Patriot One HG201 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации теплового фена PATRIOT The One HG 201 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики, правила безопасности, способы использования и устранения неполадок. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить фен?
    Каков допустимый срок непрерывной работы?
    Что делать, если фен не включается?
    Как правильно утилизировать фен?
www.onlypatriot.com
| HG 201 |
3
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ
ВНЕШНИЙ ВИД ТЕХНИЧЕСКОГО ФЕНА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ТЕХНИЧЕСКИМ ФЕНОМ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И УТИЛИЗАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
4
5
5
5
6
8
9
9
10
10
10
11
12
13
4
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение электроинструмента торговой марки «PATRIOT».
ВНИМАНИЕ! Данная Инструкция содержит необходимую информацию, касающуюся работы и технического
обслуживания электроинструмента PATRIOT. Внимательно ознакомьтесь с Инструкцией перед началом
эксплуатации. Не допускайте людей не ознакомившихся с данным руководством к работе техническим феном.
Настоящая Инструкция является частью изделия и должна быть передана покупателю при его приобретении.
Информация, содержащаяся в Инструкции по эксплуатации, действительна на момент издания. Изготовитель оставляет
за собой право вносить в конструкцию изменения, не ухудшающие характеристики инструмента, без предварительного
уведомления.
ВНИМАНИЕ! Настоящий инструмент включен в серию инструмента The One, который предназначен только для
бытового использования. Избегайте перегрузки электродвигателя и перегрева устройства, делайте перерыв 5
минут после 10 минут работы для охлаждения. Не используйте инструмент для продолжительных работ (допу-
стимое время использования до 2-х часов в сутки с перерывами для полного охлаждения согласно регламенту).
Условия реализации
Розничная торговля инструментом и изделиями производится в магазинах, отделах и секциях магазинов, павильонах и
киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание воды.
При совершении купли продажи лицо осуществляющее продажу товара, проверяет в присутствии покупателя внешний
вид товара, его комплектность и работоспособность. Производит отметку в гарантийном талоне, прикладывает
гарантийный чек. Предоставляет информацию о организациях выполняющих монтаж, подключение, и адреса сервисных
центров.
5
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ
Область применения
Фен технический предназначен для подачи горячего воздуха
300-550°С для следующих целей:
1. Пайка с использованием припоев на основании олова/серебра;
2. Формование/сварка изделий из ПВХ, полистирола, акрилового
пластика, плексигласа;
3. Сушки красок, заливочных масс, клеев;
4. Удаление герметиков, лакокрасочных/ковровых покрытий, обоев;
5. Для усадки термоусадочных шлангов;
6. Размораживание водопроводов, двигателей, холодильников, с
использованием оснастки, конструктивно совместимой с феном
техническим и для выполнения вышеперечисленных работ.
Назначение
Фен технический очень удобен для широкого применения, со-
четает в себе компактность, легкость, простоту в использовании.
Данный фен технический является технически сложным товаром
бытового назначения и относится к электробытовым машинам,
предназначенным для использования исключительно для лич-
ных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осущест-
влением предпринимательской деятельности.
Во избежании перегрузки электродвигателя, после непрерывной
работы в течение 15 мин нужно выключить инструмент, возобновить
работу можно через 5 мин! Время работы не более 20 ч. в неделю.
ВНЕШНИЙ ВИД ТЕХНИЧЕСКОГО ФЕНА (Рис. 1)
1. Кнопка включения/выключения и выбора режима работы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ / ВНЕШНИЙ ВИД ФЕНА / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рис. 1
Модель HG 201
Напряжение сети питания, В / частота тока, Гц 220 / 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 2000
Температура воздушного потока, °C «I»: 300°C «II»: 550°C
Воздушный поток, л/мин «I»: 300, «II»: 500
Цифровой дисплей -
Фиксация в вертикальном положении +
1
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие требования безопасности при работе с электроин-
струментом
1. При любых видах работ убедитесь, что в данном месте отсут-
ствует скрытая проводка. Соблюдайте порядок на рабочем месте.
