Sony MHC-RL3 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

1
Mini Hi-Fi
Component
System
4-239-873-32(1)
MHC-GX40/GX30/GX20
MHC-RG110/RG33/RG22
MHC-RL3
© 2002 Sony Corporation
Инструкция по эксплуатации
2
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предупреждения опасности пожара
или поражения электрическим током не
следует оставлять данный аппарат под
дождем или в местах с повышенной
влажностью.
Во избежание возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками, и т.п. И не
располагайте на аппарате зажженные свечи.
Во избежание опасности возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
аппарат предметы, наполненные водой, такие
как вазы.
Не устанавливайте аппарат в закрытом
месте, таком, как книжная полка или
встроенный шкаф.
Настоящая аппаратура
классифицируется как
ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ
КЛАССА 1.
Эта этикетка расположена
на задней панели.
Не выбрасывайте батарейки
вместе с обычным домашним
мусором, ликвидируйте их
надлежащим образом как
химические отходы.
3
RU
Оглавление
Список расположения кнопок и
страницы для справок
Основной аппарат ................................. 4
Сабвуфер (сверхнизкочастотный
громкоговоритель) .......................... 5
Пульт дистанционного управления ..... 6
Подготовка к эксплуатации
Подсоединение системы ...................... 7
Вставка в пульт дистанционного
управления двух батареек R6
(размером AA) ................................. 9
Установка часов ................................. 10
КД
Загрузка КД ......................................... 10
Воспроизведение КД
— Нормальное воспроизведение/
Произвольное воспроизведение/
Повторное воспроизведение ...... 11
Программирование дорожек КД
— Программное
воспроизведение .......................... 12
Тюнер
Предварительная установка
радиостанций ................................ 13
Прослушивание радиоприемника
— Предварительная настройка/
Ручная настройка ......................... 15
Использование системы передачи
радиоданных (RDS)* .................... 16
Магнитная лента
Загрузка магнитной ленты ................. 16
Воспроизведение магнитной
ленты ............................................. 17
Запись на магнитную ленту
— Синхронная запись КД/
Ручная запись ............................... 18
Запись радиопрограмм с помощью
таймера ......................................... 19
Регулировка звука
Использование сверхнизкочастотного
громкоговорителя ......................... 20
Регулировка звука .............................. 20
Выбор звукового эффекта ................ 20
Выбор эффекта окружающего
звучания ........................................ 20
Дисплей
Выключение дисплея
— Режим экономии энергии ........ 21
Использование КД-дисплея ............... 21
Другие возможности
Усиление звука видеоигры
— Синхронизация видеоигры ...... 22
Микширование звукового сигнала
видеоигры со звуковым сигналом
другого источника
— Игровое микширование ........... 22
Засыпание под музыку
— Таймер сна ................................ 22
Пробуждение под музыку
— Ежедневный таймер ................ 23
Дополнительные компоненты
Подсоединие машины с
видеоигрой .................................... 24
Отыскание и устранение
неисправностей
Проблемы и методы их
устранения .................................... 25
Сообщения ........................................... 26
Дополнительная информация
Меры предосторожности ................... 27
Технические характеристики ............ 28
* Только европейская модель
4
RU
Список расположения кнопок и страницы для справок
ОПИСАНИЯ КНОПОК
?/1 (питание) 1
Z OPEN/CLOSE qs
Z (дека B) qg
M qk
. qk
> qk
X qk
H qk
x qk
m qk
Z (дека A) wa
Как пользоваться этой страницей
Используйте эту страницу для нахождения
расположения кнопок и других частей системы,
которые указаны в тексте.
