AEG BSR882320W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Духовой шкаф с функцией пара
BSR882320B
BSR882320W
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА..............................................................................9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 10
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................11
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ.............................................................................................23
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ...............23
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ......................................................................27
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................27
11. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 53
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 58
13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................61
14. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ...........................................................................61
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
www.aeg.com4
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
РУССКИЙ 5
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
www.aeg.com6
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
РУССКИЙ 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для подключения
термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
www.aeg.com8
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
Набор противней для
приготовления на пару
Один контейнер для продуктов без
отверстий и один контейнер с
отверстиями.
Набор противней для приготовления
на пару удаляет конденсирующуюся
воду из продуктов в ходе
приготовления на пару. Используйте
его для приготовления продуктов,
которые не должны готовиться, будучи
погруженными в воду (например,
овощей, разделанной рыбы, куриных
грудок). Данный набор не подходит
для продуктов, которые должны быть
погружены в воду – например, риса,
поленты, макаронных изделий.
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
4.1 Панель управления
1 2 3 4 5
Функция Комментарий
1
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора.
2
Дисплей Отображение текущих настроек прибора.
РУССКИЙ 9
Функция Комментарий
3
Вращающаяся
ручка
Настройка режимов и прокрутка меню.
Для включения прибора нажмите .
Поверните ручку, чтобы вызвать экран настроек.
Для прокрутки меню нажмите и поверните вращающуюся
ручку.
Для подтверждения настройки или входа в выбранное под‐
меню нажмите и удерживайте вращающуюся ручку.
Для возврата в предыдущее меню найдите в меню опцию
Назад или подтвердите выбранную настройку.
4
Включение выбранной функции.
5
Выключение выбранной функции.
4.2 Дисплей
После включения на дисплее
отображается последний выбранный
режим нагрева.
150°C
14:05
Дисплей с максимальным набором
функций.
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
A. Напоминание
B. Прямой отсчет
C. Режимы нагрева и температура
D. Опции или время суток
E. Отображение продолжительности
и времени окончания работы
функции или Термощуп
F. Меню
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все аксессуары
и съемные направляющие для
противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Первое подключение
После первого подключения в течение
7 секунд выводится номер версии
программного обеспечения.
Следует выбрать язык, Яркость
дисплея, Жест. воды и Время суток.
www.aeg.com10
5.3 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
Жест. воды Содержание каль‐
ция (ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения,
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные установки.
Индикаторная по‐
лоска
Жесткость воды
1
2
3
4
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные установки /
Настройка /Жест. воды.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Режимы нагрева
Включение и выключение режимов
нагрева.
РУССКИЙ 11
1. Включите духовой шкаф.
2. Возьмитесь за вращающуюся
ручку.
На дисплее будет подчеркнута
последняя использовавшаяся
функция.
3. Нажмите на вращающуюся ручку
для вызова подменю и поверните
ее для выбора режима нагрева.
4. Нажмите на вращающуюся ручку
для подтверждения.
5. Установите температуру и
подтвердите выбор.
6. Нажмите . Термощуп можно
подключить в любой момент как
до, так и в течение процесса
приготовления. Некоторые
функции содержат набор
вплывающих элементов. Для
перехода к следующему элементу
нажмите на вращающуюся ручку.
После подтверждения последнего
выбора начнется выполнение
функции.
Для выключения функции нажмите
.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может
автоматически
выключиться при
температуре ниже 60°С.
Режимы нагрева: Особые
Режим нагрева Применение
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных кус‐
ков мяса.
Поддержание тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед по‐
дачей на стол.
Консервирование Консервирование овощей (например, соленых
огурцов).
Сушка Подсушивание тонко нарезанных фруктов (на‐
пример, яблок, слив, персиков) и овощей (на‐
пример, помидоров, цуккини или грибов).
