Panasonic TY-ER3D5ME Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
Қ
АЗАҚ
Жұмыс істеу нұсқауығы
3D көзілдірігі
Модель нөмірі
TY-ER3D5ME
Panasonic бұйымын сатып алғаныңызға
алғыс білдіреміз.
Бұйыммен жұмыс істегенмс бұрын, нұсқаулықты зер
салып оқыңыз, жəне де кейінгі пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Бұйымды пайдаланбас бұрынҚауіпсіздік шаралары
жəнеҚауіпсіздік шараларын пайдаланубөлімдерін
оқуды ұмытпаңыз ( 1 – 6-бет).
Бұл 3D көзілдірігін 3D жəне Bluetooth
®
сымсыз
технологиясын қолдайтын Panasonic HDTV
теледидарларында пайдалануға болады.
Қолданылатын үлгілерге қатысты ең соңғы
мəліметтерді алу үшін веб-сайтымызға кіріңіз.
http://panasonic.com/
Бұл бұйымды күн көзілдірігі ретінде
пайдалануға болмайды жəне пайдаланбау
керек.
Қауіпсіздік шаралары
Ескерту
Пайдалануға тыйым салынған орындар
3D көзілдірігін ауруханада немесе басқа
медициналық мекемелерде пайдаланбаңыз.
3D көзілдірігінен шығатын радиотолқындар медициналық
құрылғыларға кедергі жасауы мүмкін.
3D көзілдірігін автоматты есік, өрт туралы сигнал
беретін аспап т.б. сияқты автоматты басқару
құрылғыларының жанында пайдаланбаңыз.
3D көзілдірігінен шығатын радиотолқындар автоматты басқару
құрылғыларына кедергі жасауы мүмкін.
(жалғасы қарсы бетінде)
2
Қ
АЗАҚ
Əрқашан 3D көзілдірігін кардиостимулятор
имплантынан немесе соған ұқсас
имплантталатын медициналық құрылғылардан
кемінде 22 см алыс қойыңыз.
3D көзілдірігінен шығатын радиотолқындар имплантталатын
кардиостимуляторға немесе соған ұқсас құрылғылардың
жұмысына əсер етуі мүмкін.
Бөлшектеу
3D көзілдірігін бөлшектемеңіз немесе
жаңартпаңыз.
Сақ болыңыз
Батарея
Дұрыс орнатпау батарея ағуына, мүжілуіне
немесе жарылуына əкелуі мүмкін.
Тек бірдей немесе баламалы түрімен
ауыстырыңыз.
Зарядталмалы (Ni-Cd жəне т.б.) батареяларды
пайдаланбаңыз.
Батареяларды жақпаңыз немесе сындырмаңыз.
Батареяларды күннің көзі, өрт немесе сондай
сияқты жоғары ыстыққа шығармаңыз.
Батареялардың дұрыс тасталғанына көз
жеткізіңіз.
Батарея ұзақ уақыт бойы
пайдаланылмаған
кезде батарея ағуының, шіруінің жəне
жарылуының алдын алу үшін оны құрылғыдан
алып қойыңыз.
3
Қ
АЗАҚ
3D көзілдірігіне қатысты
3D көзілдірігін құлатпаңыз, қысым жасамаңыз
немесе оған баспаңыз.
3D көзілдірігін кигенде жақтауының ұшынан абай
болыңыз.
3D көзілдірігін əрдайым салқын, құрғақ жерде
ұстаңыз.
Саусағыңызды 3D көзілдірігінің топса бөлігіне
тығып алмаңыз.
Балалар бұл бұйымды пайдаланған уақытта
ерекше көңіл бөліңіз.
3D кескіндерін қарауға қатысты
Егер сізде жарыққа сезімталдық, жүрек аурулары
немесе басқа да медициналық жағдайлар болса,
3D көзілдірігін пайдаланбаңыз.
Егер сіз шаршап тұрсаңыз, қолайсыздық немесе
басқа да қолайсыз сезімде болсаңыз, дереу
3D көзілдірігін пайдалануды доғарыңыз.
