H-LED15V8

Hyundai H-LED15V8 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для LED-телевизора Hyundai H-LED15V8. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и устранении неполадок. В руководстве описываются различные режимы изображения и звука, подключение к внешним устройствам, использование телетекста и воспроизведение файлов с USB-накопителя. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить каналы?
    Какие видеоформаты поддерживает USB?
    Как изменить язык меню?
    Что делать, если нет изображения или звука?
лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
Hyundai H-LED15V8
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
LED TV
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-LED15V8
ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation
Stand installation
Connection
Connection
Outdoor antenna connection
Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
Remote controller
Changing the battery
General operations
Teletext operations
OSD operation
Picture setting
Sound setting
Setting page
Geometry setting
Channel setting
USB operation
General information
File playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference
Accessories
Specifications
2
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
2
3
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
9
10
10
10
10
11
11
11
13
13
13
14
14
3
Before you start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord
to the DC adapter outlet, make sure that
the voltage designation of the DC adapter
corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor marked
with the TV model number. Do not use other
adaptors with this unit.
• Please unplug the power cord from the AC
outlet and contact a service center for repair
if following occurs: any obvious abnormality
appears in the unit, such as smoky, peculiar
smell or strange sound; liquid has been spilled or
other objects have fallen into the unit; no picture
or sound; cover or panel is broken; although you
have operated the unit following the operating
instructions, it still cannot work normally.
• This unit can be connected to a power
supply outlet without the third ground contact
as well as with a ground contact.
• Always disconnect the power cord and
antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet;
also unplug the signal cables from the input
ports when the unit is unused for long periods
of time.
• When unplugging the plug, always hold
the wide slot, do not touch the metal part, and
do not destroy, refit, twist, pull or roast the
power cord.
• Please contact the service center
immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal
bolt cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when
it was pushed in, otherwise, any accidents of
shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug
if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket
with numerous devices jointed on one power
socket or cable device. The wire of non-
designated capacity may cause the fire due to
the generation of heat.
• All instructions must be read and
understood well before you operate the unit.
Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided
by the manufacturer. Using inadequate
accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the
panel buttons or the remote controller, do
not remove the cover or attempt to service
the product by yourself. Do not disassemble
back cover and do not make maintenance by
yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the
product.
• Do not place the product on an unstable
cart, stand surface, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious accidents
4
Before you start
as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
in a well-ventilated location. Keep it away from
the burning-light, direct sunlight, vibration,
high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup,
medicine and any container with water on this
product. If the liquid is spilt, it may cause the
fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong
magnetic field or current field. It may cause
break down. This equipment may be observed
deterioration of the picture by electromagnetic
radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf
with wheels when installing this product. If it
moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as
candlelight close to this product or place it on
this product. If it is tipped over or fallen down, it
may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space
of TV for better ventilation; it can reduce the
product lifetime. Keep a space at least 10 cm
at above, left and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of
rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when
you convey the product. Do not transfer the
LED TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cable
connected. If you move this product with the
power cord or the connection cable connected,
the damaged power cord, connection cable
or connection terminal may cause the fire, the
electric shock or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the
device, which is heavier than 18 kg. If you drop
or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body
becomes a little higher after a long period use.
This phenomenon indicates that heat exchange
in normal working mode, thus please do not
let children or anyone who is sensitive of
temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from of real objects.
Installation
Stand installation
Place the LED TV on a solid flat surface.
Use soft material to place over the front screen
to avoid any damage. Insert the support to the
bottom of the unit:
Align the screw holes of the base with the
holes of the stand and fix the base and the
stand to the unit body with 3 supplied screws.
5
Connection
Connection
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω
impedance converter to plug in antenna input
terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect a video source to the Composite
video input jack with RCA cable (not included).
• Connect an audio source to the proper
Audio input jacks (left and right).
• Connect the included DC adapter to the
DC input of this unit.
• When using the unit as a computer screen,
connect the PC to the VGA jack of the unit by
the relevant cable to get the video signal from
the PC. For audio signal from the PC, connect
the left and right jacks of the VGA/Component
audio input of this unit to the audio output jack
of the PC by using relevant connector (not
included).
• If the video source has a HDMI output
jack, you can connect the signal to the unit by
HDMI cable (not included).
• Component input is intended for receiving
component video signal if connected to the
component output of external signal source.