2. Не используйте электроинструмент во влажной среде, вблизи
воспламеняющихся жидкостей или газов, а также при недоста-
точном освещении. Избегайте перепадов температур, приводя-
щих к возникновению конденсата. Защищайте электроинстру-
мент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинстру-
мент повышает риск поражения электрическим током.
3. Избегайте воздействия на изделие прямых солнечных лучей
большой интенсивности.
4. Берегите себя от удара электрическим током. Во время работы
избегайте прикосновения с заземленными предметами, напри-
мер трубопроводы, радиаторы отопления, газовые плиты, зазем-
ленные бытовые приборы и т.д.
5. Берите инструмент только за изолированные места корпуса.
Контакт с повреждёнными электропроводящими кабелями при-
водит к возникновению напряжения в металлических частях кор-
пуса и может стать причиной удара током.
6. Берегите кабель от воздействия тепла и масла, от прикоснове-
ния к острым и режущим предметам. Не переносите электроин-
струмент за кабель, не перегибайте его. Не извлекайте за кабель
штепсельную вилку из сетевой розетки.
7. Избегайте случайного включения инструмента. Не переносите
его подключенным к электрической сети, прикасаясь пальцем к
выключателю. Не оставляйте электроинструмент, подключенным
к электрической сети без присмотра.
8. При отключении инструмента от электрической сети проверь-
те, чтобы клавиши выключателя были отжаты, а кнопки фиксации
разблокированы.
9. Никогда не ходите с работающим инструментом. Всегда выклю-
чайте машину при переходе на другое место.
10. Вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки после
окончания работы, при замене рабочей части инструмента. Эта
мера предосторожности предотвращает непреднамеренный
пуск электроинструмента.
11. При работах вне помещений используйте специально для
этого предназначенный удлинитель промышленного изготовле-
ния, обозначенный соответствующим образом (двойная изоля-
ция). Кабель удлинителя должен быть рассчитан на потребляе-
мую электроинструментом мощность.
12. Носите подходящую одежду. Широкая одежда, длинные во-
лосы, украшения могут быть захвачены движущимися частями
инструмента.
13. При работах, связанных с возникновением неблагоприятных
условий (запыленности, повышенном уровне звука, возможно-
стью отскока фрагментов обрабатываемой поверхности), ис-
пользуйте средства защиты.
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
14. Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте
электроинструмент и шнур сетевой на предмет возможных по-
вреждений и функционирование подвижных частей инструмен-
та. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы обнаружили
повреждения. Не вскрывайте и не ремонтируйте инструмент
самостоятельно, поручайте ремонт только квалифицированному
специалисту. Убедитесь, что ключи и установочные инструменты
удалены из рабочей зоны.
15. Не касайтесь и не пытайтесь тормозить вращающиеся части
электроинструмента.
16. Закрепляйте заготовки, используя зажимные приспособления.
17. Убедитесь, что все сменные детали вставлены правильно и
надежно закреплены. Проверьте иные условия, которые могут
влиять на работу изделия.
18. Применяйте только качественный сменный инструмент и до-
полнительные аксессуары. Ни в коем случае не применяйте при-
надлежности не подходящие для данного вида работ, с трещина-
ми или следами деформации.
19. Не применяйте сменный инструмент, который не соответству-
ет техническим характеристикам данного инструмента. Никогда
не используйте изделие для выполнения работ не связанных с
назначением данного электроинструмента, даже если сменный
инструмент подходит по параметрам.
20. Ремонт должен осуществляться только в специализирован-
ных сервисных центрах с использованием запасных частей фир-
мы-изготовителя.
21. Настоящее изделие соответствует национальным и междуна-
родным стандартам и требованиям к безопасности.
22. Принимайте устойчивое положения тела и всегда сохраняйте
равновесие. Будьте внимательны, следите за тем что вы делаете.
