Shimano RD-M5130-GS (E-BIKE) Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
(Russian)
Руководство дилера
ШОССЕ МТB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Задний переключатель
XTR
RD-M9100
RD-M9120
DEORE XT
RD-M8100
RD-M8120
RD-M8130
SLX
RD-M7100
RD-M7120
DEORE
RD-M6100
RD-M5100
RD-M5130
DM-MARD001-04
2
Содержание
Содержание .................................................................... 2
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .................................................. 4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................ 5
Предостережения относительно спецификаций
11-скоростной LINKGLIDE .............................................. 7
Перечень используемых инструментов ...................... 9
Установка/снятие .......................................................... 10
Установка заднего переключателя .................................................10
Регулировка .................................................................. 12
Регулировка хода на высшей передаче ........................................12
Установка цепи ...................................................................................12
Проверка длины цепи .......................................................................13
Соединение и крепление внутреннего тросика ...........................17
Длина оплетки ........................................................................................................................ 17
Соединение и крепление внутреннего тросика ................................................................... 19
Регулировка хода на низшей передаче .........................................22
Регулировка натяжного винта ......................................................... 23
Регулировка SIS ................................................................................. 25
Техническое обслуживание ....................................... 27
Замена роликов ..................................................................................27
Замена оси натяжителя ....................................................................28
Замена буфера ...................................................................................28
Нанесение консистентной смазки на стабилизатор цепи .......... 29
Регулировка фрикции ....................................................................... 32
Регулировка фрикции ............................................................................................................ 32
3
Замена пластины, натяжной пружины пластины и ручки
переключателя ...................................................................................35
Снятие ..................................................................................................................................... 35
Установка ................................................................................................................................ 39
4
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных
велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессиональной сборке велосипедов, не должны
пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, основываясь на руководствах
дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве неясна для вас, не
выполняйте установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки или
к дистрибьютору.
Обязательно прочтите все руководства, прилагаемые к изделию.
Не разбирайте изделие и не вносите в него изменения, отличные от указанных в
настоящем руководстве дилера.
Все руководства и технические документы доступны в Интернете по адресу
https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует
обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов SHIMANO для получения
печатной копии руководства пользователя.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве
дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это
руководство дилера и соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм, повреждения
оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть
нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций ведет к смерти или серьезной
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам,
повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная
часть неправильно собраны или отрегулированы, это может привести к поломке
компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как
замена компонентов, используйте утвержденные средства защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Очищайте цепь и звено QUICK-LINK подходящим очистителем цепи. Периодичность
технического обслуживания зависит от частоты использования и условий езды. Никогда
не применяйте растворители на щелочной или кислотной основе, например, очистители
ржавчины. Если применять такие растворители, цепь или звено QUICK-LINK может
разомкнуться и причинить серьезную травму.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или
самопроизвольного переключения передач. При наличии каких-либо проблем
проконсультируйтесь по месту покупки или у дистрибьютора. Цепь может разорваться,
что может привести к падению с велосипеда.
ОСТОРОЖНО
Для установки на велосипед и технического
обслуживания
Не позволяйте колесу вращаться при закреплении троса и установке колпачка
наконечника троса. В противном случае вы сможете травмироваться из-за
прикосновения к колесу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Для SHADOW RD+ перед поездкой на велосипеде убедитесь, что крышка узла
натяжителя и резиновый колпачок узла пластины установлены.
Если при переключении передач отсутствует плавность, проконсультируйтесь по месту
покупки или у дистрибьютора.
6
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством, а затем
смазывать. Кроме того, промывка цепи и звена QUICK-LINK нейтральным моющим
средством и их смазывание являются эффективным способом продления срока службы
цепи и звена QUICK-LINK.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или
повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического
обслуживания
В зависимости от формы рамы задний переключатель может задевать нижнее перо.
Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и скользящие части оплетки с
помощью консистентной смазки SIS SP41 (Y04180000) перед их использованием. Не
позволяйте пыли налипать на трос.
Для обеспечения плавной работы используйте оплетку OT-SP41 и направитель троса.
Длина оплетки должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в ту или
иную сторону. Кроме того, убедитесь в том, что ручка шифтера не касается рамы
велосипеда при полном повороте руля в обе стороны.
Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте центровку
дропаута, а также убедитесь в том, что трос смазан, а оплетка имеет достаточную, но не
избыточную длину.
Периодически очищайте узел переключения и смазывайте все движущиеся части
(механизм и ролики).
Обратите внимание на направление установки роликов. В зависимости от модели на
ролике имеются стрелки с указанием направления вращения. Установите ролик так,
чтобы стрелки были направлены против часовой стрелки при взгляде с внешней
стороны узла переключения.
При появлении ненормального шума вследствие люфта ролика необходимо заменить
ролик.
