Electrolux ESL2450W Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Electrolux ESL2450. В ней описаны различные программы мойки, настройка уровня жесткости воды, использование соли и ополаскивателя, а также советы по уходу и устранению неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посудомоечная машина не сливает воду?
    Какие моющие средства подходят для этой модели?
notice d'utilisation
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Lave-vaisselle
Посудомоечная машина
Diskmaskin
ESL2450
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Utilisation de l'appareil 7
Réglage de l'adoucisseur d'eau 8
Utilisation du sel régénérant 8
Utilisation du liquide de rinçage 9
Rangement des couverts et de la vaisselle
10
Utilisation du produit de lavage 11
Programmes de lavage 12
Sélection et départ d'un programme de
lavage 13
Entretien et nettoyage 14
En cas d'anomalie de fonctionnement
15
Caractéristiques techniques 17
Installation 17
Raccordement à l'arrivée d'eau 18
Branchement électrique 18
En matière de protection de
l'environnement 19
Sous réserve de modifications
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des per-
sonnes ainsi que pour le respect de l'en-
vironnement, vous devez d'abord lire
impérativement les préconisations sui-
vantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Avertissement Pour éviter tout risque
de détérioration de l'appareil,
transportez-le dans sa position
d'utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage
de celui-ci, et pour empêcher des
risques d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de la portée
des enfants.
Avertissement Pour éviter tout risque
(mobilier, immobilier, corporel,...),
l'installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
Avertissement Votre appareil a été
conçu pour être utilisé par des adultes.
Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Avertissement Débranchez votre
appareil avant toute opération de
nettoyage manuel. N'utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou
non inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Avertissement Si votre appareil est
équipé d'un éclairage, débranchez
l'appareil avant de procéder au
changement de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Avertissement Afin d'empêcher des
risques d'explosion et d'incendie, ne
placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Avertissement Lors de la mise au rebut
de votre appareil, et pour écarter tout
risque corporel, mettez hors d'usage ce
qui pourrait présenter un danger:
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de
l'appareil.
2 electrolux
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation optima-
le de votre appareil.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne-
ment de l'appareil, lisez attentivement ce
manuel avant l'installation et l'utilisation.
Conservez ces instructions à proximité
de l'appareil. Les utilisateurs doivent
connaître parfaitement le fonctionne-
ment et les fonctions de sécurité de l'ap-
pareil.
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage domestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pou-
vant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre ap-
pareil. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez votre Service Après-vente. Exi-
gez des pièces d'origine.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui
souffrent de capacités mentales, physi-
ques et sensorielles réduites ou qui ne se
sont pas familiarisées avec le mode de
fonctionnement de l'appareil, ne doivent
pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées
ou dirigées par une personne responsable
de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du
fabricant du détergent pour éviter les brû-
lures aux yeux, à la bouche et la gorge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des
résidus de produit de lavage peuvent res-
ter dans l'appareil.
Fermez toujours la porte de l'appareil lors-
qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout
risque de blessure ou de chute acciden-
telle.
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas
sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-
reil. Veillez à ce que les enfants ne jouent
pas avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée
des enfants. Ils présentent un risque de
suffocation.
Rangez les détergents dans un endroit
sûr. Veillez à ce que les enfants ne tou-
chent pas les produits de lavage.
Ne laissez pas les enfants s'approcher de
l'appareil quand la porte est ouverte.
electrolux 3
Avertissement
Le produit de lavage pour
lavevaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif;
tout accident provoqué par ce détergent
doit impérativement faire l'objet d'un
appel à votre centre antipoison régional
et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du
produit de lavage pour lave-vaisselle, il
fautimmédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage
dans les yeux, baignez abondamment à
l'eau en attendant l'intervention du
médecin. Veillez à ranger ce produit
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l'appareil contient du
détergent.
Nous vous recommandons de remplir le
réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-
magé pendant le transport. Ne branchez
pas un appareil endommagé. Si nécessai-
re, contactez le fournisseur.
Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Une personne compétente et qualifiée doit
prendre en charge l'installation électrique.
Une personne compétente et qualifiée doit
prendre en charge le travail de plomberie.
Ne modifiez ni les spécifications ni le pro-
duit. Risque de blessure ou d'endomma-
gement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil :
si le câble secteur ou les tuyaux d'eau
sont endommagés,
si le bandeau de commande, le plan de
travail ou la plinthe sont endommagés,
si vous pouvez accéder à l'intérieur de
l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur.