23. Для выполнения тяжелых работ не используйте машины ма-
лой мощности. Применение электроинструмента не по назначе-
нию может привести к возникновению опасной ситуации.
24. Не пытайтесь модифицировать, усовершенствовать электро-
инструмент каким-либо способом. Использование любого аксес-
суара, который не рекомендован, может привести к поломке ин-
струмента и к причинению вреда здоровью.
25. Не позволяйте детям пользоваться электроинструментом.
Храните электроинструмент в надежном, сухом и недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинстру-
ментом лицам, которые не знакомелись настоящей инструкцией.
26. Хранение и транспортировку электроинструмента осущест-
вляйте в коробках или кейсах.
27. Будьте особенно осторожны при работе техническим феном
вблизи горючих материалов. Поток горячего воздуха и горячее
сопло могут воспламенить пыль или газ. Не работайте техниче-
ским феном во взрывовопасных помещениях.
28. Не направляйте поток горячего воздуха продолжительное
время на одно и то же место. При обработке некоторых синтети-
ческих материалов, красок, лаков и т.п. могут возникнуть легко
воспламеняющиеся газы.
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ТЕХНИЧЕСКИМ ФЕНОМ
29. После использования надежно положите электроинструмент
и дайте ему полностью остыть, перед тем, как уберете его. Горячее
сопло может причинить ущерб. Наилучшее положение для осты-
вания – вертикальное стационарное.
30. При работе одевайте защитные очки – защитные очки снижа-
ют риск получения ранений.
31. Пользуйтесь защитными перчатками и не касайтесь горячего
сопла. Опасность получения ожога.
32. Рабочее место должно иметь хорошую вентиляцию. Возникаю-
щие при работе газы/пары часто являются вредными для здоровья.
33. Не направляйте поток горячего воздуха на людей/животных.
34. Не применяйте технический фен в качестве фена для волос.
Выходящий поток воздуха из технического фена значительно го-
рячее потока из фена для волос и может привести к ожогам.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ТЕХНИЧЕСКИМ ФЕНОМ
Включение и выключение
Переключатель инструмента (1) (Рис. 1) имеет три положения
(«0», «I», «II»).
Положение «0»: инструмент выключен.
Положение «I»: поток воздуха 300л/мин, при этом температура
воздушного потока до 300°С.
Положение «II»: поток воздуха 500л/мин, при этом температура
воздушного потока до 550°С.
Примечание! Является нормальным, что после первого включе-
ния фена (после хранения инструмента) возможно появление за-
паха гари. Так сгорает накопившаяся пыль внутри корпуса.
Конструкция технического фена подразумевает его стационар-
ное использование, при котором у вас освобождаются руки для
работы с заготовкой.
Примечание! После использования фена дождитесь его полного
остывания. После этого помещайте его в кейс/место хранения.
Примеры возможных видов работ:
1. Удаление краски / отделение термоплавкого клея.
Установите плоское сопло. Размягчите лакокрасочное покрытие го-
рячим воздухом и снимите его острым чистым шпателем. Обрати-
те внимание, что длительное воздействие тепла ведет к сгоранию
лака и осложнению его удаления. Большинство клеев размягчает-
ся под воздействием тепла. При разогретом клее Вы можете разъ-
единить склеенные детали, снять покрытие/удалить излишки клея.
2. Удаление лака с рам окон.
Применяйте сопло с боковой защитой . В противном случае, су-
ществует опасность появления трещин в стеке из-за перегрева.
3. Изгиб пластмассовых труб.
Используйте отражающую насадку. Заполните пластмассовую тру-
бу песком и закройте ее с обеих концов, чтобы предотвратить ее
смятие. Нагревайте трубу равномерно, постоянно перемещая ее в
потоке воздуха из сопла, пока она не будет оказывать сопротивле-
ния или почти не будет оказывать сопротивления при изгибе.
9
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ С ТЕХНИЧЕСКИМ ФЕНОМ / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ / СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И УТИЛИЗАЦИИ
4. Обжимающая упаковка.