Перед использованием RD-M8130/RD-M5130 и других изделий LINKGLIDE проверьте
комбинации, перечисленные в информации о совместимости
(https://productinfo.shimano.com/#/com). Другие изделия не могут использоваться,
поскольку спецификации не совпадают.
11-ступенчатые спецификации: https://productinfo.shimano.com/#/com?cid=C-432&acid=C-435
10-ступенчатые спецификации: https://productinfo.shimano.com/#/com?cid=C-432&acid=C-436
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации, поскольку данное
руководство предназначено главным образом для разъяснения процедур
использования изделия.
7
Предостережения относительно спецификаций 11-скоростной LINKGLIDE
Предостережения
относительно спецификаций
11-скоростной LINKGLIDE
Используя LINKGLIDE с 11-скоростными спецификациями, могут возникнуть помехи с задним
переключателем и спицами. Заранее проверьте размеры и убедитесь, что точки A и B не
соприкасаются со спицами или другими частями.
X
Точка А
Точка В
71 мм
124 мм
5,25 мм
10 мм
Y
X
Y
8
Предостережения относительно спецификаций 11-скоростной LINKGLIDE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Также можно проверить наличие помех, используя приведенные ниже кассеты и
измерив зазор между наибольшей задней звездой и спицами и т.п.
HG 11-скоростная, 11-51 зуб. (CS-M5100): 8,5 мм или больше
HG 11-скоростная, 11-46 зуб. (CS-M8000/CS-M7000): 7,5 мм или больше
LG 11-скоростная, 11-50 зуб. (CS-LG600): 6,5 мм или больше
* Новейшую информацию о моделях можно найти на нашем веб-сайте
(https://productinfo.shimano.com/#/).
Нижняя поверхность зуба
Спица
Зазор
9
Перечень используемых инструментов
Перечень используемых
инструментов
Следующие инструменты необходимы для установки/снятия, регулировки и технического
обслуживания.
Инструмент
Шестигранный ключ на 2 мм
Шестигранный ключ на 3 мм
Шестигранный ключ на 4 мм
Шестигранный ключ на 5 мм
Крестовая отвертка [№2]
Шестишлицевой ключ [№27]
TL-CT12
10
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Задний переключатель не будет выполнять переключение передач надлежащим
образом, если дропаут деформирован. Используйте TL-RD11, чтобы проверить,
деформирован дропаут или нет.
1. Переведите ручку переключателя в положение OFF.
ON
(ВКЛ.)
Ручка переключателя
OFF
(ВЫКЛ.)
11
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
2. Затяните крепежный винт заднего переключателя.
Будьте внимательны, чтобы не вставить крепежный винт заднего переключателя
в дропаут под углом. Кроме того, установите задний переключатель так, чтобы стопорная
пластина контактировала с упором дропаута и между ними не было зазора.
Крепежный винт заднего переключателя
Стопорная пластина
Упор дропаута
8-10 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполняйте периодическую проверку на предмет
отсутствия зазора между упором дропаута и стопорной
пластиной. В противном случае могут возникнуть
проблемы с качеством переключения передач.
12
Регулировка
Регулировка хода на высшей передаче
Регулировка
Регулировка хода на высшей передаче
1. Выполните настройку, поворачивая винт регулировки высшей
передачи.
Отрегулируйте так, чтобы центр направляющего ролика был совмещен с внешней
стороной наименьшей задней звезды, если смотреть с задней стороны.
Винт регулировки высшей
передачи *
Наименьшая задняя звезда
Направляющий ролик
*Винт регулировки высшей передачи
RD-M9100/RD-M8100/
RD-M8130/RD-M7100/
RD-M6100/RD-M5100/
RD-M5130
RD-M9120/
RD-M8120/
RD-M7120
Установка цепи
Инструкции по установке/снятию цепи содержатся в руководстве дилера для цепи.
13
Регулировка
Проверка длины цепи
Проверка длины цепи
1. Установите цепь на наибольшую заднюю и переднюю звезды.
Для проверки длины на задней стороне кассеты соедините два конца цепи с задней
стороны кассеты, как показано на иллюстрации.
Наибольшая задняя звезда
Наибольшая передняя
звезда
Цепь
2. Проверьте длину цепи.
При выставлении нулевой точки на наибольшей задней звезде, правильная
окончательная длина цепи определяется добавлением определенного количества
звеньев к этой длине цепи. Количество звеньев зависит от типа велосипеда. См.
иллюстрации.
Хардтейлы
QUICK-LINK
Нулевая точка
QUICK-LINK
1345
Нулевая точка
2
4 3 12
4 звена
QUICK-LINK
5 звеньев
14
Регулировка
Проверка длины цепи
Соединительный штифт
5 звеньев
1345
Нулевая точка
2
6 звеньев
13456 2
Нулевая точка
Двухподвесы
* Для двухподвесов проверьте длину цепи, когда подвеска находится в полностью
вытянутом положении.