Номер на рисунке
r
TUNER/BAND wh (13 – 15, 18)
RR
Основной аппарат
123 549
0
67
8
qd
qf
qg
qh
qa
qs
qjqkql
w;
wa
wd
ws
wf
wg
wh
wj
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
A – G
CD wj (11, 12, 18)
CD SYNC 7 (18)
DISC 1 – 3 0 (11, 12)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa (10,
11)
DISPLAY 2 (16, 21)
EFFECT ON/OFF qj (20)
GAME wf (22, 24)
GAME EQ ql (20, 24)
GAME MIXING 4 (22)
GROOVE 6 (20)
M – Я
MOVIE EQ 5 (20)
MUSIC EQ 3 (20)
REC PAUSE/START 8 (18)
TAPE A/B wg (16, 18)
TUNER/BAND wh (13 – 15, 18)
Гнезда AUDIO ws (24)
Гнездо PHONES qf
Гнездо VIDEO wd (24)
Дека A w; (16, 17)
Дека B qh (16 – 19)
Отсек дисков 9 (10)
Регулятор VOLUME qd
Название
кнопки/части
Страница для
справок
Список расположения кнопок и страницы для справок
5
RU
Сабвуфер
(сверхнизкочастотный громкоговоритель)
(только MHC-GX40)
1
2
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
A – Я
ON/OFF 2 (20)
Индикатор 1 (20)
6
RU
Пульт дистанционного управления
АЛФАВИТНЫЙ ПОРЯДОК
A – G
CD ql (11, 12, 18)
CLEAR w; (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2 (19,
23)
CLOCK/TIMER SET 3 (10, 19,
23)
DISPLAY 6 (16, 21)
D.SKIP 7 (11)
ENTER qg (10, 12 – 14, 19, 23)
EQ +/– qf (20)
GAME 0 (22, 24)
GROOVE qd (20)
12 34
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
O – Z
ON/OFF qh (20)
PLAY MODE wa (11, 12, 17)
PRESET +/– 5 (13 – 15)
REPEAT 8 (11)
SLEEP 1 (22)
STEREO/MONO 8 (15)
SURROUND qa (20)
TAPE A/B 9 (16, 18)
TUNER MEMORY qj (13, 14)
TUNER/BAND qk (13 – 15, 18)
TUNING +/– 5 (13 – 15)
VOL +/– qs
ОПИСАНИЯ КНОПОК
?/1 (питание) 4
M 5
. 5
> 5
X 5
N 5
m 5
x 5
Подготовка к эксплуатации
7
RU
* только MHC-GX40
Антенна FМ
Рамочная антенна АМ
1 Подсоедините передние
акустические системы.
Подсоедините шнуры акустической
системы к гнездам SPEAKER, как
показано ниже.
R
+
L
+
Вставьте только оголенную часть
Красный/
Однотонный
(3)
Черный/
Полосатый (#)
2 Подсоедините сверхнизкочастотный
громкоговоритель.
(только MHC-GX40)
Подсоедините шнуры акустической
системы к гнезду SUB WOOFER OUT и
гнезду SUB WOOFER CONTROL, как
показано ниже.
Подготовка к эксплуатации
Подсоединение системы
Для подсоединения Вашей системы с помощью прилагаемых шнуров и принадлежностей
выполните следующие действия пунктов с 1 по 5.
Гнездо SUB WOOFER OUT
Гнездо SUB WOOFER CONTROL
Передняя акустическая система
(Правая)
Сверхнизкочастотный громкоговоритель*
продолжение следует
Передняя акустическая
система (Левая)
8
RU
Подсоединение системы
(продолжение)
4 В моделях с селектором
напряжения установите VOLTAGE
SELECTOR на напряжение Вашей
местной сети.
120V220V230 - 240V
5 Подсоедините сетевой шнур к
сетевой розетке.
На дисплее появится демонстрация. Если
Вы нажмете кнопку ?/1, система
включится, и демонстрация
автоматически завершится.
Если прилагаемый адаптер на
штепсельной вилке не соответствует
Вашей сетевой розетке, снимите его со
штепсельной вилки (только для моделей,
оснащенных адаптером).
Для подсоединения вспомогательных
компонентов
См. стр. 24.
Для прикрепления ножек передней
акустической системы
Прикрепите прилагаемые опоры передней
акустической системы к нижней части
акустических систем для придания
акустическим системам устойчивости и
предотвращения их скольжения.
Примечание
Держите шнуры акустической системы
подальше от антенн для предотвращения шума.
