Sherwood RX-4109 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЙ AM/FM РЕСИВЕР
2
Введение
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током!
Не открывать!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ-
ЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ, ОБСЛУ-
ЖИВАНИЕ КОТОРЫХ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫ-
МИ СПЕЦИАЛИСТАМИ ИЗ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса неизоли-
рованного напряжения, величина которого может представлять
опасность поражения электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника пре-
дупреждает о наличии в документации, прилагаемой к устройству,
важных инструкций по эксплуатации и техническому обслужива-
нию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ УСТРОЙСТВА ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ПОЛЬ-
ЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ СЫРОСТИ.
Информация, касающаяся размещения ресивера
Примечание: Для обеспечения нормального рассеивания тепла не устанавливайте ресивер в ограниченном пространстве, напри-
мер, в закрытой стойке и т.п.
Примечание
Стена
Не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства и не ставьте на него другие компоненты.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Европа и
Австралия
Напряжение
питания
220 – 240 В
Устройства, поставляемые в Австралию, предназначены только для работы от переменного
напряжения 240 В.
Для обеспечения безопасности комплектная трехконтактная вилка электрического пита-
ния должна вставляться только в стандартную трехконтактную розетку, обеспечивающую
эффективное заземление устройства с помощью обычной электрической проводки. Удли-
нители, используемые с этим устройством, также должны быть трехконтакнтыми и иметь
заземляющий провод. Удовлетворительная работа устройства еще не означает, что оно
надлежащим образом заземлено и правильно установлено. При малейшем сомнении отно-
сительно правильности заземления, обращайтесь за консультацией к квалифицированному
специалисту – ради собственной же безопасности.
PAN-EUROPEAN UNIFIED VOLTAGE
Все устройства предназначены для работы от источника переменного напряжения 220 – 240 В
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Для обеспечения надлежащей вентиляции устройства вокруг него должно оставаться достаточно свободного пространства.
Не устанавливайте устройство в местах с очень высокой или очень низкой температурой, в местах под прямым солнечным све-
том, или рядом с нагревательными приборами.
Не устанавливайте устройство в сырых или пыльных местах, держите его подальше от воды.
Не допускайте попадания внутрь устройства посторонних предметов.
Не нарушайте вентиляцию устройства, не перекрывайте его вентиляционные отверстия газетами, скатертью, шторами и т.п.
Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как зажженные свечи.
Заботьтесь об окружающей среде, правильно утилизируйте использованные батарейки.
Не допускайте попадания на устройство брызг воды.
Не ставьте на устройство вазы и другие емкости с жидкостью.
Не допускайте попадания на корпус устройства инсектицидов, бензина или растворителей.
Не разбирайте и не модернизируйте устройство.
Замечания, касающиеся кабеля и розетки электрического питания
Пока вилка не извлечена из розетки, устройство остается подключенным к электросети, даже в выключенном состоянии.
Для полного отключения устройства от электросети вынимайте вилку питания из розетки.
При установке устройства обеспечьте удобный доступ к розетке.
Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени, извлеките вилку провода питания из розетки.
Замечание по утилизации
Упаковочные материалы устройства допускают переработку и вторичное использование. Утилизируйте эти
материалы в соответствии с региональными законами.
При утилизации самого устройства также соблюдайте все региональные законы.
Не выбрасывайте батарейки и не сжигайте их, а утилизируйте в соответствии с региональными законами, каса-
ющимися утилизации химических отходов.
Это устройство вместе с принадлежностями (кроме батареек) является пригодным для использования продук-
том, соответствующим директиве WEEE.
3
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ .......................................................................................................................... 2
Подключение системы ............................................................................................................................................................ 4
Органы управления на передней панели и ПДУ ............................................................................................................. 7
ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПДУ ............................................................................................................................................ 9
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ...................................................................................................................................................... 9
Выполнение операций
ПРОСЛУШИВАНИЕ ИСТОЧНИКА ПРОГРАММЫ ............................................................................................................ 10
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ .............................................................................................................................. 13
ПЕРЕДАЧИ RDS-ВЕЩАНИЯ (ТОЛЬКО В ДИАПАЗОНЕ FM) .......................................................................................... 16
(RDS тюнер (для некоторых регионов Европы)) ..................................................................................................................