Размораживание Данная функция может использоваться для
размораживания замороженных продуктов, та‐
ких как овощи и фрукты. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
картофельная запеканка, а также запекание до
румяной корочки и обжаривание.
www.aeg.com12
Режимы нагрева: Стандартный
Режим нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высуши‐
вание продуктов максимум на трех уровнях.Ус‐
тановите температуру на 20°C – 40°C ниже,
чем для режима Верхн/нижн. нагрев.
Горячий воздух + ниж‐
ний
Выпекание на одном уровне духового шкафа,
когда требуется более интенсивное подрумя‐
нивание и хрустящая нижняя корочка. Устано‐
вите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима Верхн/нижн. нагрев.
Верхн/нижн. нагрев
(Верхний/нижний на‐
грев)
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне
духового шкафа.
Нижний нагрев + гриль
+ конвекция
Приготовление полуфабрикатов, например,
картофеля фри, картофеля по-деревенски или
спринг-роллов с образованием хрустящей ко‐
рочки.
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
Гриль + конвекция Жарка крупных кусков мяса или птицы на од‐
ном уровне, а также запекание и обжаривание.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Влажный горячий воз‐
дух
Выпекание хлеба, кексов и печенья. Экономия
электроэнергии в ходе приготовления. Для до‐
стижения желаемого результата приготовле‐
ния данную функцию необходимо использо‐
вать согласно Таблицам режима «Влажный го‐
рячий воздух». Более подробные сведения о
рекомендованных настройках содержатся Гла‐
ве «Указания и рекомендации» в Таблице
«Влажный горячий воздух». Данная функция
использовалась при определении класса энер‐
гоэффективности в соответствии с EN 60350-1.
Режимы нагрева: Пар
Режим нагрева Применение
Влажный пар Приготовление на пару овощей, гарниров или
рыбы.
РУССКИЙ 13
Режим нагрева Применение
Выс. влажн. Функция подходит для приготовления таких де‐
ликатных блюд как заварной крем, открытый
пирог, террин и рыба.
Низк. влажн. Данная функция подходит для мяса, птицы, за‐
печенных блюд и запеканок. Благодаря соче‐
танию пара и нагрева мясо приобретает неж‐
ную и сочную текстуру, а также хрустящую ко‐
рочку.
Регенерация Разогрев продуктов с помощью пара предот‐
вращает подсыхание поверхности. Мягкое и
равномерное распределение нагрева позво‐
ляет раскрыть вкус и аромат продуктов так, как
будто они были только что приготовлены. Дан‐
ная функция может использоваться для разо‐
грева продуктов непосредственно на тарелке.
Можно разогревать больше одной тарелки од‐
новременно, используя несколько положений
противней.
Хлеб Используйте данную функцию для приготовле‐
ния хлеба и булочек на хорошем профессиона‐
льном уровне в части получения хрустящей ко‐
рочки, ее блеска и цвета.
Подготовка теста Увеличение влажности при помощи пара улуч‐
шает и ускоряет процесс подготовки теста, не
допуская подсыхания его поверхности и сохра‐
няя эластичность.
Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для
воды находится внутри панели
управления.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только
холодную водопроводную
воду. Не используйте
фильтрованную
(деминерализованную) или
дистилированную воду. Не
используйте другие
жидкости. Не заливайте в
выдвижной резервуар для
воды воспламеняющиеся
или спиртосодержащие
жидкости.
1. Нажмите на крышку, чтобы
открыть выдвижной резервуар для
воды.
2. Наполните выдвижной резервуар
для воды холодной водой до
максимальной отметки (около 950
мл), пока не начнет выдаваться
звуковой сигнал или пока на
дисплее не появится
соответствующее сообщение.
Этого количества воды достаточно
примерно на 50 минут. Не
наполняйте выдвижной резервуар
для воды сверх максимальной
отметки. Это может привести к
протечке воды, ее переливу или
повреждению мебели.
3. Установите выдвижной резервуар
для воды в исходное положение.