Ne percez pas dans les côtés de l'appareil
pour ne pas endommager les composants
électriques et hydrauliques.
Avertissement Respectez
scrupuleusement les consignes
données pour les branchements
électriques et le raccordement de l'eau.
4 electrolux
Description de l'appareil
1
6
5
4
2
3
1 Bras d'aspersion
2 Microfiltre
3 Distributeur de produit de lavage
4 Distributeur de liquide de rinçage
5 Filtre plat
6 Réservoir à sel régénérant
La plaque signalétique est située à droi-
te, sur la porte de l'appareil.
electrolux 5
Bandeau de commande
1 2 3
7
4 5 6
ABC
1 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage numérique
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche Économie d'énergie / (Saver)
6 Voyants
7 Touches de fonction
Voyants
S'allume lorsque le programme de lavage est ter-
miné.
1)
S'allume lorsque le réservoir à sel régénérant doit
être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation
du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régéné-
rant peut rester allumé plusieurs heures après le
remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas
le fonctionnement de l'appareil.
1)
S'allume lorsque le réservoir de liquide de rinçage
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation du liquide de rinçage ».
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours.
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du
programme de lavage de 1 à 19 heures.
Consultez le chapitre "Sélection et départ
d'un programme de lavage".
Affichage numérique
L'affichage indique :
Le niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau.
La durée du programme
le temps restant (approximatif) avant la fin
du programme
La fin d'un programme de lavage
Le décompte du départ différé.
Les codes d'anomalie de l'appareil.
L'activation/la désactivation des signaux
sonores.
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pen-
dant la phase de séchage. L'économie
d'énergie est comprise entre 10% et 25%.
6 electrolux
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, lais-
sez-la entrouverte et attendez quelques
minutes avant de décharger la vaisselle ;
cela permet de la laisser refroidir et amé-
liore le processus de séchage.
Cette fonction est disponible pour tous les
programmes de lavage. Le voyant corres-
pondant s'allume lorsque vous appuyez sur
la touche.
Avec certains programmes, la fonction Éco-
nomie n'apporte aucun avantage. Reportez-
vous au chapitre "Programmes de lavage"
pour connaître la liste des programmes bé-
néficiant des avantages de cette fonction.
Touches de fonction
Utilisez les touches de fonction pour procé-
der aux opérations suivantes :
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au chapitre "Réglage de l'adoucis-
seur d'eau".
Activer/désactiver les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre "Signaux so-
nores".
Annuler un programme ou un départ dif-
féré en cours. Reportez-vous au chapitre
"Réglage et départ d'un programme de la-
vage".
Signaux sonores
Un signal sonore retentit :
À la fin d'un programme de lavage.
Lors du réglage de l'adoucisseur d'eau.
En cas d'anomalie de fonctionnement.
L'activation des signaux sonores est réglée
en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procé-
dez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-
grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
Les voyants des touches de fonction A
et B s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction C
clignote.
L'affichage numérique indique le régla-
ge.
Signaux sonores désac-
tivés
Signaux sonores activés
Les signaux sonores sont désactivés.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de
fonction C.
Le nouveau réglage apparaît sur l'affi-
chage numérique.
Les signaux sonores sont désactivés.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser
l'opération.
Pour activer les signaux sonores, procédez
comme suit :
1. Appliquez la procédure décrite ci-dessus
jusqu'à ce que le réglage souhaité appa-
raisse sur l'affichage numérique.
Mode Programmation
L'appareil est en mode programmation lors-
que tous les voyants de programme sont al-
lumés.
L'appareil doit être en mode Programmation
pour effectuer les opérations suivantes :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Activer/désactiver les signaux sonores.
Si un voyant de programme est allumé, an-
nulez le programme pour revenir en mode
Programmation. Reportez-vous au chapitre
"Réglage et départ d'un programme de la-
vage".
Utilisation de l'appareil
Appliquez la procédure pas à pas en vous
reportant aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre ré-
gion. Si nécessaire, ajustez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
electrolux 7
5. Sélectionnez le programme de lavage en
fonction de la charge et du degré de sa-
lissure.
6. Versez le produit de lavage dans le com-
partiment correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez un produit de lavage en
pastilles, reportez-vous au chapitre "Uti-
lisation du produit de lavage".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et
les sels de l'alimentation en eau. Les sels et
les minéraux peuvent affecter le fonctionne-
ment de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles
équivalentes :
°dH allemand.