3D фильмін көргеннен кейін тиісінше демалыңыз.
3D ойындары сияқты интерактивті
құрылғылардан немесе компьютерден 3D
мазмұнын көргеннен кейін 30 - 60 минуттай
демалыңыз
.
Теледидар экранын немесе басқа адамдарды
байқаусызда ұрып жібермеңіз. 3D көзілдірігін
пайдаланған кезде пайдаланушы мен экран
арасындағы қашықтық дұрыс болмауы мүмкін.
3D көзілдірігін 3D мазмұнын көрген кезде ғана
кию керек.
3D бейнекескінін көріп отырғанда басыңызды
жəне/немесе 3D көзілдірігін еңкейтпеңіз. Көзіңіз
бен 3D көзілдірігін теледидармен көлденең
деңгейде ұстаңыз.
Егер көру қабілетіңіз нашар
болса (жақыннан/
алыстан жақсы көрмесеңіз, астигматизм, сол-
оң жақты ажырата алмасаңыз), 3D көзілдірігін
пайдаланбас көру деңгейін дұрыстап алыңыз.
Егер 3D мазмұнын көргенде екі еселенген
бейнелерді анық көретін болсаңыз,
3D көзілдірігін пайдалануды тоқтатыңыз.
(жалғасы қарсы бетінде)
5
Қ
АЗАҚ
Егер 3D көзілдірігі физикалық тұрғыдан
зақымданса, оны пайдаланбаңыз.
Егер дұрыс істемесе немесе ақаулық байқалса,
3D көзілдірігін пайдалануды бірден тоқтатыңыз.
Егер мұрныңыздың үсті не самайыңыз қызарып,
ауырып, қышитын болса, 3D көзілдірігін
пайдалануды дереу тоқтатыңыз.
Кейбір жағдайларда 3D көзілдірігіне
пайдаланылған материалдар аллергиялық
реакция тудыруы мүмкін.
Қауіпсіздік
шараларын
пайдалану
3D көзілдірігін түсіріп алмаңыз жəне
майыстырмаңыз.
Сұйық кристалдың ысырмасының бетіне қысым
түсірмеңіз немесе сызбаңыз.
3D көзілдірігінің жанында күшті электр
магнитті толқындар шығаратын құрылғыларды
(мысалы, ұялы телефондарды немесе жеке
радиоқабылдағыштар) пайдаланбаңыз, себебі
ол 3D көзілдірігінің дұрыс жұмыс істемеуіне
себеп болуы мүмкін.
3D көзілдірігін көрсетілген пайдалану
температурасының ауқымынан (
14-бет) тыс
пайдаланбаңыз.
Егер бөлме флуоресцентті шаммен (50 Hz)
жарықтандырылып, жарық 3D көзілдірігін
пайдаланған кезде жыпылықтаған сияқты
көрінсе, флуоресцентті шамды өшіріңіз.
Егер 3D көзілдірігі астынан жоғарыдан төмен
қарай немесе артынан алдына қарай киілсе, 3D
мазмұны дұрыс көрінбейді.
3D көзілдірігін 3D бейнеден басқа затты
қарағанда кимеңіз. Дисплейлердің басқа түрлерін
(мысалы, компьютер экрандары, сандық сағаттар
немесе калькуляторлар т.б.) 3D көзілдірігін киген
кезде көру қиын болуы мүмкін.
(жалғасы қарсы бетінде)
6
Қ
АЗАҚ
Радиотолқындарды пайдалану
Бұл құрылғы 2.4 ГГц радиожиілік ISM диапазонын
(Bluetooth
®
) пайдаланады. Бірақ басқа сымсыз
байланыс құрылғысы да сол жиілікті пайдалануы
мүмкін. Басқа құрылғыдан радиотолқындар
интерференциясын болдырмау үшін міндетті
түрде келесілерге назар аударыңыз.
Пайдалануды шектеу
Тек сіздің еліңізде пайдалануға арналған.