• Connect an external device (e.g., VCR-/
DVD-recorder) to the proper Audio/Video
output jacks of this unit with AV RCA cable (not
included).
• Coaxial output is intended for transmitting
multi-channel sound to an external decoder
(e.g. in 5.1-CH format). RCA cable should be
used for connection.
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this
unit is equipped with 4 screw holes (4 mm
diameter, 100 mm horizontal spread distance
x 100 mm vertical spread distance). The
accessories also include 4 screws designed
for using with whic unit for wall-mounting. A
wall-mount bracket should be used for wall
mounting (the bracket is not included and
should be acquired separately). Manufacturer
is not responsible for improper mounting
resulting in damage of the unit.
6
Operation
Control elements
Front panel
1
2
1. IR sensor
2. Power indicator
1. PRO.+/- buttons
2. VOL+/- buttons
3. MENU button
4. SOURCE button
5. POWER button
6. Component video input
7. Audio stereo input
8. Composite video input
9. Stereo audio input-1/Audio input for VGA
and component video
10. DC adaptor input
11. Composite video/audio output
12. HDMI input
13. VGA input
14. RF antenna jack
15. USB port
16. Stereo audio input-2
17. Composite video input-2
Back panel
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Index
Size Rev. Hold. Sub
1. button
2. Number buttons
3. INFO button
4. SOURCE button
5. Cursor (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) buttons/
OK button
6. TXT button
7. VOL+/VOL- buttons
8. USB button
9. SCALE/SIZE button
10. PICTURE/REV button
11. MTS button/red button
12. Green button
13. POWER button
14. RETURN button
15. MENU button
16. EXIT button
17. INDEX button
18. CH+/CH- buttons
19. FREEZE/SUB button
20. SOUND/HOLD button
21. DEMO button
22. Cyan button/
button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery
compartment making sure that the correct
polarity is observed.
3. Install the cover back.
• Use two AAA batteries for the RC. The RC
should be pointed at remote sensor within 8
meters and within 30 degrees at the left or the
right side.
• Take the battery out of the RC if it is not
used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or
different types of batteries. Weak batteries can
leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids,
and do not place it in an area with high
humidity.
1 2 3
8
Operation
General operations
• Connect the terminal of the power cord
to the power cord input of the TV (the position
of the input is given in paragraph Control
Elements above). Connect the plug of the
power cord to the power supply outlet and then
set the power switch on the rear panel to the
on position, the power indicator will light up in
red showing that the unit is in standby mode.
To switch on the unit, press POWER button
on the panel or on the RC; when the TV is
on, the power indicator is off. Press POWER
button again to switch the unit to the standby
model, the power indicator will light up in red.
To switch off the unit completely, set the power
switch on the rear panel to the off position and
then disconnect the power cord plug from the
power supply outlet.
• Press VOL- button on the unit or on
the RC repeatedly to decrease the volume;
press VOL+ button on the unit or on the RC
repeatedly to increase the volume.
• Press RETURN button on the RC to select
from the present channel and the previously
displayed channel.
• Press
button to cut off sound, press
this button again or adjust volume to resume
sound.
• In TV mode press CH+/CH- buttons on
the RC or on the unit to select previous or next
channel; or press number buttons to enter a
channel number directly.
• Press PICTURE button repeatedly to cycle
through the available video picture modes from
the following types: Standard => Bright => Soft
=> Personal.
• Press SOUND button repeatedly to cycle
through the available sound modes from the
following types: Stereo => Movie => Music =>
News => Personal.
• Press INFO button to display the preset
TV channel information.
• In TV mode press MTS button to switch
NICAM sound mode (not available for some
channels).
• Press SCALE button repeatedly to select
a screen display size from the available list:
4:3/Full/Subtitle/Wide/Zoom/Expand/Original/
Nature. Available aspects may differ for
different signal sources.
• Press FREEZE button to freeze the picture
on or off.
Press SOURCE button, then press cursor
buttons on the RC to select a source from
available source list: TV => YPbPr => PC =>
HDMI => AV1 => AV2. Press OK button to
confirm. You can press USB button to access
Media source mode directly; you can press TV
button to access TV source mode directly.
• Press
button to enable/disable Natural
light function. This is to adjust the brightness
of the backlight according to the content of the
inputted signal automatically, so as to optimize
the picture quality and decrease the power
consumption.
• Press DEMO button to display the menu
including E care (Eyes care), E saving (Energy
saving) and E pic (Enhance picture) items.