•°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité interna-
tionale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure-
té de l'eau de votre région. Renseignez-vous
auprès de la Compagnie locale de distribu-
tion des eaux pour connaître le degré de du-
reté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau
Réglage de la
dureté de l'eau
Niveau sur
l'afficheur
numérique
°dH mmol/l °TH Degrés Clar-
ke
>24 >4.2 >40 > 28 5
18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4
12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3
4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine
sur la position 3.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-
grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
Les voyants des touches de fonction B
et C s'éteignent.
Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
L'affichage numérique visualise le ni-
veau réglé.
Un signal sonore retentit.
Exemple : l'affichage numérique indique
/ 3 signaux sonores intermittents re-
tentissent = niveau 3.
6. Chaque pression de la touche de fonc-
tion A détermine le niveau suivant.
7. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
mémoriser le réglage.
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel
spécial pour lave-vaisselle. Tout autre
type de sel non spécialement étudié
pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
Attention Pour éviter que des grains de
sel ou de l'eau salée qui a débordé
n'entre en contact avec le fond de la
cuve pendant un laps de temps
prolongé, approvisionnez en sel juste
avant de démarrer un programme de
lavage complet pour éviter tout risque de
corrosion.
8 electrolux
Pour réapprovisionner le réservoir de sel
régénérant, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (cette opération est nécessaire uni-
quement lorsque vous remplissez le ré-
servoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Veillez à ce que le filetage et le joint du
réservoir ne présentent aucune trace de
sel.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que vous enten-
diez un clic.
Il est normal que de l'eau déborde du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
Lorsque le niveau de l'adoucisseur est réglé
électroniquement sur 1, le voyant de réap-
provisionnement de sel s'éteint.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention Utilisez exclusivement des
liquides de rinçage de marque, spéciaux
pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour la-
ve-vaisselle, un détergent liquide). Vous
risqueriez d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le liquide de rinçage est automatique-
ment ajouté au cours du dernier rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin-
çage, procédez comme suit :
electrolux 9
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage. Le repère "max." indique le ni-
veau maximum de remplissage.
3. Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage suivant.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Le distributeur de liquide de rinçage
contient environ 150 ml. Cette quantité
de liquide de rinçage est suffisante pour
environ 60 programmes de lavage, en
fonction de la dose programmée.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le sélecteur est réglé en usine sur la position
1.
Adaptez le dosage du liquide de rinçage à
l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1
dosage minimum, position 6 dosage maxi-
mum - de 1 à 6 ml de liquide de rinçage).
Reportez-vous au chapitre "En cas d'ano-
malie de fonctionnement". Commencez par
le dosage minimum.
1. Pour augmenter le dosage, tournez la flè-
che dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre.
2. Augmentez le dosage si vous constatez
la présence de gouttes d'eau ou de ta-
ches de calcaire sur la vaisselle au terme
du lavage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
Attention Utilisez uniquement l'appareil
pour le lavege d'ustensiles de cuisine et
de vaisselle lavables en lave-vaisselle.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges
de nettoyage, ...) ne doivent pas être lavés au
lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés.
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts :
Chargez les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re-
tournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond
bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les cou-
verts ne soient pas insérés les uns dans
les autres, ou ne se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la
vaisselle ne recouvrent pas d'autres us-
tensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
Ces articles ne seront pas séchés aussi
bien que les articles en porcelaine et en
acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le
panier supérieur. Disposez-les de façon à
ce qu'ils ne puissent se retourner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle
et les couverts n'entravent pas la
rotation du bras d'aspersion avant de
lancer un programme de lavage.
Panier principal
Placez les plats et les grands couvercles au-
tour du panier. Disposez les pièces au-des-
sus et au-dessous des supports pour tasses.
L'eau doit atteindre toutes les surfaces des
articles.
Pour les articles de plus grande dimension,
rabattez les supports pour tasses vers le
haut.
10 electrolux
Panier à couverts
Avertissement Les couteaux à longue
lame disposés avec le manche vers le
bas représentent un danger potentiel.
Les couteaux ou les autres ustensiles longs
et/ou pointus ou coupants doivent être pla-
cés en position horizontale dans le panier
principal. Soyez prudent lorsque vous char-
gez ou déchargez des articles coupants du
lave-vaisselle (couteaux, etc.).
Utilisez le panier à couverts pour :
Les fourchettes et les cuillères, manche
tourné vers le bas.