3 Подсоедините антенны FМ/АМ.
Соберите рамочную антенну АМ, а затем
подсоедините ее.
Тип гнезда A
F
M
7
5
A
M
Рамочная
антенна АМ
Удлините проволочную
антенну FМ в
горизонтальном
направлении
Рамочная
антенна АМ
Удлините проволочную
антенну FМ в
горизонтальном
направлении
Тип гнезда B
A
M
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
Подготовка к эксплуатации
9
RU
Размещение сверхнизкочастотного
громкоговорителя (только MHC-GX40)
Поскольку человеческое ухо не может
определить место и направление, из
которого доносится звуковой сигнал,
воспроизводимый сверхнизкочастотным
громкоговорителем (частотой менее 150 Гц),
Вы можете расположить
сверхнизкочастотный громкоговоритель в
любом месте Вашей комнаты. Для
достижения лучшего воспроизведения
низких частот мы рекомендуем Вам
располагать сверхнизкочастотный
громкоговоритель на твердой поверхности
пола, где появление резонанса
маловероятно.
Примечания
• Всегда располагайте сверхнизкочастотный
громкоговоритель в вертикальном положении,
в нескольких сантиметрах от стены.
• Если поместить сверхнизкочастотный
громкоговоритель в центре комнаты,
низкочастотные сигналы могут оказаться
существенно ослабленными. Это объясняется
влиянием стоячей волны комнаты. Если это
произойдет, передвиньте
сверхнизкочастотный громкоговоритель
подальше от центра комнаты или устраните
причину стоячей волны, поместив на стене
книжную полку, и т.п.
При переноске данной системы
Выполните следующие действия для
защиты механизма КД.
1 Убедитесь, что из системы извлечены
все диски.
2 Нажмите кнопку ?/1 для выключения
системы.
3 Отсоедините от сети вилку сетевого
шнура.
Вставка в пульт
дистанционного
управления двух
батареек R6 (размером
AA)
E
e
e
E
К Вашему сведению
При нормальной эксплуатации батареек должно
хватать приблизительно на шесть месяцев. Если
пульт дистанционного управления больше не в
состоянии управлять системой, замените обе
батарейки новыми.
Примечание
Если Вы не собираетесь использовать пульт
дистанционного управления в течение
длительного периода времени, выньте
батарейки во избежание возможного
повреждения вследствие утечки из батареек
внутреннего вещества.
10
RU
Установка часов
1
Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET
на пульте дистанционного
управления.
3 Нажимайте повторно кнопку .
или > на пульте дистанционного
управления для установки часов.
4 Нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
Будет мигать индикация минут.
5 Нажимайте повторно кнопку .
или > на пульте дистанционного
управления для установки минут.
6 Нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
Часы начнут функционировать.
Для настройки часов
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET на
пульте дистанционного управления.
2 Нажимайте повторно кнопку . или >
на пульте дистанционного управления для
выбора опции “CLOCK SET”, а затем
нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
3 Выполните те же действия, что и
описанные в приведенных выше пунктах с
3 по 6.
Примечание
Установки часов будут отменены, если Вы
отсоедините сетевой шнур или если произойдет
сбой питания.
Чтобы вставить дополнительные диски,
нажмите кнопку DISC SKIP/EX-CHANGE
для вращения отсека дисков.
3 Чтобы закрыть отсек дисков,
нажмите кнопку Z OPEN/CLOSE.
КД
Загрузка КД
1
Нажмите кнопку Z OPEN/CLOSE.
Отсек дисков откроется.
2 Поместите КД в отсек дисков
стороной с этикеткой вверх.
Если Вы
воспроизводите
односторонний КД
(8 см КД), поместите
его на внутренний
круг отсека.
КД
11
RU
Воспроизведение КД
Нормальное воспроизведение/
Произвольное воспроизведение/
Повторное воспроизведение
Данная система позволяет Вам
воспроизводить КД в различных режимах
воспроизведения.
Номер отсека дисков
Всех КД в отсеке дисков
непрерывно.
Выбранного Вами КД в
исходной
последовательности.