ЗАПИСЬ ............................................................................................................................................................................... 19
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ ............................................................................................................................................................ 20
Рекомендации по устранению неполадок ....................................................................................................................... 21
Технические характеристики .............................................................................................................................................. 22
4
Подключение системы
Не подключайте ресивер к розетке электрического питания во время подключения/отключения соединительных кабелей.
При использовании RCA-кабелей подключайте штекеры левого (L, белый) и правого (R, красный) каналов к соответствующим
гнездам.
Все соединения должны быть плотными и надежными; слабый контакт может приводить к ухудшению качества звука, помехам и
даже к порче ресивера.
Если случился длительный перерыв электропитания или вы на несколько дней отключили аппарат от электросети, информация,
хранящаяся в памяти ресивера, может быть утеряна. В этом случае необходимо произвести заново все настройки.
1.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕНН
Комнатная FM
антенна
Наружная FM
антенна
Выберите такое положение комнатной FM антенны, которое будет обеспечивать наилучший прием ваших люби-
мых FM станций.
Для улучшения FM приема можно использовать 75-омную наружную антенну. Перед ее подключением комнат-
ную антенну необходимо отсоединить.
Рамочная AM антенна
Рамочную AM антенну следует устанавливать подальше от ресивера, телевизора, акустических кабелей и кабелей
питания. Поворачивая антенну, найдите положение, в котором качество приема будет наилучшим.
Если с рамочной AM антенной прием очень слабый, используйте вместо нее наружную антенну.
5
2.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ВИНИЛОВЫХ ДИСКОВ
Проигрыватель с ММ-зву-
коснимателем (подвиж-
ный магнит)
Примечание:
Не подключайте напрямую к ресиверу проигрыватель с MC-
звукоснимателем (подвижная катушка). Такой проигрыва-
тель подключается через специальный фоно-корректор или
повышающий трансформатор.
3.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИОКОМПОНЕНТОВ
Разъемы AUX можно использовать для подключения таких компонентов, как MD рекордер, кассетный магнитофон и т.п.
Выход воспроизведения
Проигрыватель CD дисков
Кассетный магнитофон, MD рекордер (устройство записи
на мини-диски) и т.п.
Выход воспроизведения (линейный)
Вход для записи (линейный)
MD рекордер
Вход для записи
4.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО ИНТЕРФЕЙСУ DIGI-LINK
Компонент Sherwood с интер-
фейсом DIGI LINK II или III
CD проигрыватель
Магнитофон
Кабель
системы
управле-
ния
Соедините этот разъем с разъемом DIGI-LINK внешне-
го компонента Sherwood, поддерживающего систему
дистанционного управления DIGI-LINK II или III.
6
5.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ (АС)
Акустические системы A
Правый канал Левый канал
Правый канал Левый канал
Акустические системы B
Обычно для подключения только одной пары АС используются клем-
мы SPEAKER A. Если у вас есть еще одна пара АС, можно использо-
вать и клеммы SPEAKER B.
Не допускайте короткого замыкания полюсов «+» и «–» кабеля АС.
При подключении АС обращайте внимание на правильность подклю-
чения каналов (левый и правый) и на полярность («+» и «–»).
Примечание:
Во избежание порчи усилителя, при подключении к клеммам
SPEAKER A или SPEAKER B используйте акустические системы
с внутренним сопротивлением не менее 8 Ом, а при подключении
к клеммам SPEAKER A и SPEAKER B – с сопротивлением не менее
16 Ом.
6.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Вставьте вилку кабеля питания в розетку.
7
Органы управления на передней панели и ПДУ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПДУ
ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Индикатор RDS [Radio Data
System, Система радиоданных]
Индикатор TP [Traffic Programme,
Программа о дорожном движении]
Индикатор TA [Traffic Announcement,
Сообщения о ситуации на дорогах]
Индикатор PTY
ип программы]
Индикатор STEREO [Сте-
реофонический прием]
Индикатор TUNED
[Настройка]
Индикатор
SLEEP [Режима
автоматического
выключения]
Индикатор MEMORY
[Память]
Вход, частота, уровень громкости, дополнительная информация и т.п.
