IKEA 104.640.75 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации настенного светильника IKEA SOLKLINT. В руководстве подробно описаны технические характеристики, правила установки, использования и утилизации. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Как заменить лампу в светильнике SOLKLINT?
    Можно ли использовать светильник SOLKLINT в ванной комнате?
    Что делать, если светильник SOLKLINT не работает?
1
SOLKLINT
2AA-2215413-4
Русский
Данный документ распространяется на бытовой настенный светильник SOLKLINT и является
руководством по его сборке, подключению, эксплуатации, транспортировке, хранению и
утилизации.
! Внимательно прочитайте руководство до начала использования изделия и сохраните его до
конца эксплуатации.
! Информация о видах опасных воздействий
Изделие не содержит опасных и вредных для здоровья человека веществ, которые могут
выделяться в процессе эксплуатации в течение срока службы изделия при соблюдении правил его
эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ПЕРЕМЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 220 В — ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Товар предназначен для бытового использования в помещении.
Товар сертифицирован.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение в сети (переменное), В ....................................................................................110–240 В
Частота сети, Гц ........................................................................................................................50–60 Гц
Максимальная суммарная мощность светильника, Вт ...................................................13 Вт
Напряжение лампы, В Продается без источника освещения .......................................220–240 В
Тип цоколя лампы ....................................................................................................................Е27
Максимальная мощность лампы, Вт Продается без источника освещения ..............13 Вт
Количество ламп, шт. ..............................................................................................................1
Температура эксплуатации, °С ..............................................................................................от +5 до + 40
Относительная влажность, %, не более .............................................................................80 %
Степень защиты изделия .......................................................................................................IP20
Материал ...................................................................................................................................Сталь, стекло
Срок службы ...............................................................................................................................10 лет
Товар можно использовать по истечении срока службы при условии соблюдения предупреждений
по безопасности и других инструкций, изложенных в этом руководстве. По окончании
эксплуатации обратитесь на предприятие по утилизации отходов, действующее в вашем регионе.
3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Меры безопасности
Внимание! Все работы по сборке и установке светильника должны осуществляться
при отключенном электропитании!
- Запрещается использовать светильник в помещениях с повышенной влажностью (ванные и т. п.).
- Использование ламп большей мощности или иной конструкции, чем указано в данном
руководстве и на маркировке светильника, может привести к поломке светильника и потере
права на гарантийной обслуживание.
- Светильник следует протирать чистой сухой тканью.
- Не используйте для чистки светильника химически активные и агрессивные чистящие средства.
Эксплуатация
Убедитесь в отсутствии повреждений вилки, шнура питания и светильника. Установите лампу в
светильник. Вставьте вилку в розетку.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для замены лампы:
Отключите светильник от сети питания.
Лампа и корпус светильника должны полностью остыть.
Убедитесь, что тип и мощность лампы, используемой для замены, соответствуют требуемым для
данного светильника.
Извлеките старую лампу и установите новую.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировка и хранение изделия должны производиться в упаковке с соблюдением мер
предосторожности, чтобы предотвратить механические повреждения и воздействие атмосферных
осадков.
УТИЛИЗАЦИЯ
Изделие необходимо утилизировать в соответствии с требованиями местного законодательства.
Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает
необходимость утилизировать данное изделие отдельно от бытового мусора. Изделие
необходимо сдавать на переработку в соответствии с нормативами местного
законодательства. Правильная утилизация обеспечивает сокращение количества мусора,
направляемого на мусоросжигательные предприятия и свалки, и снижает потенциальное
негативное влияние на здоровье человека и окружающую среду. За более подробной
информацией обращайтесь, пожалуйста, в ближайший магазин ИКЕА.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Внимание! Все работы, связанные с устранением возможных неисправностей,
должны осуществляться после отключения от сети питания.
Светильник
не работает
- проверьте наличие сетевого напряжения
- убедитесь, что установленная лампа соответствует требуемым напряжению и
мощности
- убедитесь в исправности лампы
- проверьте правильность установки лампы
Если эти действия не привели к устранению неполадок, обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам.
4AA-2215413-4
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Название изделия SOLKLINT
Тип изделия Бытовая Настенная лампа
Модель изделия или Арт. № Typ V2004 Solklint
Товарный знак IKEA
Сделано в Китае
Производитель ИКЕА оф Свиден АБ
Адрес а/я 702, 343 81, Эльмхульт, Швеция
По вопросам качества товаров
ИКЕА обращайтесь к продавцу:
ООО «ИКЕА ДОМ», Россия, 141400, Московская обл., г.
Химки, микрорайон ИКЕА, корп. 1 — через форму на
сайте http://www.IKEA.ru/, по телефону 8 (800) 234-55-66
или в отдел ИКЕА Сервис в любом магазине ИКЕА.
Импортер: ООО «ИКЕА ТОРГ». Адрес: Россия, 141400, Московская
обл., г. Химки, микрорайон ИКЕА, корп. 1. Тел.: +7 (495)
737-53-01, факс: +7(495) 737-53-24.
Дата изготовления: Дата изготовления указана в формате ДД.ММ.ГГ на
этикетке или упаковке.