Дорожек на всех КД в
случайной
последовательности.
Дорожек на выбранном
Вами КД в случайной
последовательности.
PGM
(Программное
воспроизведение)
Дорожек на всех КД в
нужной Вам
последовательности их
воспроизведения
(см. раздел
“Программирование
дорожек КД” на стр. 12).
3 Нажмите кнопку H (или кнопку N
на пульте дистанционного
управления).
ALL DISCS
(Нормальное
воспроизведение)
1DISC
(Нормальное
воспроизведение)
ALL DISCS SHUF
(Произвольное
воспроизведение)
1DISC SHUF
(Произвольное
воспроизведение)
Индикатор
наличия диска
Номер
дорожки
Время
воспроизведения
1 Нажмите кнопку CD.
2 Нажимайте повторно кнопку PLAY
MODE на пульте дистанционного
управления, пока на дисплее не
появится нужный Вам режим.
Выберите Для воспроизведения
Переключения на
функционирование
КД с другого
источника
Нажмите кнопку DISC 1 – 3
(автоматический выбор
источника).
Извлечения КД
Нажмите кнопку Z OPEN/
CLOSE.
Нажмите кнопку DISC SKIP/
EX-CHANGE.
Во время воспроизведения
нажимайте кнопку REPEAT
на пульте дистанционного
управлени, пока не появится
индикация “REP” или
“REP 1”.
REP*: Для всех дорожек на
КД до пяти раз.
REP 1**: Только для одной
дорожки.
Для отмены повторного
воспроизведения нажимайте
кнопку REPEAT, пока
индикация “REP” или
“REP 1” не исчезнет с
дисплея.
* Вы не можете выбрать команду “REP” и “ALL
DISCS SHUF” одновременно.
** Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка
будет повторно воспроизводиться
бесконечное число раз, пока Вы не отмените
опцию “REP 1”.
Примечание
Режим воспроизведения не может быть
изменен во время воспроизведения диска. Для
изменения режима воспроизведения, нажмите
сначала кнопку x для остановки
воспроизведения.
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Остановки
воспроизведения
Нажмите кнопку x.
Выполнения
паузы
Нажмите кнопку X. Нажмите
еще раз для возобновления
воспроизведения.
Выбора
дорожки
Во время воспроизведения
или паузы нажмите кнопку
> или ..
Отыскания
точки на
дорожке
Во время воспроизведения
нажмите и держите кнопку
M или m. При
нахождении нужной точки
отпустите кнопку.
Выбора КД в
режиме
остановки
Нажмите кнопку DISC 1 – 3
или DISC SKIP/EX-CHANGE
(или кнопку D.SKIP на
пульте дистанционного
управления).
Повторного
воспроизведения
(Повторное
воспроизведение)
Замены других КД
во время
воспроизведения
12
RU
Программирование
дорожек КД
— Программное воспроизведение
Вы можете включить в программу до 25
дорожек со всех КД в нужной Вам
последовательности их воспроизведения.
1 Нажмите кнопку CD.
2 Нажимайте повторно кнопку PLAY
MODE на пульте дистанционного
управления до появления на
дисплее индикации “PGM”.
3 Нажмите одну из кнопок DISC 1 – 3
для выбора КД.
Для включения в программу всех
дорожек на КД за один раз после
появления индикации “AL” перейдите к
пункту 5.
4 Нажимайте кнопку . или >,
пока нужная дорожка не появится
на дисплее.
Номер отсека
дисков
Общее время
воспроизведения (включая
выбранную дорожку)
Номер выбранной дорожки
5 Нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
Дорожка включена в программу.
Появится номер пункта программы,
сопровождаемый общим временем
воспроизведения.
Других дисков 3 и 5
Других дорожек на
том же диске
4 и 5
с 3 по 5
7 Нажмите кнопку H (или кнопку N
на пульте дистанционного
управления).
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Отмены
программного
воспроизведения
Нажимайте повторно кнопку
PLAY MODE на пульте
дистанционного управлени,
пока индикации “PGM” и
“SHUF” не исчезнут с
дисплея.