Пайдалану қашықтығы
Пайдалану қашықтығы шамамен 3.2 м.
Ғимараттың құрылымына, қоршаған
ортаға жəне қабылдағыш пен трансмиттер
арасындағы кедергілерге байланысты
қашықтық азырақ болуы
мүмкін. Атап
айтқанда, темір бетонды қабырғалар мен
металдан жасалған есіктер сияқты кедергілер
трансмиттердің сигналдарына кедергі
жасайды.
Басқа құрылғының кедергі жасауы
Егер бұл құрылғы басқа құрылғыға тым жақын
тұрса, радиоинтерференция салдарынан
ақаулар пайда болуы мүмкін. Бұл құрылғыны
басқа келесі құрылғылардан барынша алыс
ұстауды ұсынамыз:
Осы құрылғыдан басқа Bluetooth
®
құрылғылары, сымсыз жергілікті желі,
микротолқынды пештер, кеңседегі автоматты
құрылғылар, сандық сымсыз телефондар жəне
басқа электрондық құрылғылар.
Құрылғы осы тұрмыстық құрылғылардан
болатын радиоинтерференцияны автоматты
түрде болдырмайтын етіп жасалған. Алайда
радиоинтерференция болған кезде ақаулар
пайда болуы мүмкін.
7
Қ
АЗАҚ
Бақылауларды
анықтау
1
2
(Үлгі : TY-ER3D5MA)
Қуат түймесі / режимді өзгерту
Қуат түймесі
3D көзілдірігін іске қосу үшін шамамен
1 секунд басып тұрыңыз. (Индикатор
шамы 2 секундқа жанады.) 3D
көзілдірігін өшіру үшін шамамен 3 секунд
не одан көп басып тұрыңыз. (Индикатор
шамы 3 рет жанады.)
Режим
өзгерту
Режимді 3D жəне 2D (3D бейнесін 2D
пішімінде көру) арасында ауыстырып
қосу үшін шамамен 1 секунд басып
тұрыңыз. Қуат
ажыратулы болған кезде,
тіркеу режимін ауыстыру үшін шамамен
5 секунд басып тұрыңыз. Тіркеу жөнінде
толық мəлімет алу үшін Тіркеу бетін
қараңыз. ( 9-бет)
Индикаторлық шам
Күйді көрсету үшін пайдалану барысында жанады
немесе жыпылықтайды.
(жалғасы қарсы бетінде)
8
Қ
АЗАҚ
Индикаторлық шамның күйі
Индикаторлық шам Күй
Қосылған кезде 2 секунд
бойы қызыл түспен жанады
Батарея заряды жеткілікті
Қосылған кезде
5 рет қызыл түспен
жыпылықтайды
Батарея заряды аз
Қызыл түспен
жыпылықтайды
Үйлестіру орнатылуда
Əр 1 секунд сайын қызыл
түспен жыпылықтайды
Теледидарға қайта
қосылуда
3 рет қызыл түспен
жыпылықтайды
Өшіру (пайдаланылып
жатқан кезде 3 секундтан
астам басып тұрыңыз
немесе тіркеу / қайта
қосу орындалмағанда
не байланыс жоғалған
кезде
автоматты түрде
ажыратылады)
Пайдалану кезінде
2 секунд сайын бір
рет қызыл түспен
жыпылықтайды
3D режимі таңдалған
Пайдалану кезінде
4 секунд сайын екі
рет қызыл түспен
жыпылықтайды
2D режимі таңдалған
10
Қ
АЗАҚ
Сақтау жəне Тазалау
Жұмсақ, құрғақ шүберекті пайдаланып тазартыңыз.
3D көзілдірігін шаңды не кір шүберекпен сүрту
көзілдірікті тырнауы мүмкін. Пайдаланбас бұрын
шүберектен бар шаңды қағыңыз.
3D көзілдірігіне бензол, еріткіш немесе балауызды
пайдаланбыңыз, олай істеу бояудың алынып қалуына
əкелуі мүмкін.
Тазалаған кезде 3D көзілдірігін су сияқты сұйықтыққа
батырмаңыз.