По вопросам качества товаров ИКЕА обращайтесь к продавцу: ООО «ИКЕА ДОМ», Россия, 141400,
Московская обл., г. Химки, микрорайон ИКЕА, корп. 1 — через форму на сайте
http://www.IKEA.ru/, по телефону 8 (800) 234-55-66 или в отдел ИКЕА Сервис в любом магазине ИКЕА.
5
English
This document covers the household wall mounted lamp SOLKLINT and serves as a guide on the
product’s assembly, connection, operation, transportation, storage and disposal.
! Read this manual carefully before using the unit. Please keep the manual until the end of the product’s
operation.
! Information on types of hazardous exposure
The product contains no hazardous or harmful substances that may release during the product’s life
cycle according to operating rules.
WARNING:
ALTERNATING CURRENT VOLTAGE OF 220V IS POTENTIALLY LETHAL!
GENERAL INFORMATION
The product was designed for general use in indoor spaces.
The product is certied.
TECHNICAL FEATURES
Source voltage (alternating current), V ....................................................... 110-240V
Network power frequency, Hz ...................................................................... 50-60Hz
Maximal total capacity of the lamp, W ........................................................ 13W
Lamp voltage, V Sold without light source ................................................. 220-240V
Bulb socket type ............................................................................................. E27
Maximum capacity of the bulb, W Sold without light source ................... 13W
Number of bulbs, pcs. ................................................................................... 1
Operating temperature, °С ........................................................................... +5 - +40
Relative humidity, %, not exceeding ............................................................ 80
The product’s protection rating ................................................................... IP20
Material ........................................................................................................... Steel, glass
Service Life ....................................................................................................... 10 years
The product can still be used after the end of service life, if you follow the safety information and other
instructions in the user manual. When you decide to stop using the product, please contact your local
recycling facility regarding disposal of the product.
6AA-2215413-4
OPERATION
Safety measures
Important! All works on assembly and installation of the lamp should be performed only
with a disconnected power supply!
- It is prohibited to use the lamp in a very humid environment (bathroom, etc.).
- If you use bulbs with higher capacity or of a structure dierent than those indicated in the user manual
and on the lamp’s marking, the lamp may stop working and result in the loss of the right for warranty
service.
- Clean the lamp with a soft dry cloth.
- Do not use chemically active or aggressive cleaning agents to clean the lamp.
How to use
Inspect the product in order to ensure the integrity of the plug, the power cord and the lamp. Put the
bulb into the lamp. Insert the plug into the socket.
MAINTENANCE
To replace the bulb:
• Disconnect the lamp from the power supply network.
• Give the bulb and the lamp case time to cool down.
• Make sure, that the replacement bulb suits the lamp in terms of type and capacity.
• Remove the old bulb and install the new bulb.
TRANSPORTATION AND STORAGE
The product should be transported and stored in the package in compliance with safety precautions to
avoid mechanical damage and exposure to atmospheric precipitation.
DISPOSAL
The product should be disposed of in compliance with local legal requirements.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately
from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please
contact your IKEA store.
PROBABLE MALFUNCTIONS AND METHODS FOR REMEDY
Important! All works targeted at the remedy of possible malfunction of the product
should be performed only with a disconnected power supply!
The lamp
doesn’t work
- check the supply-line voltage
- make sure that the bulb has suitable voltage and capacity
- check the bulb’s performing capacity
- check the bulb’s position
If these methods were of no use, contact qualied specialists.
7
PRODUCT DATA
Product name SOLKLINT
Product type Household Wall lamp
Product model or Art.nr Typ V2004 Solklint
Trademark IKEA
Country of origin China
Manufacturer IKEA of Sweden AB
Address Box 702, ÄLMHULT, S-343 81, Sweden
Regarding the quality of
IKEA products contact seller
LLC IKEA DOM, Russia, 141400, Moscow Region, Khimki, IKEA
microdistrict, bldg. 1 - through the form on website http://
www.IKEA.ru/, by phone 8 (800) 234-55-66 or to the IKEA
Service department in any IKEA store.
Importer LLC “IKEA TORG”, bld. 1, microraion IKEA, Khimki, Moscow
region, 141400 Russia, tel.: +7(495) 737-5301, fax: +7(495)
737-5324
Manufacture date: Date of manufacture specied in the format DD.MM.YY on
the label or package
For questions about the quality of IKEA goods, please contact the seller: LLC IKEA DOM, Russia, 141400,
Moscow Region, Khimki, IKEA microdistrict, bldg. 1 - through the form on website http://www.IKEA.ru/,
by phone 8 (800) 234-55-66 or to the IKEA Service department in any IKEA store.
8AA-2215413-4
Русский
Если наружный гибкий удлинитель или шнур
этого светильника поврежден, то во избежание
несчастного случая его должен заменить
либо сам производитель, либо представитель
сервисной службы производителя, либо
человек соответствующей квалификации. В
случае каких-либо сомнений обратитесь в
магазин ИКЕА.
Для различного типа стен требуются
различные виды креплений. Всегда выбирайте
шурупы и пробки, которые подходят к
материалу Ваших стен.
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualied person in order to avoid a
hazard. If you are uncertain, please contact IKEA.
Dierent materials require dierent types of
ttings. Always choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
9
1
10 AA-2215413-4
2
11
3
12 AA-2215413-4
4
5
13
6
14 AA-2215413-4
7
15
8
16 AA-2215413-4© Inter IKEA Systems B.V. 2019 2021-01-27
/