Очистки
дорожки,
начиная с конца
В режиме остановки
нажмите кнопку CLEAR на
пульте дистанционного
управления.
К Вашему сведению
• Составленная Вами программа сохранится
после завершения программного
воспроизведения. Чтобы воспроизвести ту же
самую программу еще раз, нажмите кнопку
CD, а затем нажмите кнопку H (или кнопку
N на пульте дистанционного управления).
• Индикация “--.--” появится, если общее время
программы КД превысит 100 минут, или если
Вы выберете дорожку КД с номером 21 и
выше.
6 Включение в программу
дополнительных дисков или
дорожек.
Для включения в
программу
Повторите
выполнение пунктов
Других дорожек на
других дисках
Тюнер
13
RU
Выполнение
предварительной установки
путем автоматической
настройки
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2 Нажмите и держите нажатой кнопку
m или M (или кнопку TUNING –
или + на пульте дистанционного
управления), пока не начнет
изменяться индикация частоты, а
затем отпустите ее.
Сканирование автоматически
остановится, когда система настроится
на станцию. Появятся индикации
“TUNED” и “STEREO” (для
стереофонической FM-программы).
Если индикация “TUNED” не
появляется, а сканирование не
останавливается
Установите частоту нужной
радиостанции, как описано в пунктах со 2
по 6 раздела “Выполнение
предварительной установки путем ручной
настройки”.
3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY на
пульте дистанционного управления.
На дисплее появится предварительно
установленный номер.
Станции будут заноситься в память,
начиная с предварительно
установленного номера 1.
Предварительно установленный номер
4 Нажимайте повторно кнопку .
или > (или кнопку PRESET – или +
на пульте дистанционного
управления) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.
5 Нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
6 Повторите действия пунктов с 1 по 5
для выполнения предварительной
установки других станций.
продолжение следует
Тюнер
Предварительная
установка
радиостанций
Вы можете выполнить предварительную
установку до 20 станций для FМ и до 10
станций для АМ. Вы можете затем
выполнить настройку на любую из этих
станций, просто выбирая соответствующий
предварительно установленный номер.
Имеется два способа сохранить
предварительно установленные станции в
памяти.
Для Способ
Автоматическая
настройка и
предварительная
установка
Ручная настройка и
предварительная
установка
Выполнения
автоматической
предварительной
установки всех станций,
которые могут быть
приняты в Вашем
регионе
Выполнения ручной
настройки радиочастот
Ваших любимых станций
14
RU
Выполнение
предварительной установки
путем ручной настройки
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2 Нажимайте повторно кнопку m или
M (или кнопку TUNING – или + на
пульте дистанционного управления)
для выполнения настройки на
нужную станцию.
3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY на
пульте дистанционного управления.
На дисплее появится предварительно
установленный номер.
Станции будут заноситься в память,
начиная с предварительно
установленного номера 1.
4 Нажимайте повторно кнопку .
или > (или кнопку PRESET – или +
на пульте дистанционного
управления) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.
5 Нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
6 Повторите действия пунктов с 1 по 5
для выполнения предварительной
установки других станций.
Предварительная установка
радиостанций (продолжение)
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Следуйте процедуре,
описанной в разделе
“Выполнение предварительной
установки путем ручной
настройки”.
Начните выполнение действий
с пункта 1. После выполнения
пункта 3 нажимайте повторно
кнопку . или > (или
кнопку PRESET – или + на
пульте дистанционного
управления) для выбора
предварительно
установленного номера, под
которым Вы хотите сохранить в
памяти другую станцию.
Для изменения интервала настройки
АМ (за исключением европейских и
средневосточных моделей)
Заводская установка интервала настройки
АМ составляет 9 кГц (в некоторых областях
10 кГц). Для изменения интервала настройки
АМ сначала настройтесь на любую АМ-
станцию, а затем выключите систему.
Удерживая нажатой кнопку TUNER/BAND,
снова включите систему. Если Вы измените
интервал, все предварительно
установленные АМ-станции будут стерты.
Для повторной установки интервала
повторите ту же самую процедуру.