Номер пресета, дисплей режима автоматического выключения
Индикатор режима DIRECT
[Прямое прохождение сигнала]
8
1. КНОПКА POWER [ПИТАНИЕ]
При нажатии этой кнопки на ресивер подается напряжение
(включается дежурный режим).
При повторном нажатии кнопки напряжение отключается.
2. КНОПКА POWER ON [ВКЛЮЧЕНИЕ]
При нажатии этой кнопки в дежурном режиме ресивер пере-
ходит в рабочий режим.
3. КНОПКА STANDBY [ДЕЖУРНЫЙ РЕЖИМ]
При нажатии этой кнопки в рабочем режиме ресивер пере-
ходит в дежурный режим.
4. ИНДИКАТОР ДЕЖУРНОГО РЕЖИМА
5. КНОПКИ/ИНДИКАТОРЫ ВЫБОРА АКУСТИЧЕСКИХ СИС-
ТЕМ (SPEAKER A, B)
Эти кнопки позволяют выбирать различные комбинации
акустических систем:
Для использования акустических систем A нажмите толь-
ко кнопку SPEAKER A (загорается индикатор «SPK A»).
Для использования акустических систем B нажмите толь-
ко кнопку SPEAKER B (загорается индикатор «SPK B»).
Для использования обеих акустических систем, A и B, на-
жмите кнопки SPEAKER A (или B) и B (или A) (загорается
индикатор «SPK A B»).
При использовании наушников для индивидуального про-
слушивания выключите этими кнопками обе акустические
системы, A и B (загорается индикатор «SPK OFF»).
6. РАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ НАУШНИКОВ
К этому разъему подключаются наушники со стандартным
6,5-миллиметровым штекером.
7. СЕЛЕКТОР ВХОДОВ
Выбор источника входного сигнал производится нажатием
соответствующей кнопки пульта.
8. КНОПКА TONE [ТЕМБР]
Используйте эту кнопку для настройки тембра – уровня
нижних и верхних частот (НЧ и ВЧ).
При каждом нажатии этой кнопки включается по очереди
регулировка нижних и верхних частот.
9. КНОПКА BALANCE [БАЛАНС]
Используйте эту кнопку для настройки баланса громкости
левого и правого каналов.
10. КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ БАЛАНСА И НЧ/ВЧ ( / ).
В режиме BALANCE эти кнопками регулируется баланс
громкости левого/правого каналов.
В режиме регулировки тембра этими кнопками настраивает-
ся уровень нижних/верхних частот.
11. КНОПКА TONE DIRECT [ПРЯМОЕ ПРОХОЖДЕНИЕ СИГНА-
ЛА]
При нажатии этой кнопки цепи регулировки тембра отклю-
чаются.
12. КНОПКА MEMORY [ПАМЯТЬ]
Эта кнопка используется для сохранения настроек на радио-
станции.
13. КНОПКА TUNUING/PRESET MODE [НАСТРОЙКА/ПРЕСЕТЫ]
Эта кнопка используется для выбора режима настройки на
станции или выбора готовых настроек, сохраненных в памя-
ти (пресетов).
14. ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ (0 – 9)
С помощью этих кнопок производится прямой выбор или
сохранение настроек на станции.
15. КНОПКИ TUNING /PRESET ( , + / , –)
С помощью этих кнопок производится настройка на стан-
ции.
16. КНОПКА FM MODE [РЕЖИМ FM]
Этой кнопкой выбирается режим FM.
При каждом нажатии кнопки переключается режим при-
ема FM станций – стерео/моно.
17. КНОПКА PRESET SCAN [СКАНИРОВАНИЕ ПРЕСЕТОВ]
При нажатии этой кнопки начинается сканирование (крат-
ковременное прослушивание) станций, настройки на кото-
рые были сохранены в памяти.
18. РЕГУЛЯТОР VOLUME [ГРОМКОСТЬ], КНОПКИ (VOL /VOL
)
С помощью этого регулятора или кнопок настраивается
уровень громкости.