Используйте концентрирующее сопло для нагрева термоусадоч-
ной пластиковой ленты (пленки) для упаковки предметов, нагре-
вая ее на расстоянии, пока она не сожмется или не натянется.
5. Применение для термоусадочных трубок
Термоусадочные трубки используются при монтаже электрообо-
рудования и могут быстро сжиматься при нагреве. Используйте
концентрирующее сопло аналогично п. 4.
ВНИМАНИЕ! Для модели HG 201 сменные насадки не
входят в комплект и преобретаются отдельно.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание электроинструмента должно быть выполнено
только квалифицированным персоналом уполномоченных сер-
висных центров. Обслуживание, выполненное неквалифици-
рованным персоналом, может стать причиной поломки инстру-
мента и травм. Например: внутренние провода могут быть не-
правильно уложены и зажаты, или пружины возврата в защитных
кожухах неправильно установлены.
При обслуживании электроинструмента, используйте только реко-
мендованные сменные расходные части, насадки, аксессуары. Ис-
пользование не рекомендованных расходных частей, насадок и ак-
сессуаров может привести к поломке электроинструмента или трав-
мам. Использование некоторых средств для чистки, таких как: бен-
зин, аммиак, и т.д. приводят к повреждению пластмассовых частей.
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И
УТИЛИЗАЦИИ
Срок службы.
Срок службы технического фена 5 лет с момента даты продажи.
Если дата продажи не указана, срок службы исчисляется с даты
выпуска.
Критериями предельного состояния технического фена являют-
ся состояния, при которых его дальнейшая эксплуатация недо-
пустима или экономически нецелесообразна. Например, чрез-
мерный износ, коррозия, деформация, старение или разрушение
узлов и деталей или их совокупность при невозможности их
устранения в условиях авторизированных сервисных центров
оригинальными деталями, или экономическая нецелесообраз-
ность проведения ремонта.
Утилизация
Не выбрасывайте электроинструмент в бытовые отходы! Отслу-
живший свой срок электроинструмент должен утилизироваться
в соответствии с Вашими региональными нормативными актами
по утилизации электроинструментов.
Условия хранения
В закрытых помещениях с естественной вентиляцией в упаковке
при температуре воздуха от -10°С до +50°С и влажности воздуха не
более 80%, срок хранения состовляет 5 лет
Срок службы: 5 лет. Срок хранения: 5 лет.
10
Условия транспортировки
Перевозить фен можно любым видом закрытого транспорта в
упаковке производителя или без нее, с сохранением изделия от
механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия
химически-активных веществ и обязательным соблюдением мер
предосторожности при перевозки хрупких грузов.
Продукция изготовлена соответственно с директивами:
№2004/108/ЕС «Электромагнитная совместимость» от 15.12.2004 и
номер №2006/95/ЕС «Низковольтное оборудование» от 12.12.2006г.
КОД ТН ВЭД 8516797000
Серийный выпуск
Соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011«О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств».
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ФЕН ТЕХНИЧЕСКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ
ЦВЕТНАЯ КОРОБКА
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И УТИЛИЗАЦИИ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ / РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
Неисправность Вероятная причина Действия по устранению
Двигатель не включается
Нет напряжения в сети питания.
Проверить наличие напряже-
ния в сети питания.
Неисправен выключатель.
Обратиться в авторизован-
ный сервисный центр для
ремонта.
Неисправен шнур питания.
Изношены щетки.
Повышенное искрение
щеток наколлекторе
Изношены щетки.
Загрязнен коллектор.
Неисправны обмотки якоря.
Повышенная вибрация, шум. Неисправны подшипники.
Появление дыма/запаха
горелой изоляции.
Неисправность обмоток якоря
или статора.
Двигатель перегревается.
Неисправен якорь.
Загрязнены окна охлаждения
электродвигателя.
Прочистить окна охлаждения
электродвигателя.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
2016 / 09 / 20051181 / 00003
/