Примечание
Вы не сможете изменить интервал настройки
АМ в режиме экономии энергии.
К Вашему сведению
• Предварительно установленные станции будут
сохраняться в памяти в течение половины дня,
даже если Вы отсоедините сетевой шнур или
если произойдет сбой питания.
• Для улучшения качества принимаемого
сигнала, переориентируйте или передвиньте
прилагаемую антенну в сторону окна или
наружу из помещения.
Выполнения
настройки на
станцию со
слабым
сигналом
Установки
другой станции
под
существующим
предварительно
установленным
номером
Тюнер
15
RU
Прослушивание
радиоприемника
Вы можете прослушивать радиостанцию
либо путем выбора предварительно
установленной станции, либо путем
выполнения ручной настройки на станцию.
Прослушивание
предварительно
установленной станции
— Предварительная настройка
Сначала выполните предварительную
установку радиостанций в память тюнера
(см. раздел “Предварительная установка
радиостанций” на стр. 13).
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2 Нажимайте повторно кнопку .
или > (или кнопку PRESET – или +
на пульте дистанционного
управления) для выбора нужной
предварительно установленной
станции.
Предварительно
установленный номер
Прослушивание не
установленных
предварительно
радиостанций
— Ручная настройка
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2 Нажимайте повторно кнопку m или
M (или кнопку TUNING – или + на
пульте дистанционного управления)
для выполнения настройки на
нужную станцию.
К Вашему сведению
• Для улучшения приема радиовещания
отрегулируйте поставляемые антенны.
• Если стереофоническая FМ-программа
содержит статический шум, нажимайте
повторно кнопку STEREO/MONO на пульте
дистанционного управления до появления
индикации “MONO”. Стереофонического
эффекта при этом не будет, но качество
принимаемого сигнала улучшится.
• Нажмите и держите нажатой кнопку m или
M (или кнопку TUNING – или + на пульте
дистанционного управления). Индикация
частоты будет изменяться, и сканирование
остановится, когда система настроится на
станцию (автоматическая настройка).
• Для выполнения записи с радиоприемника
обратитесь к разделу “Запись на магнитную
ленту” на стр. 18 или к разделу “Запись
радиопрограмм с помощью таймера” на стр.
19.
Частота
16
RU
Использование
системы передачи
радиоданных (RDS)
(MHC-RG110/RG33/RG22, MHC-RL3,
только европейская модель)
Что такое система передачи
радиоданных?
Система передачи радиоданных (RDS) — это
услуга радиовещания, которая позволяет
радиостанциям вместе с обычным сигналом
программы посылать дополнительную
информацию. Данный тюнер предоставляет
удобные возможности работы с RDS, в
частности, индикация названия станции и
размещение станций по типу программы.
RDS доступна только на FМ-станциях.*
Примечание
RDS может не работать надлежащим образом,
если станция, на которую Вы настроились, не
передает надлежащим образом RDS-сигнал, или
если сигнал оказывается слабым.
* Не все FМ-станции предоставляют услугу
RDS, равно как и не все они предоставляют
одни и те же типы услуг. Если Вы не знакомы
с системой RDS, обратитесь к Вашим местным
радиостанциям за подробной информацией об
услугах RDS, предоставляемых в Вашей
области.
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите станцию из диапазона FМ.
Когда Вы настроитесь на станцию,
предоставляющую услуги RDS, название
станции появится на дисплее.
Для проверки информации RDS
Всякий раз при нажатии кнопки DISPLAY,
индикация циклически изменяется
следующим образом:
Название станции* t Частота t Тип
программы* t Индикация часов t
Состояние эффекта
* Если радиосигналы RDS не принимаются,
название станции и тип программы могут не
появиться на дисплее.
Магнитная лента
Загрузка магнитной
ленты
1
Нажимайте повторно кнопку TAPE A/
B для выбора отсека A или B.
2Нажмите кнопку Z.
3Установите магнитную ленту в отсек
A или B стороной, которую Вы
хотите воспроизводить/записывать,
обращенной вперед.