QUICK-LINK
QUICK-LINK
5 звеньев
1345
Нулевая точка
2
Нулевая точка
13456
QUICK-LINK
6 звеньев
2
15
Регулировка
Проверка длины цепи
Соединительный штифт
6 звеньев 7 звеньев
13467 5
Нулевая
точка
2
Нулевая точка
13456 2
Тип велосипеда Число добавленных звеньев
Хардтейлы
4-5 звеньев + звено QUICK-LINK
5-6 звеньев + соединительный штифт
Двухподвесы
5-6 звеньев + звено QUICK-LINK
6-7 звеньев + соединительный штифт
16
Регулировка
Проверка длины цепи
ПРИМЕЧАНИЕ
Узел пластины заднего переключателя оснащен штифтом или пластиной для
предотвращения схода цепи. Продевая цепь через задний переключатель,
продевайте ее через корпус заднего переключателя со стороны пластины для
предотвращения схода цепи, как показано на иллюстрации.
Если цепь продеть неправильно, задний переключатель или цепь могут быть
повреждены.
Пластина
для
предотвращения
схода цепи
Пластина
для
предотвращения
схода цепи
В случае велосипедов-двухподвесов длина [a] будет изменяться в зависимости
от перемещения задней подвески.
После переключения на наибольшую переднюю звезду и наибольшую заднюю
звезду убедитесь в том, что длина цепи не слишком короткая, когда размер [a]
имеет максимальное удлинение.
Если длина цепи слишком короткая, компоненты трансмиссии могут быть
повреждены из-за чрезмерной нагрузки на трансмиссию.
[a']
[a]
17
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
Соединение и крепление внутреннего
тросика
Длина оплетки
1. Ослабьте натяжной винт до положения, показанного на
иллюстрации.
Позаботьтесь о том, чтобы стопорная пластина касалась корпуса держателя, не оставляя
зазора.
Натяжной винт
Стопорная
пластина
Корпус
держателя
2. Определите длину оплетки.
Установите герметичный колпачок оплетки на конец оплетки. Совместите конец колпачка
оплетки с нижним краем держателя оплетки на заднем переключателе.
Обязательно оставьте достаточную слабину в оплетке.
Оплетка
Держатель оплетки
Герметичный колпачок
оплетки
18
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
ПРИМЕЧАНИЕ
Длина оплетки может быть недостаточной для движения подвески. Определите
соответствующую длину в точке движения подвески, где оплетка имеет
потенциально максимальную длину.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При экстремальном движении заднего переключателя, например, в велосипедах
с задней подвеской, рекомендуется замена герметичного колпачка оплетки
прилагаемым герметичным алюминиевым колпачком оплетки.
Герметичный колпачок
оплетки
Герметичный колпачок
оплетки (алюминиевый)
3. Обрежьте излишек оплетки с помощью кусачек для резки троса.
Обрезав, закруглите наружный конец оплетки так, чтобы внутренняя часть отверстия
имела равномерную форму.
4. Установите герметичный колпачок оплетки на конец оплетки.
Проденьте трос через оплетку.
Герметичный колпачок оплетки
19
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
5. Установите герметичный колпачок оплетки с язычком и
резиновую насадку на упор оплетки на раме.
Для велосипедов с оплеткой полной длины этот шаг не является обязательным.
Старайтесь не гнуть язычок.
Герметичный
колпачок оплетки
с язычком
Резиновая
насадка
Соединение и крепление внутреннего тросика
ОСТОРОЖНО
Не позволяйте колесу вращаться при закреплении троса и установке колпачка
наконечника троса. В противном случае вы сможете травмироваться из-за
прикосновения к колесу.
1. Переведите ручку шифтера в исходное положение.
Нажмите на спусковую ручку 11 или более раз для 12 скоростей или 10 или более раз
для 11 скоростей и 9 или более раз для 10 скоростей.
20
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
2. Подсоедините трос к заднему переключателю.
Трос
Крышка с язычком
RD-M9100/RD-M9120
RD-M9120/RD-M8120/RD-M7120
RD-M9100/RD-M8100/RD-M8130/RD-M7100/
RD-M6100/RD-M5100/RD-M5130
ПРИМЕЧАНИЕ
Для RD-M9100/RD-M9120 при замене троса рекомендуется заменить крышку с
язычком.
Из-за естественного износа кабели с полимерным покрытием могут приобретать
потрепаный вид или текстуру. Однако, если кабели установлены надлежащим
образом согласно процедурам, указанным в этом руководстве, то это имеет
лишь косметические последствия, без ущерба для качества работы троса,
находящегося внутри оплетки.
3. Устраните начальную слабину троса.
Удерживайте задний переключатель так, чтобы он не смещался под нагрузкой от троса
переключения. Нажмите несколько раз на ручку шифтера, чтобы обеспечить натяжение
кабеля переключения и полную установку всех компонентов кабеля.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Shimano RD-M5130-GS (E-BIKE) Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