Les couteaux, manche tourné vers le haut.
Le panier a couvert est doté d'une grille amo-
vible.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne se s'emboîtent.
Avant de fermer la porte, assurez-vous
que le bras d'aspersion tourne libre-
ment.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de la-
vage (poudre, liquide ou en pastilles)
spécialement conçus pour une utilisa-
tion au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fa-
bricant figurant sur l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabri-
cant.
Consignes de stockage.
Les instructions figurant sur l'emballage
se réfèrent généralement à des lave-
vaisselle de grande dimension (12 cou-
verts).
En utilisant la quantité de produit de la-
vage strictement nécessaire, vous con-
tribuerez à la protection de l'environne-
ment.
Remplissage du distributeur de produit
de lavage
Pour remplir le distributeur de produit de la-
vage, procédez comme suit :
A
B
1. Ouvrez le couvercle du distributeur de
produit de lavage.
2. Versez le produit de lavage dans le dis-
tributeur ( A).
3. Si vous sélectionnez un programme de
lavage avec prélavage, versez une dose
supplémentaire dans le compartiment
( B).
Ce produit de lavage agira au cours de la
phase de prélavage.
4. Fermez le couvercle.
electrolux 11
Produits de lavage en pastilles
Placez une pastille dans le compartiment ( A).
Ces produits combinent les fonctions :
produit de lavage
liquide de rinçage
autres agents nettoyants.
Si vous utilisez des produits de lavage en
pastille, procédez comme suit :
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont
appropriés au degré de dureté de l'eau
d'alimentation. Consultez à cet effet les
instructions du fabricant.
2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté
de l'eau et du produit de rinçage.
Il n'est pas nécessaire de remplir le ré-
servoir de sel et le distributeur de liquide
de rinçage.
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants, procédez comme suit :
1. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage
sur le niveau 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits
de lavage traditionnels :
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel et le distributeur de liquide de rin-
çage.
2. Réglez la position maximale du degré de
dureté de l'eau.
3. Effectuez un programme normal sans
charger l'appareil.
4. Réglez ensuite le degré de dureté de
l'eau en fonction de la dureté de l'eau de
votre région. Reportez-vous au chapitre
"Réglage de l'adoucisseur d'eau".
5. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le produit de lavage se dissout avec une
rapidité qui diffère selon la marque. Cer-
taines pastilles ne donnent pas le meil-
leur résultat possible avec des program-
mes de lavage courts. Utilisez des pro-
grammes de lavage longs lorsque vous
utilisez les pastilles afin d'éliminer com-
plètement le détergent.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
Degré
de salis-
sure
Type de
vaisselle
Description du programme
Option
Économie
1)
Très sale
Vaisselle,
couverts,
plats et
cassero-
les
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Sélection-
nable,
a un impact
sur le pro-
gramme de
lavage.
2)
Moyen-
nement
et légère-
ment sa-
le
Vaisselle,
couverts,
plats et
cassero-
les
Prélavage
Lavage principal à 45°C ou 70°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Sélection-
nable,
a un impact
sur le pro-
gramme de
lavage.
3)
Norma-
lement
sale
Vaisselle
et cou-
verts
Prélavage
Lavage principal à 55°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Sélection-
nable,
a un impact
sur le pro-
gramme de
lavage.
12 electrolux
Programme
Degré
de salis-
sure
Type de
vaisselle
Description du programme
Option
Économie
1)
Norma-
lement
ou légè-
rement
sale
Vaisselle
et cou-
verts
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Sélection-
nable,
n'a aucun
impact sur
le program-
me de lava-
ge.
1) Les programmes sur lesquels cette option a une incidence permettent d’économiser de 10 à 25 % d'énergie.
2) Au cours du programme « Auto », le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de
l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent varier ; tout dépend de la
charge du lave-vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l'eau est
automatiquement réglée entre 45°C et 70°C.
3) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître
les résultats des essais.
Valeurs de consommation
Programme Durée du program-
me
(en minutes)
1)
Consommation
d'énergie
(en kWh)
Consommation
d'eau
(en litres)
- 1,0 9
- 0,5 - 0,8 5 - 9
- 0,63 7
- 0,45 6
1) La durée du programme de lavage apparaît sur l'affichage numérique.