19. КНОПКА MUTE [ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА]
При нажатии этой кнопки звук отключается.
При повторном нажатии кнопки восстанавливается прежний
уровень громкости.
20. КНОПКА DIMMER [ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ]
С помощью этой кнопки выбирается яркость флуоресцент-
ного дисплея.
При каждом нажатии кнопки яркость флуоресцентного
дисплея изменяется следующим образом:
Максимальная
яркость
Уменьшенная
яркость
Дисплей
выключен
21. КНОПКА SLEEP [АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ]
При нажатии этой кнопки активируется таймер автома-
тического выключения, который выключит ресивер через
заданное время.
При каждом нажатии этой кнопки время выключения
изменяется следующим образом:
OFF
аймер
выкл.]
(время в минутах)
22. ПРИЕМНИК СИГНАЛОВ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УП-
РАВЛЕНИЯ.
23. ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ.
Подробности см. на предыдущей странице.
24. КНОПКИ RDS [СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ] (РЕГИОНАЛЬ-
НАЯ ОПЦИЯ ДЛЯ ЕВРОПЫ И Т.П.)
Используйте эту кнопку для прослушивания RDS вещания.
См. дополнительную информацию на стр. 16 – 18.
9
ДАЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ ПДУ
7 метров
Используйте ПДУ на расстоянии не более 7 метров от уп-
равляемого компонента и под углом не более 30 градусов,
стараясь направлять пульт на приемник сигналов.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
1.
СНИМИТЕ КРЫШКУ
2.
УСТАНОВИТЕ ДВЕ БАТАРЕЙКИ, СОБЛЮДАЯ ПОЛЯРНОСТЬ.
2 шт. по 1,5 В
(типа «AAA»)
Если вы не собираетесь использовать пульт в течение длительного
времени, извлеките из него батарейки.
Не используйте в пульте никель-кадмиевые аккумуляторы.
10
Выполнение операций
ПРОСЛУШИВАНИЕ ИСТОЧНИКА ПРОГРАММЫ
Подготовка к работе
Нажмите кнопку POWER.
Когда ресивер находится в дежурном режиме, горит инди-
катор STANDBY. Это означает, что ресивер не отключен от
электрической сети и потребляет небольшое количество
электроэнергии, необходимой для сохранения настроек и
подготовки к началу работы.
Для выключения ресивера нажмите кнопку POWER, при этом
питание выключается, и индикатор дежурного режима гаснет.
1.
Находясь в дежурном режиме, нажмите кнопку включения питания.
Ресивер включается нажатием кнопки POWER ON на пульте
дистанционного управления.
Если в дежурном режиме нажать одну из кнопок группы
INPUT SELECTOR (на ПДУ или на передней панели реси-
вера), ресивер включается автоматически и выбирается
соответствующий вход.
Если в рабочем режиме нажать кнопку STANDBY пульта
дистанционного управления, ресивер переходит в дежурный
режим.
2.
Включите акустические системы.
или
Загорается индикатор соответствующей акустической сис-
темы («SPK А» или/и «В») и акустические системы начинают
воспроизводить звук.
При использовании наушников отключите акустические сис-
темы кнопками SPEAKER A и B.
11
3.
Выберите источник входного сигнала.
или
При каждом нажатии кнопки FM/AM переключаются диапазо-
ны приема FM/AM.
4.
Настройте выбранный компонент.
5.
Отрегулируйте уровень громкости
или
6.
Временное выключение звука.
Мигает индикатор «MUTE».
Для возобновления обычного воспроизведения нажмите эту
кнопку еще раз.
7.
Прослушивание через наушники.
При использовании наушников обязательно выключайте акус-
тические системы A и B.
12
Регулировка тембра (по нижним и верхним частотам)
8.
Включите режим регулировки тембра.
При каждом нажатии этой кнопки выбирается (и отобража-
ется в течение 3 секунд) режим регулировки по нижним или
верхним частотам:
BASS [НЧ]
TRBL [ВЧ]
Примечание:
Если активирована функция TONE DIRECT, регулировка тем-
бра будет недоступна (в течение двух секунд мигает индика-
тор «TON DIR»).