Стороной, которую
Вы хотите
воспроизвести/
записать,
обращенной вперед.
Магнитная лента
17
RU
Нажмите кнопку Z.
Воспроизведение
магнитной ленты
Вы можете использовать магнитную ленту
TYPE I (нормальную).
1 Установите магнитную ленту.
Для последовательного воспроизведения
магнитных лент в обоих отсеках
нажимайте повторно кнопку PLAY MODE
на пульте дистанционного управления до
появления на дисплее индикации
“RELAY” (последовательное
воспроизведение)*.
2 Нажмите кнопку H (или кнопку N
на пульте дистанционного
управления).
Начнется воспроизведение магнитной
ленты.
* После завершения воспроизведения
передней стороны магнитной ленты в
отсеке A дека выполнит воспроизведение
передней стороны магнитной ленты в
отсеке B, а затем остановится.
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Остановки
воспроизведения
Нажмите кнопку x.
Выполнения паузы
Нажмите кнопку X.
Нажмите еще раз для
возобновления
воспроизведения.
Перемотки вперед
или назад
Нажмите кнопку m или
M.
Извлечения кассеты
Поиск начала текущей или следующей
дорожки (AMS)*
Для перемещения вперед
Во время воспроизведения нажмите кнопку
>.
Появится индикация “TAPE A (или TAPE B)
>>> +1”.
Для перемещения назад
Во время воспроизведения нажмите кнопку
..
Появится индикация “TAPE A (или TAPE B)
<<< –1”.
* AMS (автоматический музыкальный датчик)
Примечание
Функция AMS может работать неправильно при
следующих обстоятельствах:
– Если продолжительность незаписанного
пространства между песнями составляет
менее 4 секунд.
– Если система расположена вблизи
телевизора.
18
RU
Для остановки записи
Нажмите кнопку x.
К Вашему сведению
Для записи с радиоприемника:
Если при выполнении записи с радиоприемника
слышен шум, передвиньте соответствующую
антенну для уменьшения шума.
Нажмите кнопку REC PAUSE/START.
Дека B находится в режиме ожидания записи.
Начнет мигать индикация “REC”.
2 Нажмите кнопку CD.
Нажмите кнопку CD, TAPE A/B или TUNER/
BAND.
Ручная запись с КД/магнитной ленты/
радиоприемника
1 Вставьте записываемую магнитную ленту в деку B.
3 Установите КД, который Вы хотите
записать.
Вставьте КД или магнитную ленту (или
другой музыкальный источник), или
настройтесь на станцию, которую Вы хотите
записать.
Примечание
Вы не можете во время выполнения записи
прослушивать другие источники.
5 Нажмите кнопку REC PAUSE/START.
Начнется запись.
Нажмите кнопку REC PAUSE/START, а затем
начните воспроизведение нужного
источника для записи.
Запись на магнитную ленту
— Синхронная запись КД/Ручная запись
Вы можете выполнять запись с КД, магнитной ленты (или подсоединенных компонентов) или
радиоприемника. Вы можете использовать магнитные ленты TYPE I (нормальные). Уровень
записи настраивается автоматически.
Пункты Запись с КД (Синхронная запись КД)
4 Нажмите кнопку CD SYNC.
Магнитная лента
19
RU
Запись радиопрограмм
с помощью таймера
Вы можете выполнять запись
предварительно установленных
радиостанций в указанное время.
Для выполнения записи с помощью таймера
Вы должны сначала выполнить
предварительную установку радиостанций
(см. раздел “Предварительная установка
радиостанций” на стр. 13) и установить часы
(см. раздел “Установка часов” на стр. 10).
1 Выполните настройку на
предварительно установленную
радиостанцию (см. раздел
“Прослушивание радиоприемника”
на стр. 15).
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET
на пульте дистанционного
управления.
Появится индикация “DAILY SET”.
3 Нажимайте повторно кнопку .
или > на пульте дистанционного
управления для выбора опции “REC
SET”, а затем нажмите кнопку ENTER
на пульте дистанционного
управления.
Появится индикация “ON”, и на дисплее
будет мигать индикация часов.