Ces valeurs peuvent changer en fonc-
tion de la pression et de la température
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et de la quantité de vais-
selle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage en
laissant la porte entrouverte. Le pro-
gramme de lavage démarre uniquement
après la fermeture de la porte. Vous
pouvez effectuer toutes les modifica-
tions souhaitées tant que la porte n'a
pas été fermée.
Pour sélectionner et démarrer un program-
me de lavage, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro-
grammation.
3. Appuyez sur la touche du programme
correspondant. Reportez-vous au chapi-
tre "Programmes de lavage".
Le voyant du programme correspon-
dant s'allume.
L'affichage numérique indique la durée
du programme.
4. Fermez la porte.
Le programme de lavage démarre.
Il n'est désormais plus possible de mo-
difier le programme en cours. Vous de-
vez pour cela, annuler le programme.
Avertissement Annulez ou interrompez
un programme de lavage uniquement si
cela est absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec
précaution. Une vapeur chaude peut
s'échapper de l'appareil.
Annuler un programme de lavage
1. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
electrolux 13
que tous les voyants de programme s'al-
lument.
2. Relâchez les touches de fonction B et C
pour annuler le programme de lavage.
À ce stade, vous pouvez procéder comme
suit :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sélectionnez un autre programme de la-
vage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le
distributeur correspondant si vous souhaitez
sélectionner un nouveau programme de la-
vage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
Le programme reprend à partir du mo-
ment de l'interruption.
Régler et démarrer un programme de
lavage avec départ différé
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le nombre d'heures corres-
pondant au départ différé souhaité appa-
raisse sur l'afficheur.
Le voyant Départ différé s'allume.
4. Fermez la porte.
Le décompte du départ différé démar-
re automatiquement.
Le décompte s'effectue par intervalles
de 1 heure.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto-
matiquement.
L'ouverture de la porte interrompt le dé-
compte. Lorsque vous refermez la porte,
le décompte reprend là où il a été inter-
rompu.
Annulation du départ différé
1. Appuyez sur les touches de fonction B et
C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que tous les voyants de programme s'al-
lument.
Lorsque vous annulez un départ diffé-
ré, vous annulez également le pro-
gramme de lavage.
2. Sélectionnez un autre programme de la-
vage.
Fin d'un programme de lavage
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores de fin de programme
retentissent.
1. Ouvrez la porte.
0 apparaît sur l'afficheur.
Le voyant Fin s'allume.
Le voyant de fin de programme reste
allumé.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour améliorer le processus de séchage,
laissez la porte du lave-vaisselle entrou-
verte et attendez quelques minutes avant
de décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de
la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
Si la fonction Économie est sélection-
née, il se peut que la vaisselle soit humi-
de à la fin du programme. Nous vous
conseillons de laisser la porte entrouver-
te pour que la vaisselle puisse finir de
sécher naturellement.
Mode Veille
Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la
fin du programme de lavage, il passera au-
tomatiquement en mode Veille. Le mode
Veille fait diminuer la consommation d'éner-
gie.
Trois minutes après la fin du programme,
tous les voyants s'éteignent et une barre ho-
rizontale apparaît sur l'affichage numérique.
Appuyez sur une des touches (à l'exception
de la touche Marche/Arrêt) pour retourner au
mode Fin de programme.
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder au nettoyage
des filtres.
Nettoyage des filtres
Attention N'utilisez jamais l'appareil
sans filtres. Contrôlez que les filtres sont
correctement installés. Si les filtres ne
sont pas correctement installés, les
14 electrolux
performances de lavage peuvent être
compromises et l'appareil pourrait être
endommagé.
Le lave-vaisselle est doté de 2 filtres :
1. un micro-filtre
2. un filtre plat
Pour le nettoyage des filtres, procédez com-
me suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le panier.
3. Retirez les filtres présents dans le fond de
la cuve.
4. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
5. Réinstallez les filtres dans le fond de la
cuve.
6. Bloquez le filtre en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la butée.
7. Fermez la porte.
Nettoyage du bras d'aspersion
Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion.
Si des résidus de salissure ont bouché les
orifices du bras d'aspersion, éliminez ceux-
ci à l'aide d'un cure-dent.
Pour démonter le bras d'aspersion, procéder
comme suit :
1. Tournez l'écrou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Retirez le bras d'aspersion.
3. Nettoyez soigneusement les orifices.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,
de même que le bandeau de commande, à
l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni-
quement des produits nettoyants neutres.
N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à
récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylè-
ne etc.)