9.
Выбрав режим, настройте тембр.
Если дисплей регулировки тембра погаснет, начните снова
с п. 8.
Примечания:
Слишком высокий уровень нижних частот при большой гром-
кости может привести к порче акустических систем.
Обычно для нижних и верхних частот используется уровень 0
(плоская частотная характеристика).
10.
Прослушивание музыкальной программы без изменения тембра звучания.
Включается индикатор «TON DIR» и загорается символ
«DIRECT». Это означает, что сигнал поступает на выход, ми-
нуя цепи регулировки тембра, и воспроизводится в исходном
виде.
Для отмены режима прямого прохождения сигнала нажмите
эту кнопку еще раз, при этом включается индикатор «TON
CTRL», а символ «DIRECT» гаснет.
Регулировка баланса
11.
Включите режим регулировки баланса.
В течение 3 секунд горит символ «BAL» и отображается зна-
чение баланса.
12.
Отрегулируйте соотношение уровней громкости левого и правого каналов.
Если индикатор регулировка баланса гаснет, начните снова
с п. 11.
Примечание:
Обычно используется значение баланса, равное 0 (равенство
уровней левого и правого каналов).
13
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ
Автоматическая настройка
1.
Выберите тюнер и желаемый диапазон.
или
Диапазон Частота
При каждом нажатии этой кнопки производится переключе-
ние между диапазонами FM и AM.
2.
Выберите режим настройки
или
При каждом нажатии этой кнопки режим настройки переклю-
чается следующим образом:
Режим настройки: индикатор «PRESET» не горит.
Режим пресетов: загорается индикатор «PRESET».
3.
Нажмите кнопку TUNING/PRESET ( /+) или ( /–)
или
Система начнет поиск, пока не будет обнаружена станция с
достаточно сильным сигналом. На дисплее при этом отобра-
жается частота станции и сообщение «TUNED» [Настройка
выполнена].
Если вы не хотите слушать найденную станцию, просто повто-
рите операцию.
При автоматической настройке станции со слабым сигналом
пропускаются.
Ручная настройка
или
Ручная настройка удобна в том случае, когда вы знаете час-
тоту станции.
Проделайте действия пп. 1 и 2 процедуры «Автоматическая
настройка» и начинайте нажимать кнопку TUNING/PRESET
(
/+) или ( /–), пока не будет установлена нужная частота.
14
Сохранение настроек станций в памяти
Вы можете сохранить в памяти ресивера настройки на 30 станций.
1.
Настройтесь на желаемую станцию в автоматическом или ручном режиме.
2.
Нажмите кнопку MEMORY [Память].
или
В течение 5 секунд будет мигать символ «MEM».
3.
Выберите номер (01 ~ 30), под которым эта станция будет сохранена в памяти
ресивера, и нажмите кнопку MEMORY.
или
Использование цифровых кнопок ПДУ.
Примеры:
Для выбора номера «3»: нажмите кнопку
Для выбора номера «15»: нажмите кнопку и в тече-
ние 2 секунд кнопку
Для выбора номера «30»: нажмите кнопку
Станция будет сохранена в памяти ресивера.
При использовании цифровых кнопок станции сохраняются
автоматически (без нажатия кнопки MEMORY).
При сохранении другой станции под этим же номером, преды-
дущая настройка удаляется.
Если символ «МEM» погаснет, повторите операцию, начиная
с п. 2.
4.
Для сохранения настроек других станций повторите действия пп. 1 – 3.
ФУНКЦИЯ ЗАПОМИНАНИЯ
При выключении ресивера в его памяти сохраняется следующая информация:
Настройки селектора входов (INPUT SELECTOR).
Пресеты радиостанций.
Примечание:
В случае длительного отключения электричества или отключении устройства от сети на несколько дней все сохраненные настрой-
ки теряются, и их понадобится выполнить заново.
15
Выбор пресетных настроек на радиостанции
1.
Выбрав тюнер в качестве источника сигнала, выберите режим пресетов.
или
Загорается индикатор «PRESET».
2.
Выберите номер нужного пресета.
или
Использование цифровых кнопок пульта дистанционного
управления.