Press cursor buttons to select an item and
press Ok button to demonstrate the selected
mode of Natural light function. Press DEMO
button or EXIT button to cancel.
It is recommended to demonstrate this
function in full-screen mode.
TELETEXT operations (option)
• Select the TV source mode. Then press
CH-/CH+ buttons to select TV channel in order
to pick up the picture signal of Teletext.
• Teletext button functions are as follows:
TXT: Press this button to enter into Teletext
mode. Press this button to mix the teletext
and current TV signal image. Press this
button again to return to the channel you are
watching.
HOLD: Press this button to stop the move
to the next page. Press this button again to
cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index
page.
SIZE: Press this button to enlarge the top
9
Operation
part of the page. Press this button again to
enlarge the bottom part of the page. Press this
button third time to normal size text page view.
REV. (Reveal): Press this button to reveal
the cancelled information. Press this button
again to cancel the information.
SUB. (Subpage): Press this button to select
sub-page. Input the number of sub-page and
use numeric buttons in the format 0001 for
sub page 1. The teletext will search for the sub
page. Press SUBPAGE button again to exit the
subpage mode.
Red/Green/Yellow/Cyan buttons: Press
these 4 color buttons to access directly to
corresponding color page displayed at the
lower parts of teletext screen.
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the
RC to select setting page.
3. Press OK button on the RC to go to the
parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the
RC to select a parameter to adjust.
5. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the
RC to adjust the selected parameter.
6. Press MENU button to return to the
previous menu page. Press EXIT button on the
RC to quit the menu.
Some menu items may be in grey color,
in this case they are not adjustable. Pictures
of OSD menu are for reference only; they may
differ from the real screens.
Picture setting page
Picture
Backlight
Picture mode
Scale
Brightness
Contrast
Saturation
Sharpness
Tint
Color temperature
Natural light
Dynamic contrast
Backlight: adjust the brightness of screen
backlight depending on environmental lighting.
Picture Mode: Standard/Bright/Soft/
Personal.
Scale: 4:3/Full/Subtitle/Wide/Zoom/Ex-
pand/Original/Nature.
Brightness, Contrast, Saturation,
Sharpness, Tint (tint available only for NTSC
system).
Color temperature: Select color
temperature mode of the picture - Normal/
Warm/Cool.
Natural light: to adjust the brightness of
the backlight according to the content of the
inputted signal automatically.
Dynamic contrast: to adjust the image
contrast automatically.
Sound setting page
Sound
Sound mode
Balance
Sound EQ
Sound mode: News/Music/Movie/Stereo/
Personal.
Balance: adjust balance between left and
right speaker.
Sound EQ: adjust the equalizer. Note:
after you adjust the equalizer, the sound mode
will automatically switch to Personal.
10
Operation
Setting page
Setting
DNR
Smart switch
Startup setting
Language
TTX language
Color system
Watch time limit
Time setting
Restore to default
DNR: Digital noise reduction effect for
reducing the video noise level: Off/On, if the
broadcast signal received is weak.
Smart switch:
Switch: when the connected external device
is turned on, the TV will automatically switch to
the corresponding source mode.
Display: when the connected external
device is turned on, the TV will show a
prompt message; select OK to switch to the
corresponding source mode.
Off: disable Smart switch function.
Startup setting: you can select the default
startup picture, captore picture (Logo) and no
startup picture (Off).
Language: select the language of the
OSD menu.
• TXT Language: select the language of the
teletext subtitles. If selected teletext language
does not correspond to the program language,
subtitles can be diplayed incorrectly.
Color system: PAL/SECAM/NTSC.
Watch time limit: set the period of time for
you to watch the TV; when the time elapses,
the TV will switch off automatically. You must
enter the password first (the default password
is 0000; you can also assign your own
password in PW Modify menu). If you forgot
your password, you can use 0432 code.
Time setting:
Current time: set the current time.
Turnon repeat: Select the mode of TV turn-
on at a specific time (Off/Once/Everyday).
Note: If Off is selected, Turnon time, Wake
source and Wake channel are unavailable.
Turnon time: set the time at which the TV will
turn on automatically.
Wake source: select the source mode to
which the TV will automatically turn on.
Wake channel: select the channel to which
the TV will automatically turn on (available only
if TV is selected as Wake source).
Turnoff repeat: Select the mode of TV turn-off
at a specific time (Off/Once/Everyday). Note: If
Off is selected, Turnoff time is unavailable.
