуване на уреда.
Гаранцията се простира върху територията на България и върху всички
части и материали, за които гарантира производителят. DIN 18890
Не подежат на аранционно осужване пастмасовите и
стъкените части, намиращи се по външната и вътрешната част
на уреда, както и повреди, които моат да настъпт вседствие
нережно оравене. (БДС 20176)
Не се признава аранци при повреди, нанесени при транспорт ии
причинени от неправино свързване към еектрическата инстааци
ии водоизточник. (БДС 20176)
Фирмата не поема гаранция при условие, че уредът се използва за
цели не посочени в оригиналната инструкция за експлоатация.
Всички дефектирали елементи или части ще бъдат безплатно подменени
или отремонтирани в срока на валидност на гаранционната карта.
Всички дефектирали части се вземат за отчетност от сервизния
работник.
След изтичане периода на гаранция, Вие можете да изполвате същия
сервиз, който би отремонтирал Вашия уред качествено и в срок.
Óâàæàåìè Êëèåíòè,
Íèå Âè ïîçäðàâÿâàìå çà Âàøèÿ èçáîð. Ñåãà Âèå ïðèòåæàâàòå åäèí
êà÷åñòâåí åëåêòðîóðåä. Âúïðåêè òîâà, ïðè çàáåëÿçâàíå íà íàé-ìàëêèÿ ïðîáëåì,
íàïðàâåòå ñëåäíîòî:
1. Ïðî÷åòåòå îòíîâî èíñòðóêöèÿòà çà åêñïëîàòàöèÿ íà óðåäà è ñå
óáåäåòå, ÷å ñòå ïðàâè â ïðåöåíêàòà ñè çà íåðàáîòîñïîñîáíîñòòà ìó.
2. Óâåäîìåòå íàé-áëèçêèÿ ñåðâèçåí öåíòúð çà Âàøèÿ ïðîáëåì.
- Äîâåðåòå ñå íà ñåðâèçà, çàùîòî ñàìî òîé å îáó÷åí çà îòðåìîíòèðàíå
íà Âàøèÿ óðåä.
- Ñàìî ïîñî÷åíèÿò ñåðâèç ðàçïîëàãà ñ îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè.
- Ïðè ïîâèêâàíå â ãàðàíöèîíåí ïåðèîä, ñâúðçàíî ñ íåôóíêöèîíèðàíå íà
óðåäà, ïîÿâèëî ñå âñëåäñòâèå íåïðàâèëíà óïîòðåáà èëè ìîíòàæ , êëèåíòúò å
äëúæåí äà çàïëàòè ðàçõîäèòå íà ñåðâèçà çà òðàíñïîðò è îòñòðàíÿâàíåòî íà
ïîâðåäàòà ïî ïðåäñòàâåí îðèãèíàëåí öåíîðàçïèñ.
Ïðè íåîáõîäèìîñò ñå îáðúùàéòå êúì íàé-áëèçêèÿ äî Âàñ ñåðâèçåí öåíòúð!

/