Примеры:
Для выбора номера «3»: нажмите кнопку
Для выбора номера «15»: нажмите кнопку и в тече-
ние 2 секунд кнопку
Для выбора номера «30»: нажмите кнопку
При выборе пресета с помощью цифровых кнопок настройка
на станцию будет активирована автоматически, без выбора
режима PRESET.
Прослушивание стереофонических программ в диапазоне FM
или
При прослушивании передач в диапазоне FM нажмите кнопку
FM MODE.
При каждом нажатии этой кнопки режим FM переключается
следующим образом:
Стереофонический режим: загорается индикатор «ST».
Монофонический режим: индикатор «ST» не горит.
Если из-за слабого сигнала передачи FM станции в стерео-
фоническом режиме принимаются плохо, попробуйте выбрать
монофонический режим – это позволит снизить уровень
шумов.
Сканирование пресетных настроек на радиостанции
Производится сканирование пресетных настроек на станции в
порядке очередности.
Когда будет найдена желаемая станция, остановите сканиро-
вание повторным нажатием этой же кнопки.
16
RDS тюнер (для некоторых регионов Европы)
ПЕРЕДАЧИ RDS-ВЕЩАНИЯ (ТОЛЬКО В ДИАПАЗОНЕ FM)
Система RDS (Система радиоданных) – это способ передачи дополнительной информации вместе с основным радиосигналом. Ваш
тюнер способен принимать эту информацию и отображать ее на дисплее.
Эти данные могут содержать имя программного сервиса (PS), тип программы (PTY), информацию о ситуации на дорогах вашего
региона (TA), информацию о точном времени (CT) и радиотекст (RT).
Примечание:
В отдельных странах функция RDS может не действовать.
Поиск RDS станций
Используйте эту функцию для автоматического поиска и приема станций, поддерживающих RDS сервисы.
1.
Переключившись на диапазон FM, выберите режим поиска RDS станций.
При каждом нажатии этой кнопки режим поиска переключает-
ся следующим образом:
RDS SRCH
[Поиск
RDS стан-
ций]
TP SRCH [Поиск
станций, переда-
ющих дорожную
информацию]
PTY SRCH
[Поиск стан-
ции по типу
программ]
OFF
[Выклю-
чено]
2.
После появления сообщения «RDS SRCH» [Поиск RDS станций] нажмите кнопку
TUNING/PRESET ( /+) или ( /–).
или
Начинается автоматический поиск станций, предлагающих
сервисы RDS, при этом выводится название станции.
Если в результате поиска ни одной RDS станции не найдено,
выводится сообщение «NO RDS» [RDS станции отсутствуют].
Если сообщение «RDS SRCH» не выводится, повторите опе-
рацию, начиная с п. 1.
17
Поиск станций, передающих информацию о ситуации на дорогах (TP Search)
Используйте эту функцию для автоматического поиска и приема радиостанций, передающих информацию о ситуации на дорогах.
1.
Принимая FM станции, нажмите два раза кнопку SEARCH MODE.
На дисплее появляется сообщение «TP SRCH».
2.
После появления сообщения «TP SRCH» нажмите кнопку TUNING/PRESET ( /+) или ( /–).
или
Начинается автоматический поиск станций, передающих
дорожно-транспортную информацию.
Если сигнал найденной станции окажется слишком слабым
или вообще не будет найдена такая станция, выводится сооб-
щение «NO TP» [Станции отсутствуют].
Если сообщение «TP SRCH» не выводится, повторите опера-
цию, начиная с п. 1.
Поиск станций по типу программ (PTY Search)
Эта функция обеспечивает автоматический поиск и прием радиостанций, передающих определенный тип программ.
1.
В режиме FM трижды нажмите кнопку SEARCH MODE.
Появляется сообщение «PTY SRCH» [Поиск станций по типу
программ].
18
2.
После появления сообщения «PTY SRCH» начинайте нажимать кнопку PTY SELECT для
программы желаемого типа.