4. Включите прибор.
www.aeg.com14
5. Задайте режим нагрева с паром и
задайте температуру.
6. При необходимости задайте
функцию Продолжительность
или Окончание .
Пар начнет появляться примерно
через 2 минуты. Когда прибор
достигнет заданной температуры,
раздастся сигнал.
Когда в выдвижном резервуаре
для воды заканчивается вода,
выдается сигнал; для продолжения
приготовления на пару
необходимо залить в резервуар
воду.
После окончания приготовления
прозвучит звуковой сигнал.
7. Выключите прибор.
8. После окончания процесса
приготовления на пару слейте из
выдвижного резервуара для воды
оставшуюся там воду.
См. описание функции очистки:
Опорожнение резервуара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор может сильно
нагреваться.
Существует опасность
получения ожогов.
9. После приготовления на пару на
дне внутренней камеры может
конденсироваться пар. Всегда
вытирайте дно внутренней камеры
прибора, когда он остынет.
Для окончательной просушки оставьте
дверцу прибора открытой. Для
ускорения сушки можно закрыть
дверцу и разогреть прибор при
помощи функции Горячий воздух при
150°C около 15 минут.
6.2 Меню - обзор
Options
Menu
170°C
Меню
Элемент меню Применение
Помощь в приготовлении Содержит перечень автоматических программ.
Очистка Содержит перечень программ очистки.
Основные установки Используется для задания конфигурации прибора.
Подменю для: Очистка
Подменю Описание
Очистка паром Процедура для очистки прибора низкой степени за‐
грязненности, в котором нет пригоревших за не‐
сколько раз остатков пищи.
Очистка паром плюс Процедура для очистки стойких загрязнений с ис‐
пользованием средства для чистки духового шка‐
фа.
Удал. накипи Процедура очистки системы парогенератора от ос‐
татков известковых отложений.
Ополаск. Процедура для промывки и очистки системы паро‐
генератора после частого применения функций с
использованием пара.
РУССКИЙ 15
Подменю Описание
Опорожнение резервуара Процедура для удаления оставшейся воды из вы‐
движного резервуара для воды после использова‐
ния функций с использованием пара.
Подменю для: Основные установки
Подменю Описание
Защита от детей Когда установлена функция «Защита от детей», слу‐
чайное включение духового шкафа становится не‐
возможным. Включение и выключение данной функ‐
ции производится в меню «Основные Установки».
При включении функции сообщение «Защита от де‐
тей» появляется на дисплее каждый раз при вклю‐
чении прибора. Для того чтобы воспользоваться ду‐
ховым шкафом, выберите при помощи вращающей‐
ся ручки кодовые буквы в следующем порядке: A B
C.
Быстрый нагрев Уменьшает требуемое по умолчанию время разо‐
грева. Примечание: данная функция доступна толь‐
ко в ряде режимов нагрева.
Сохранение тепла Используется для поддержания приготовленных
блюд теплыми в течение 30 минут после заверше‐
ния приготовления. Для более раннего выключения
нажмите на вращающуюся ручку. При включенной
данной функции на дисплее появляется сообщение
«Поддержание тепла включено». Примечание: дан‐
ная функция доступна только в ряде режимов нагре‐
ва.
Коррекция времени Увеличение заранее заданного времени пригото‐
вления. Примечание: данная функция доступна
только в ряде режимов нагрева.
Настройка Выбор настроек духового шкафа.
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигурации
программного обеспечения.
Подменю для: Настройка
Подменю Описание
Язык Выбор языка выводимой на дисплей информации.
Время суток Установка текущего времени и даты.
www.aeg.com16
Подменю Описание
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигналов, звуча‐
щих при нажатии на сенсорные поля. Отключение
звуковых сигналов, выдаваемых при нажатии «ВКЛ/
ВЫКЛ» и «СТОП», невозможно.