Turnoff time: set the time at which the TV will
turn off automatically.
Sleep time: set the period after which the TV
will audomatically turn off (0 - 120 minutes).
Restore to default: reset the parameters
to initial factory settings.
Geometry setting (only for PC mode)
Geometry
Auto adjust
H position
V position
AD clock
Phase
Auto adjust: automatical setting of the
parameters.
Horizontal Position: adjust horizontal
position of the image.
Vertical Position: adjust vertical position
of the image.
AD clock: adjust the image frequency
manually.
Phase: adjust the phase manually.
Channel setting
Channel
Auto tuning
Intellegent tuning
Manual tuning
Fine-tune
Sound system
Channel edit
Auto tuning: press OK button to start
automatic search of available channels. To
stop the process press MENU or EXIT button.
Intellegent tuning: This operation will
11
Operation
keep all the existed channels and add newly
found channels to the end of the channel list.
To stop search, press MENU button; detected
channels will be stored.
Manual tuning: Press OK button to enter
into manual tuning menu:
Channel: select channel number.
Band: select frequency band (VHFH/UHF/
VHFL).
Frequency: adjust the current frequency step
by step.
Fine tune: adjust the current frequency
manually to improve the quality of signal if it is
too week.
Sound system: select the sound system
(DK/BG/I/M).
Channel edit:
Current Channel: select the current channel
number.
Target Channel: select a target channel for
swapping.
Skip: select Current channel number to be
skipped. Select Skip item and select Yes to
confirm. Now this channel will be skipped when
next/previous channels are selected.
Swap: select Current channel and Target
channel to be swapped. Select Swap item and
and select Yes to confirm swapping.
USB operation
General information
USB file systems supported: FAT32.
2.0 USB version is supported. For correct and
satisfactory operation, licensed USB devices
of famous brands should be used with this unit.
Avoid using USB devices of unknown brands.
Playback of images and music of only JPEG
and MP3 format is supported. The output
capability of the USB port is 1 A.
• This unit supports playback of video files
with 3GP, AVI, DAT, M2TS, TS, MKV, MOV,
VOB extension, with video codecs H264/AVC,
H263, DIVX, XVID, MPEGI, MPEGII and audio
codecs PCM, DD(AC3), MP3, WAV, WMA.
The above list of extensions and codecs
is for information only and is not a guarantee
that all files having the above extensions and
codecs sohuld be read by this unit.
• Some AVI files cannot be played due to
their parameters and recording conditions.
Video files more than 2 Gb having AVI
extension can be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
File playback
Insert a USB into the USB jack. Press MENU
button, select Media option and press OK
button. The screen will show USB playback
menu:
Multimedia
Movie show
Photo show
Music show
Auto play
• Video file playback: Select Movie Show
item and press OK button. Press cursor but-
tons to select a file and press OK button to
start playback. During playback press MENU
button to show playback menu in which you
can select an operation by LEFT/RIGHT cursor
buttons and perform this operation by press-
ing OK button. The operations include Play/
Pause, Backward, Forward, Prev., Next, Stop,
Repeat Mode, AB Repeat setting, Playlist,
Info., Slow Forward, Step Forward, Goto Time,
12
Operation
Brightness, Contrast. To exit video playback
press EXIT button.
• Image file playback: Select Photo Show
item and press OK button. Press cursor but-
tons to select a file and press OK button to
start playback. During playback press MENU
button to show playback menu in which you
can select an operation by LEFT/RIGHT cursor
buttons and perform this operation by pressing
OK button. The operations include Play/Pause,
Prev., Next, Stop, Rotate Right, Rotate Left,
Music(on/off), Musiclist, Zoom in, Zoom out,
Repeat Mode, Brightness, Contrast, Capture
and Info. To exit photo playback press EXIT
button.
If you want to capture a picture as start-
up, select the Capture icon, press OK button,
then select the Logo in Startup setting page of
OSD menu and press OK button.
Audio file playback: Select Music show
item and press OK button. Press cursor buttons
to select a file and press OK button to start play-
back. During playback press MENU button to
show playback menu in which you can select an
operation by LEFT/RIGHT cursor buttons and
perform this operation by pressing OK button.
The operations include Play/Pause,Backward,
Forward, Prev., Next, Stop, Repeat Mode, Mute,
Playlist, Info. and Goto Time. To exit music
playback press EXIT button.
Auto playback: Select Auto play item and
press OK button. Music and photo files will
be played automatically. This function is only
available if audio and image files are stored in
the same root foled of the USB.
13
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no
sound, and no
indicator light
The power cord is not plugged in.
Contrast, brightness, color and
volume are all in the minimum value
or TV is in mute mode.
Plug the power cord in.
Alter the value of contrast,
brightness, color and volume.
Picture and
sound with
abnormity
Contrast and color are set improperly.
Color system is set improperly.
Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color
properly.
Set the sound system properly.
Picture is spotted
or with snow
Signal source is low-grade or the
signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
The picture in
VGA mode is
abnormal
The PC settings may be improper. Check and set the resolution
parameters of your PC.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord
properly.
Set the sound system properly.
The RC does not
work
Batteries are improperly installed or
exhausted.
Make sure the positive and the
negative polarities are correct.
Reattach the battery lid.
Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference.
Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper
installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
14
General information
Accessories
1. LED TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Battery 2 pcs
4. Stand 1 pc
5. Stand base 1 pc
Specifications
S
ize (diagonal) 15.6” (40 cm)
Response time 8 ms
Resolution 1366 x 768
Aspect ratio 16:9
Color system PAL, SECAM
Sound system B/G, DK, I
NICAM Stereo 2 x 2.5 W
Component video in +
AV RCA in x 2
AV RCA out +
USB port +
VGA +
HDMI +
Russian and English OSD +
Progressive scan +
Digital comb filter +
Sleep timer +
Quantity of channels 199
Electric shock protection class II
Nominal voltage range of the adaptor: ~100–240 V; 50/60 Hz; 1.5 А
Nominal voltage of the LED TV
(output voltage of the adaptor): 12 V, 5 A
Power consumption of the LED TV: 20 W
Unit dimensions (with stand) 401 x 291.4 x 105 mm
(without stand) 401 x 271.2 x 42.5 mm
Net/Gross weight 1.85 kg/2.5 kg
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can
give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen
as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the
performance of your LCD TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
6. Stand fixing screw 4 pcs
7. Wall-mounting screw 4 pcs
8. Adapter 1 pc
9. Power cord 1 pc
10. Consumer information 1 pc
11. Warranty card 1 pc
12. Instruction manual 1 pc
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте
руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка
Установка на подставку
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Операции с телетекстом
Экранное меню
Настройка изображения
Настройка звука
Общие настройки
Настройки экрана
Настройка каналов
Операции с USB
Общая информация
Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Источники помех
Комплект поставки
Технические характеристики
15
16
16
16
18
18
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
25
25
26
28
28
28
29
30
16
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания
к адаптору постоянного тока убедитесь, что
напряжение адаптера соответствует напря-
жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой
адаптор постоянного тока, помеченный
номером модели телевизора. Не рекомен-
дуется использовать другие адапторы для
питания данного устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита-
ния из розетки и свяжитесь с сервисной
службой в следующих случаях: если в
устройстве имеются явные неисправности,
например, из него идет дым, чувствуется
специфический запах или слышен неха-
рактерный звук; если внутрь устройства
попала жидкость или посторонние предме-
ты; если нет изображения или звука; если
поврежден корпус или панель; если Вы
пользуетесь устройством согласно инструк-
ции, но оно не работает должным образом.
• Данное изделие может подключаться
к розетке питания как без заземляющего
третьего контакта, так и с заземляющим
третьим контактом.
• Во избежание поражения электриче-
ским током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле-
ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством
длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь-
ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег-
да держитесь за утолщение на вилке, не
касайтесь металлических частей, не тяните
за шнур и не ломайте и не перегибайте его,
не ремонтируйте, не перекручивайте и не
нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным
центром, в случае если имеются какие-либо
неисправности шнура питания, в нем оголи-
лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в
нее невозможно вставить вилку или вилка
плохо закрепляется в розетке. Иначе могут
возникнуть неисправности или произойти
несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми
руками.
• Запрещается использование розетки, в
которую подключено несколько устройств.
Перегрузка такой розетки может привести
к пожару.
• Место подключения вилки шнура
питания к сети 220 В должно оставаться
17
Перед началом эксплуатации
легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ-
ходимо полностью прочитать и понять все
инструкции. Необходимо соблюдать все пред-
упреждения и следовать всем инструкциям,
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко-
мендованные производителем аксессуары.
Использование других аксессуаров может
привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки
и регулировки только с помощью кнопок
на передней и боковой панелях или на
пульте дистанционного управления. Ни в
коем случае не снимайте заднюю панель
и не пытайтесь самостоятельно проводить
техническое обслуживание устройства,
так как существует опасность поражения
электрическим током, а также возможно
возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на
непрочные или неровные поверхности,
тележки, стойки, треноги, кронштейны
или столы. Устройство может упасть, в
результате чего могут возникнуть неисправ-
ности или произойти несчастные случаи.
Используйте только те приспособления,
которые рекомендованы производителем
или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой-
ство на горизонтальной поверхности в ме-
стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте
воздействия на устройство вибрации, пря-
мого солнечного света, высокой температу-
ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды
с жидкостью. Попадание жидкости внутрь
аппарата может привести к пожару или по-
ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне
магнитных волн. Это может привести к по-
ломке устройства. В зоне электромагнитно-
го излучения может наблюдаться искаже-
ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства
источники открытого огня, например, свечи.
В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора-
ние.
• Установка телевизора в замкнутое
пространство при эксплуатации может со-
кратить срок службы устройства; поэтому
необходимо обеспечить минимальную
дистанцию между LCD-телевизором и
внутренними границами приспособления
под аппарат для нормальной вентиляции
(минимум по 10 см свободного простран-
ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой-
ства. Не закрепляйте их метизами, не пере-
гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не
нажимайте и не касайтесь панели. Не пере-
носите телевизор в положении, при котором
экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под-
ключенном проводе питания или других
подключенных проводах. Повреждение про-
вода питания, подключенный провод или
подключенные устройства могут стать при-
чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его
должны перемещать не менее 2 человек.
При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель
может повредить устройство.
• При длительном использовании может
немного повысится температура корпуса
устройства. Это явление свидетельствует о
теплоотдаче в нормальном рабочем режи-
ме. Однако не позволяйте детям и людям с
повышенной температурной чувствительно-
стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на-
стоящем руководстве, являются схе-
матическими изображениями, которые
могут отличаться от реальных объектов.
18
Установка
Установка
Установка на подставку
Поместите телевизор на твердую пло-
скую поверхность. Прикройте экран мягкой
тканью во избежание его повреждения. Со-
вместите стойку с крепежными отверстия-
ми в нижней части корпуса телевизора:
Приложите основание подставки к
стойке, совместив отверстия для винтов
на основании с отверстиями на стойк.
Прикрепите основание к стойке и корпусу с
помощью 3 винтов, входящих в комплект.
Крепление на стену
ля крепления на стену на задней панели
телевизора имеются 4 отверстия под винты
диаметром 4 мм, расстояние между которы-
ми по вертикали и горизонтали составляет
100 мм. Также в комплект поставки входят
4 винта, которые необходимо ввернуть в
эти отверстия для фиксации телевизора
на настенном кронштейне (кронштейн в
комплект поставки не входит и приобре-
тается отдельно). Производитель не несет
ответственности за неправильно выпол-
ненный монтаж, повлекший повреждение
телевизора.
19
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую-
щему разъему, используя коаксиальный
кабель 75 Ом.
Прочие подключения
• Композитный видеовход телевизора
подсоединяется к композитному выходу
другого видеоустройства с помощью видео-
кабеля RCA (в комплект не входит).
• Подсоедините источник аудиосигнала
к соответствующим аудиовходам (левый и
правый).
• Подсоедините штекер адаптера, входя-
щего в комплект, к разъему для адаптера.
• Подсоедините VGA-кабель к VGA порту
ПК и к входу VGA телевизора для получе-
ния видеосигнала от ПК. Для получения
аудиосигнала подсоедините аудиовыход
ПК к левому и правому разъемам аудиов-
хода VGA/компонентного видео телевизора
(возможна необходимость использования
переходника, не входящего в комплект).
• Если источник видеосигнала имеет
HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу
телевизора, используя специальный HDMI-
кабель (не входит в комплект поставки).
• Компонентный видеовход служит для
получения компонентного видеосигнала от
внешнего источника.
• Подсоедините внешнее устройство
(напр., VCR-/DVD-рекордер) к соответ-
ствующим аудио-видеовыходам данного
устройства с помощью аудио-видеокабеля
RCA (не входит в комплект).
• Коаксиальный выход предназначен для
передачи многоканального звука на внеш-
нее декодирующее устройство (например,
в формате 5.1-канал). Для подсоединения
используйте RCA-кабель.
/