При каждом нажатии кнопки выбирается один из 32 типов
программ:
(NEWS [Новости], AFFAIRS [Текущие события], INFO [Инфор-
мация], SPORT [Спорт], EDUCATE [Образование], DRAMA
[Радиоспектакли], CULTURE [Культура], SCIENCE [Наука],
VARIED [Разноплановая информация], POP M [Поп-музыка],
ROCK M [Рок-музыка], EASY M [Легкая музыка], LIGHT M
[Легкая классическая музыка], CLASSICS [Серьезная класси-
ческая музыка], OTHER M [Прочая музыка], WEATHER [По-
года], FINANCE [Финансы], CHILDREN [Передачи для детей],
SOCIAL [Новости общественной жизни], RELIGION [Религия],
PHONE IN [Интерактивные передачи], TRAVEL [Путешествия],
LEISURE [Досуг], JAZZ [Джаз], COUNTRY [Музыка кантри],
NATION M [Национальная музыка], OLDIES [Мелодии про-
шлых лет], FOLK M [Фолк-музыка], DOCUMENT [Документаль-
ные передачи], TEST [Режим тестирования], ALARM [Сигналы
тревоги], NONE [Без категории])
Если сообщение «PTY SRCH» не выводится, повторите опе-
рацию, начиная с п. 1.
3.
После появления на дисплее желаемого типа программ, начинайте поиск станций нажа-
тием кнопки TUNING/PRESET ( /+) или ( /–).
или
Начинается автоматический поиск станций, передающих
желаемый PTY сервис.
Если в результате поиска ни одной подходящей станции не
найдено, выводится сообщение «NO PTY» [Программы данно-
го типа отсутствуют].
Отображение информации на дисплее
При приеме FM станций.
При каждом нажатии этой кнопки выводимая на дисплее
информация переключается в следующем порядке:
Частота
Имя програм-
много
сервиса (PS)
Тип
программы
(PTY)
Проверка
времени
(CT)
Радио-
текст
(RT)
Если сигнал найденной станции окажется слишком слабым
или RDS сервисы вообще отсутствуют, выводится сообщение
«NO NAME» [Имя отсутствует], «NO PTY» [Станции данного
типа отсутствуют], «NO TIME» [Информация о времени от-
сутствует] или «NO TEXT» [Радиотекст отсутствует].
19
ЗАПИСЬ
Настройки уровня громкости, тембра (нижних и верхних частот) и баланса не оказывают влияния на записываемый сигнал.
При выборе тюнера, CD проигрывателя или проигрывателя виниловых пластинок в качестве источника сигнала запись можно
осуществлять с выхода TAPE [Магнитофон] или AUX [Дополнительный], или с обоих одновременно.
Запись с выхода TAPE
1.
Выберите вход (кроме входа TAPE), к которому должен быть подключен источник сигнала.
или
2.
Включите запись на записывающем устройстве, подключенном к выходу TAPE.
3.
Включите воспроизведение на устройстве, используемом в качестве источника
сигнала.
Запись с выхода AUX
1.
Выберите вход (кроме входа AUX), к которому должен быть подключен источник сигнала.
или
2.
Включите запись на записывающем устройстве, подключенном к выходу AUX.
3.
Включите воспроизведение на устройстве, используемом в качестве источника
сигнала.
20
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
Таймер выключения
Таймер выключения отключает ресивер через заданное
время.
Для автоматического выключения таймер необходимо пред-
варительно настроить.
При каждом нажатии этой кнопки время выключения сменя-
ется следующим образом:
OFF
аймер
выкл.]
(время в минутах)
При установке таймера выключения загорается индикатор «
».
После установки время выключения уменьшается яркость
флуоресцентных дисплеев всех компонентов Sherwood, объ-
единенных в систему через интерфейс DIGI-LINK III.
Регулировка яркости флуоресцентных дисплеев
При каждом нажатии этой кнопки яркость флуоресцентных
дисплеев всех компонентов Sherwood, подключенных по
интерфейсу DIGI-LINK III, изменяется в следующей последова-
тельности:
Максимальная
яркость
Уменьшенная
яркость
Дисплей
выключен
Нажатие любой кнопки при выключенном дисплее включает
дисплей и восстанавливает его обычную яркость.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Sherwood RX-4109 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда