Sennheiser MZC 30, MZH 30, MZS 31, MZT 30 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием дополнительного листа к аксессуарам Sennheiser для микрофонов. Я могу ответить на ваши вопросы о совместимости, установке, использовании и утилизации MZH 30xx MZT 30, MZH 30xx MZT 30-L, MZH 30, MZS 31 и MZC 30. Спрашивайте!
  • Какие микрофоны совместимы с этими аксессуарами?
    Какие типы разъемов используются в аксессуарах?
    Какова длина кабеля в комплекте?
    Как правильно утилизировать эти продукты?
DE
Zubehör für Mikrofonköpfe ME 34, ME35, ME 36 und Schwa-
nenhälse MZH 30xx, MZH30xx-L
MZT 30 XLR-3-Einbaubuchse zum Anschluss der
Schwanenhälse MZH 3015, MZH 3040,
MZH 3042, MZH 3062 oder MZH 3072
MZT 30-L XLR-5-Einbaubuchse zum Anschluss der
Schwanenhälse MZH 3015-L, MZH 3040-L,
MZH 3042-L, MZH 3062-L oder MZH 3072-L
MZH 30 Hängevorrichtung aus Metall zur Ausrichtung
der Mikrofonköpfe ME 34, ME 35 oder ME 36
MZS 31 Schwinghalterung zum Einbau in Oberflächen
für MZH Schwanenhälse
MZC 30 Kabel mit XLR-3 Stecker und 12 – 48 V Phan-
tomspeisung zum Anschluss an die Mikrofon-
köpfe ME 34, ME 35 oder ME 36 (Länge 9 m;
Ø 1,1 mm)
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für diese
Produkte eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über
das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-
Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Ver-
packung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung
zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die
gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennhei-
ser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altge-
räten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen
dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu
fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell
enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie ei
-
nen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download
EN
Accessory for the ME 34, ME 35, ME 36 microphone heads
and MZH 30xx, MZH 30xx-L goosenecks
MZT 30 Table mount with XLR-3 socket for connecting
the MZH 3015, MZH 3040, MZH 3042, MZH
3062 or MZH 3072 goosenecks
MZT 30-L Table mount with XLR-5 socket for connecting
the MZH 3015-L, MZH 3040-L, MZH 3042-L,
MZH 3062-L or MZH 3072-L goosenecks
MZH 30 Ceiling hanger for easier positioning of the ME
34, ME 35 or ME 36 microphone heads
MZS 31 Shock mount for mounting MZH goosenecks
into surfaces
MZC 30 9 m cable, ultra-thin Ø 1.1 mm, SE connector
for connection of the ME 34, ME 35 or ME 36
microphone heads to XLR-3 connector – ac-
cepts 12 – 48 V phantom power
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website
at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In the US please contact:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24
months on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-
cluded under Australian and New Zealand Consumer law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any
remedy available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Senn-
heiser website
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-
contact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-sup-
port-contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the
person making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennhei-
ser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A
Zenith Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067,
Australia
In compliance with the following requirements
EU:
UK:
WEEE Directive (2012/19/EU
WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be dispo-
sed of with normal household waste, but must be disposed
of separately at the end of their operational lifetime. For pa-
ckaging disposal, please observe the legal regulations on
waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can
be obtained from your municipal administration, from the
municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable)
and packagings is used to promote the reuse and recycling
and to prevent negative effects caused by e.g. potentially ha-
zardous substances contained in these products. Herewith
you make an important contribution to the protection of the
environment and public health.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2013)
EMC Regulations (2016)
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.sennheiser.com/download
FR
Accessoire pour les têtes de microphone ME 34, ME 35,
ME 36 et cols de cygne MZH 30xx, MZH 30xx-L
MZT 30 Prise XLR-3 pour raccorder les cols de cygne
MZH 3015, MZH 3040, MZH 3042, MZH 3062
ou MZH 3072
MZT 30-L Prise XLR-5F pour raccorder les cols de cygne
MZH 3015-L, MZH 3040-L, MZH 3042-L, MZH
3062-L ou MZH 3072-L
MZH 30 Suspension pour plafond en métal, prévue
pour l‘orientation des têtes de microphones
ME 34, ME 35 ou ME 36
MZS 31 Suspension pour montage en surfaces, prévue
pour les cols de cygne MZH
MZC 30 Câble avec connecteur XLR-3M et alimenta-
tion fantôme 12 – 48 V pour raccordement aux
têtes de microphones ME 34, ME 35 ou ME 36
(longueur du câble: 9 m, Ø 1,1 mm)
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de
24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur
le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage
signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet
d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuil-
lez respecter les lois applicables dans votre pays en matière
de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équi-
pements électriques et électroniques, des piles/batteries (le
cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réem-
ploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur
la santé et l‘environnement dus à des polluants potentielle-
ment contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de
l‘environnement et à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download
IT
Accessorio per capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 e
colli di cigno MZH 30xx, MZH30xx-L
MZT 30 Connettore XLR-3 ad incasso per il collega-
mento dei colli di cigno MZH3015, MZH 3040,
MZH 3042, MZH 3062 o MZH 3072
MZT 30-L Connettore XLR-5 ad incasso per il collega-
mento dei colli di cigno MZH 3015-L, MZH
3040-L, MZH 3042-L, MZH 3062-L o MZH
3072-L
MZH 30 Dispositivo di sospensione in metallo per in-
dirizzare le capsule microfoniche ME 34, ME
35 o ME 36
MZS 31 Supporto elastico antivibrazioni per l‘installa-
zione su superfici per colli a cigno MZH
MZC 30 Cavo con connettore XLR-3 e alimentazione
phantom 12 – 48 V per il collegamento alle tes-
te microfono ME 34, ME 35 o ME 36 (lunghez-
za 9 m; Ø 1,1 mm)
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono esse-
re consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure
presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul
prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o
confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non
possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono es
-
sere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto
riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 05/21, 542632/A03
MZC 30
MZH 30
MZS 31
MZT 30/-L
Beiblatt
Supplement sheet
Supplément
Supplemento
Hoja de información
Bijlage
Вкладыш
附录
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站 www.sennheiser.