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans
une pièce où la température descend
au-dessous de 0 °C. Le fabricant n'est
pas responsable des dommages
encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fer-
mez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau et videz-la.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt
en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes ou d'oubli et peuvent être ré-
solues à l'aide des indications fournies dans
le tableau, sans faire appel au Service Après-
vente. Si vous ne parvenez pas à remédier
au dysfonctionnement, veuillez contacter le
Service Après-vente.
Attention Mettez à l'arrêt l'appareil
avant d'effectuer les contrôles que nous
vous suggérons ci-après.
electrolux 15
Code alarme et anomalie de
fonctionnement
Cause possible et solution
Un signal sonore intermittent est
émis.
L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle n'est pas approvi-
sionné en eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est bloqué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement.
Le tuyau est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Un signal sonore intermittent est
émis.
L'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle ne vidange pas.
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le
tuyau est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
La pompe de vidange fonctionne
en continu.
Tous les voyants du bandeau de
commandes sont éteints.
Le système de sécurité anti-débor-
dement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service
après-vente de votre magasin vendeur.
Le programme ne démarre pas. La porte de l'appareil n'est pas fermée.
Fermez la porte.
La fiche secteur n'est pas branchée.
Branchez-la.
Le fusible a disjoncté dans la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ différé a été réglée.
Annulez l'option de Départ différé pour démarrer immédia-
tement le programme.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie
se reproduit, contactez le Service Après-ven-
te.
Si un code d'erreur s'affiche qui n'est pas
répertorié dans le tableau, contactez votre
service après-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires
pour une aide rapide et adaptée :
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (S.N.)
Vous trouverez ces informations sur la pla-
que signalétique.
Inscrivez les informations ici :
Désignation du modèle : ..........
Référence du produit : ..........
Numéro de série : ..........
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type
de vaisselle et de salissure.
Le panier est mal chargé et l’eau ne peut pas atteindre toutes les
surfaces.
Le bras d’aspersion ne peut pas tourner parce que la vaisselle est
mal positionnée.
Les filtres sont encrassés ou mal installés.
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'ap-
provisionner le distributeur de produit de lavage.
16 electrolux
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
Des dépôts de tartre sont
présents sur la vaisselle.
Le réservoir de sel régénérant est vide.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé cor-
rectement.
La vaisselle est mouillée et
terne.
Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des rayures, des ta-
ches blanches ou un film
bleuâtre.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Traces de gouttes d'eau sé-
chées sur les verres et la vais-
selle
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Il se peut que le produit de lavage soit en cause.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Hauteur
Profondeur
54,5 cm
44,7 cm
49,4 cm
Branchement électrique - Ten-
sion - Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du
lave-vaisselle.
Pression de l'eau d'alimentation Minimale
Maximale
0,8 bar (0,08 MPa)
10 bars (1,0 MPa)
Capacité 6 couverts
Installation
Avertissement Avant toute intervention
sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de
débrancher l'appareil.
Mise en place de l'appareil
Important Respectez les instructions
fournies pour :
Encastrer l'appareil.
Installer le panneau du meuble.
Brancher les tuyaux d'arrivée et de vidan-
ge d'eau.
Retirez tous les emballages avant d'installer
le lave-vaisselle dans sa position définitive.
Installez l'appareil à proximité d'un robinet
d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua-
tion d'eau.
Au moment d'installer l'appareil, contrôlez
que les tuyaux d'eau ne sont pas pliés ni
écrasés.
Installez l'appareil sur une tablette, dans un
meuble de cuisine.
Vérifiez que :
Le meuble est correctement fixé au mur.
La tablette sur laquelle repose le lave-vais-
selle est correctement fixée au meuble.
Le bord avant de la tablette doit être de
niveau avec les côtés du meuble.
Il est essentiel de s'assurer que le lave-
vaisselle est d'aplomb et de niveau pour
un fonctionnement optimal et une ferme-
ture de porte correcte.
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau
pour que la porte se ferme correctement. Si
l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se
fermera pas correctement. Dans ce cas, vis-
sez ou dévissez les pieds de l'appareil jus-
qu'à ce qu'il soit à niveau.
electrolux 17
Raccordement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'alimentation
Cet appareil est équipé d'une sécurité qui
empêche le retour des eaux usées à l'inté-
rieur du lave-vaisselle.
Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chau-
de (max. 60°) ou d'eau froide.