Сигналы тревоги/ошибки Включение и выключение сигналов оповещения.
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигналов, звуча‐
щих при нажатии на сенсорные поля, а также других
сигналов.
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Жест. воды Задайте жесткость воды.
Подменю для: Сервис
Подменю Описание
ДЕМО Код включения / отключения: 2468
Отобразить лицензии Сведения о лицензиях.
Отобразить версию ПО (про‐
граммного обеспечения)
Сведения о версии программного обеспечения.
Заводские установки Восстановление заводских настроек.
Подменю для: Помощь в
приготовлении
Для каждого блюда в данном подменю
заранее предусмотрена функция и
температура. Эти параметры можно
изменить вручную согласно
предпочтениям пользователя.
Для ряда блюд также можно выбрать
метод приготовления:
Вес, автоматич.
Термощуп
Уровень, на котором блюдо будет
приготовлено:
С кровью или Меньше
Медиум
Хорошо Прожаренная или Больше
Категория блюда: Мясо и рыба
Мясо
Говядина Вырезка
Жаркое
Говяд.по-
венски
Мясной Ру‐
лет
Говядина
по-сканди‐
нав.
РУССКИЙ 17
Мясо
Свинина Вырезка Свеж.
Копченые
блюда
Жаркое
Ветчина Обжарка
На пару
Рулька
Ребра
Сосиски
Телятина Вырезка
Жаркое
Рулька
Баранина Жаркое
Седло
Нога
Дичь Оленина Седло
Окорок
Заяц Седло
Нога
Птица
Цыпленок Целиком
Половина
Грудка
Ножки
Крылышки
Утка
Гусь
Индейка
Целиком
Грудка
Рыба
Рыба, цели‐
ком
Мал. Обжарка
На пару
Медиум Обжарка
На пару
Больш. Обжарка
На пару
Филе Тонкая
Толстая
Запеканки с
рыбой
Рыбн. пал.
Морепродукты
Креветки
Мидии
www.aeg.com18
Категория блюда: Гарниры / запеч.
блюда
Блюда
Гарниры Картофель
Свеж.
Целиком
Четвертьь
Картофель
Заморо‐
женн.
Картофель
фри
Крокеты
Картофель,
ломтики
Картофель‐
ные Биточ‐
ки
Рис
Паста, све‐
жая
Полента
Клецки Картоф.
клецки
Клецки из
дрожжевого
теста
Запеч. блю‐
да
Лазанья
Картофель‐
ная запе‐
канка
Запеканка
из макарон
Овощн. за‐
пеканка
Запеканки,
несладкие
Запеканки,
овощи
Бобовые и
зерновые
Террины
Блюда
Яйца
Всмятку
В мешочек
Вкрутую
Запеченные
яйца
Категория блюда: Несладкая выпечка
Блюдо
Пицца
Свеж. Тонкая
Толстая
Заморо‐
женн.
Тонкая
Толстая
Закуски
В охла‐
жденном
виде
Киш
Тонкая
Толстая
РУССКИЙ 19
Блюдо
Хлеб
Свеж. Багет
Чиабатта
Белый хлеб
Черный
хлеб
Ржаной
хлеб
Цельнозер‐
новой хлеб
Пресный
хлеб
Батон-венок
Дрожжев.
Пирог с Ме‐
дом
Заморо‐
женн.
Багет
Хлеб
Готовый
Рулеты
Свеж.
Заморо‐
женн.
Готовый
Категория блюда: Десерты / выпечка
Блюдо
Пирог в
форме
Миндаль‐
ный торт
Яблочный
пирог
Сдобная бу‐
лочка
Сырный
торт/
Чизкейк
Ябл. пир.,
закр.
Осн. из пе‐
сочн. теста
Бискв. осн.
для откр.
пир.
Бисквит
«Мадера»
Пирог-коль‐
цо
Бисквитный
пирог
Открытые
пироги
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG BSR882320W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