com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
有害
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
GB/T 26572
x
SJ/T 11364 规定编制。
o
COMPLIANCE
Europe
UK
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
MZT 30
1
2
3
Mic
Mic
+
Mic
Mic
+
LED
(9 - 30 V DC
any polarity)
1
2
3
4
5
MZT 30-L
MZS 31
MZC 30
MZH 30
MZT 30
Гнездо XLR-3 для присоединения гибких
штативов MZH 3015, MZH 3040, MZH 3042,
MZH 3062 и MZH 3072
MZT 30-L
Гнездо XLR-5 для присоединения гибких
штативов MZH 3015, MZH 3040, MZH 3042,
MZH 3062 и MZH 3072
MZH 30
Металлическая подвеска для ориентации
микрофонных головок ME 34, ME 35 и
ME 36
MZS 31
Амортизированный держатель для
монтажа в поверхности для гибких
штативов MZH
MZC 30
Кабель со штекером XLR и фантомным
электропитанием 12 48 В для
присоединения к микрофонным головкам
ME 34, ME 35 и ME 36 (длина 9 м; Ø 1,1 мм)
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
предоставляет гарантию на данные изделия сроком 24
месяца.
Действующие условия предоставления гарантии
можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у
дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям
следующих нормативных актов
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах, приведенный на изделии, батарейке/
аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает
внимание на то, что эти изделия после завершения
срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми
отходами. Такие изделия собираются и утилизируются
отдельно. В отношении упаковок соблюдайте
предписания законодательства по сортировке отходов,
действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных
изделий можно получить в муниципальных органах,
локальных пунктах сбора и возврата, а также у
партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов
и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных эффектов, например высвобождения
потенциально содержащихся в изделиях опасных
веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и
защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download
ZH
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co.
KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download
NL
Accessoires voor microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 en
zwanenhals MZH 30xx, MZH30xx-L
MZT 30 inbouwbus XLR-3 voor de aansluiting van de
zwanenhals MZH 3015, MZH 3040, MZH 3042,
MZH 3062 of MZH 3072
MZT 30-L inbouwbus XLR-5 voor de aansluiting van
de zwanenhals MZH 3015-L, MZH 3040-L,
MZH3042-L, MZH 3062-L of MZH 3072-L
MZH 30 hanger van metaal voor het uitlijnen van de
microfoonkoppen ME 34, ME 35 of ME 36
MZS 31 Trillingshouder voor het inbouwen in opperv-
lakken voor MZH-zwanenhalze
MZC 30 kabel met stekker XLR-3 en een fantoomvoe-
ding van 12 – 48 V voor aansluiting op de mi-
crofoonkoppen ME 34, ME 35 of ME 36 (lengte
9 m; Ø 1,1 mm)
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit pro-
duct een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of
bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien
van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensdu-
ur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd,
maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd.
Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor
het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk
inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elekt-
ronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepass-
ing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de
terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve
effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te
voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download
RU
Аксессуары для микрофонных головок ME 34, ME 35, ME
36 и гибких штативов MZH 30xx, MZH 30xx-L
materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei
punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser
di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e
a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze poten-
zialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un
importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dis-
ponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download
ES
Accesorios para cabezas de micrófono ME 34, ME 35, ME 36
y cuellos de cisne MZH 30xx, MZH 30xx-L
MZT 30 Hembrilla de montaje XLR-3 para la conexión
de los cuellos de cisne MZH 3015, MZH 3040,
MZH 3042, MZH 3062 ó MZH 3072
MZT 30-L Hembrilla de montaje XLR-5 para la cone-
xión de los cuellos de cisne MZH 3015-L,
MZH 3040-L, MZH 3042-L, MZH 3062-L ó
MZH 3072-L
MZH 30 Dispositivo de suspensión metálico para la ali-
neación de las cabezas de micrófono ME 34,
ME 35 ó ME 36
MZS 31 Suspensión elástica de montaje en superficies
para cuellos de ganso MZH
MZC 30 Cable con conector XLR-3 y alimentación fan-
tasma de 12 – 48 V para la conexión a las cabe-
zas de micrófono ME 34, ME 35 ó ME 36 (largo
9 m; Ø 1,1 mm)
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía
de 24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su
distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario)
y/o el envase advierte de que estos productos no se deben
desechar con la basura doméstica al final de su vida útil,
sino que deben desecharse por separado. Para los envases,
observe las prescripciones legales sobre separación de de-
sechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos pro-
ductos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y
electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario)
y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje
y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan cau-
sar los contaminantes que contengan. Así hará una contribu-
ción muy importante para proteger nuestro medioambiente
y la salud humana.
/