4 Установите время начала записи.
Нажимайте повторно кнопку . или >
на пульте дистанционного управления
для установки часов, а затем нажмите
кнопку ENTER на пульте дистанционного
управления.
Начнет мигать индикация минут.
Нажимайте повторно кнопку . или >
на пульте дистанционного управления
для установки минут, а затем нажмите
кнопку ENTER на пульте дистанционного
управления.
5 Повторите действие пункта 4 для
установки времени окончания
записи.
Появится время начала записи,
сопровождаемое временем окончания
записи, предварительно установленная
радиостанция, подлежащая записи,
(например, “TUNER FM 5”), затем
появится первоначальная индикация.
6 Вставьте записываемую магнитную
ленту в деку B.
7 Нажмите кнопку ?/1 для
выключения системы.
Когда начнется запись, уровень
громкости будет установлен на минимум.
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER
SELECT на пульте
дистанционного управления и
нажимайте повторно кнопку
. или > на пульте
дистанционного управления
для выбора опции “REC
SELECT”, а затем нажмите
кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
Начните выполнение действий
с пункта 1.
Проверки
установок
Изменения
установки
Отмены
таймера
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER
SELECT на пульте
дистанционного управления и
нажимайте повторно кнопку
. или > на пульте
дистанционного управления
для выбора опции “TIMER
OFF”, а затем нажмите кнопку
ENTER на пульте
дистанционного управления.
Примечания
• Если система в предварительно
установленное время окажется включенной,
запись не будет выполнена.
• При использовании таймера сна функция
записи с помощью таймера и ежедневный
таймер не включат систему, пока ее не
отключит таймер сна.
• Вы не можете активировать ежедневный
таймер и запись с помощью таймера
одновременно.
20
RU
Регулировка звука
Использование
сверхнизкочастотного
громкоговорителя
(только MHC-GX40)
Вы можете использовать звуковой сигнал
сверхнизкочастотного громкоговорителя для
соответствия звуковому источнику.
Нажмите кнопку ON/OFF на
сверхнизкочастотном
громкоговорителе.
Индикатор высвечивается, когда
сверхнизкочастотный громкоговоритель
включен.
Нажмите кнопку еще раз для выключения
сверхнизкочастотного громкоговорителя.
К Вашему сведению
Вы можете использовать регулятор VOLUME
(или кнопку VOL – или + на пульте
дистанционного управления) для регулировки
громкости сверхнизкочастотного
громкоговорителя, подсоединенного к передним
акустическим системам.
Регулировка звука
Вы можете усилить низкие частоты и
создать более мощный звук.
Нажмите кнопку GROOVE.
На дисплее появится индикация “GROOVE”,
и громкость переключится в силовой режим.
Нажмите кнопку еще раз для отмены опции
GROOVE.
Выбор звукового
эффекта
Выбор эффекта из музыкального меню
Нажимайте повторно кнопку MUSIC EQ,
MOVIE EQ или GAME EQ (или кнопку
EQ – или + на пульте дистанционного
управления*)0 для выбора нужной Вам
предварительной установки.
На дисплее появится предварительно
установленное название.
См. схему “Опции звуковых эффектов”.
* Вы можете выбрать все эффекты
последовательно.
Для отмены эффекта
Нажмите кнопку EFFECT ON/OFF (или ON/
OFF на пульте дистанционного управления).
Опции звуковых эффектов
Если Вы выберете опцию с эффектами
окружающего звучания, появится индикация
“SURR”.
MUSIC EQ
Эффект
ROCK
POP
Стандартные музыкальные
источники
MOVIE EQ
Эффект
MOVIE
Звуковые дорожки и
специальные ситуации
прослушивания
GAME EQ
Эффект
GAME
Игровая станция PlayStation 1,
2 и другие музыкальные
источники видеоигр
Выбор эффекта
окружающего звучания
Нажмите кнопку SURROUND на пульте
дистанционного управления.
На дисплее появится индикация “SURR”.
Нажмите кнопку еще раз для отмены опции
SURROUND.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony MHC-RL3 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