Si l'eau chaude est produite à partir de sour-
ces énergétiques alternatives plus respectu-
euses de l'environnement (par ex. panneaux
solaires ou photovoltaïques et énergie éo-
lienne), utilisez un raccordement à l'eau
chaude pour réduire la consommation éner-
gétique.
Prévoyez un robinet d'arrivée d'eau ou un
robinet d'arrêt d'accès facilement accessible
à proximité de l'appareil.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robi-
net d'eau à filetage pour tuyau 3/4".
Si le tuyau d'arrivée d'eau est trop court,
remplacez-le par un tuyau à haute pression
de longueur appropriée, spécialement conçu
à cette fin. N'utilisez pas de rallonge de
tuyau.
L'extrémité du tuyau branché à l'appareil
peut être orientée selon vos besoins. Procé-
dez comme suit :
1. Desserrez l'écrou de fixation.
2. Tournez le tuyau vers la droite ou vers la
gauche.
3. Revissez-le bien pour éviter toute fuite
d'eau.
Avertissement Assurez-vous que
l'écrou de fixation est bien serré et que
tous les raccordements sont installés
correctement avant de déplacer le lave-
vaisselle dans sa position définitive.
Avertissement N'utilisez pour le
raccordement à l'arrivée d'eau que des
tuyaux neufs ; n'utilisez pas des tuyaux
provenant d'anciens appareils.
Tuyau de vidange
Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle
est équipé d'un système de sécurité pour
éviter tout risque d'inondation. En cas de
dysfonctionnement, la pompe de vidange se
met automatiquement en fonctionnement et
l'eau encore présente dans le lave-vaisselle
est pompée vers l'extérieur.
Avertissement Le système de sécurité
d'eau fonctionne également lorsque le
lave-vaisselle est à l'arrêt. Cependant le
lave-vaisselle doit être branché.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange
à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez
pas d'enlever toute la membrane en plasti-
que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la
membrane, les particules d'aliments risquent
de s'accumuler avec le temps et de boucher
l'embout du tuyau de vidange du lave-vais-
selle.
Branchement électrique
Avertissement Le fabricant ne peut
être tenu responsable en cas de non-
respect de ces mesures de sécurité.
Mettez l'appareil à la terre conformé-
ment aux instructions.
Assurez-vous que la tension nominale et
le type d'alimentation indiqués sur la pla-
que signalétique correspondent à ceux
de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épreuve
des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des adap-
tateurs ou des rallonges. Ils présentent
un risque d'incendie.
Ne remplacez pas le câble secteur vous-
même. Contactez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible
après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
18 electrolux
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Tous les matériaux d'emballage sont écolo-
giques et recyclables. Les composants en
plastique sont identifiables grâce aux sigles
>PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d'emballage dans le conteneur approprié du
centre de collecte des déchets de votre com-
mune.
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de non-
respect des précautions de sécurité
mentionnées dans ce chapitre.
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation et la
prise et mettez-les au rebut.
Éliminez le dispositif de bloquage de
porte. Ceci pour empêcher que des
enfants ne restent enfermés à l'inté-
rieur de l'appareil et ne mettent leur vie
en danger.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
20
Описание изделия 22
Панель управления 23
Эксплуатация изделия 24
Установка смягчителя воды 25
Использование соли для
посудомоечных машин 25
Использование ополаскивателя 26
Загрузка столовых приборов и посуды
27
Использование моющих средств 28
Программы мойки 29
Выбор и запуск программы мойки 30
Уход и чистка 32
Что делать, если ... 33
Технические данные 34
Установка 34
Подключение к водопроводу 35
Подключение к электросети 35
Охрана окружающей среды 36
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильная эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Используйте машину только для мы‐
тья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не заправляйте в машину растворите‐
ли. Опасность взрыва.
Кладите ножи и все предметы с остры‐
ми концами в корзину для столовых
приборов острыми концами вниз. Либо
укладывайте их горизонтально в ос‐
новную корзину.
Используйте только фирменные про‐
дукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
При открывании дверцы посудомоеч‐
ной машины во время ее работы из
нее может вырваться горячий пар.
Опасность ожогов кожи.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания программы
мойки.
После завершения программы мойки
отключите сетевой шнур от розетки
электропитания и закройте кран пода
чи воды.
Ремонт машины может выполнять
только квалифицированный специа‐
лист сервисной службы. Используйте
только оригинальные запасные части.
Не ремонтируйте машину самостоя‐
тельно, чтобы избежать травм и по‐
вреждения прибора. Обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
20 electrolux
/