3D көзілдірігін сақтағанда жоғары ылғал
жəне жоғары
температуралы жерден сақтаныңыз.
Сұйық кристалды ысырмалар нəзік əрі сынғыш
болғандықтан, оларды тазалаған кезде мұқият
болыңыз.
11
Қ
АЗАҚ
Батареяны ауыстыру
Батарея заряды төмендегенде, 3D көзілдірігін қосқанда,
көрсеткіш шам 5 рет жыпылықтайды. Бұл жағдайда,
батареяны ерте ауыстыру ұсынылады.
Ескі батареяларды өртелмейтін қоқыс ретінде немесе
жергілікті қоқыс тастау ережелеріне сай тастаңыз.
1. Батарея қақпағын қалам ұшымен немесе бұрауышпен
(ұшы жалпақ), т.б. затпен ашыңыз.
2. Батареяның орнын ауыстыру (тиын формалы литий
батареясы CR2025).
Қиындық болса, оны бұрауыш ұшымен алыңыз.
Дұрыс полярлылықты ескеріңіз (
немесе ).
3. Батарея қабығын жабыстырыңыз.
13
Қ
АЗАҚ
3D көзілдірігінің қуаты өз бетімен өшеді.
Көзілдірік пен теледидар арасында заттар бар ма?
3D көзілдірігіндегіҚуаттүймесін басқан кезде
индикатор шамы жанбайды.
Батарея заряды 3D көзілдірігін жұмыс істету үшін
тым төмен.
Қуат түймесін 1 секунд бойы басып тұру арқылы қуатты
қосқанда индикатор шам жанбайды; бұл батарея толығымен
таусылғанын көрсетеді. Батареяны жаңасымен ауыстырыңыз.
15
Қ
АЗАҚ
ӨНІМДІ СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
3D теледидар үшін көзілдірік
TY-ER3D5M* “Panasonic” үлгісі
Сəйкестік туралы декларация тіркілген ОС ТЕСТБЭТ
119334, МƏСКЕУ, Андреевская набережная, 2 үй
«*» --a-z, A-Z, немесе бос орын, бұйымның түсін жəне өткізу
нарығын білдіреді
Сəйкестік туралы
декларация:
TC RU Д-JP.МЕ10.
В.00396
Декларацияның
тіркелген күні:
23.05.2014
Декларация дейін
жарамды:
22.05.2019
Өндіруші: Панасоник Корпорэйшн, Осака, Жапония
Қытайда жасалған
Мағлұмдаушы/Импорттаушы
«Панасоник Рус» ЖШҚ, РФ, 115191, Мəскеу қ.,
Большая Тульская к-сі, 11 үй, 3 қабат.
Тел. 8-800-200-21-00
Организация, уполномоченная на принятие претензий
по качеству продукции на территории Республики
Казахстан:
АОПанасоник Маркетинг СНГ
Казахстан, 050057 г.
Алматы, ул. Тимирязева 42, здание 30.
Информационный центр Panasonic:
‘+7 (727) 298-09-09 -Для звонков из Алматы и
Центральной Азии.
8-8000-809-809 -Звонок по Казахстану со стационарных
телефонов бесплатный
Қазақстан Республикасы территориясындағы өнім
сапасы бойынша наразылықтарды қабылдайтын
уəкілетті ұйым:
АҚ «Панасоник Маркетинг СНГ», Қазақстан, 050057,
Алматы қ., Тимирязев көш. 42, 30-шы ғимарат
Panasonic ақпарат орталығы
Тел. +7 (727) 298-09-09 - Алматы мен Орта Азиядан
қонырау шалу үшін
8-8000-809-809 - Қазақстан бойынша стационарлы
телефондар арқылы тегін
Қ
АЗАҚ
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.com/
© Panasonic Corporation 2014
Panasonic акпараттык орталығы
Қазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін.
Для звонков из Казахстана и Центральной Азии:
+7 (727) 298-09-09
Еуропа Одағынан өзге елдердің өндірісінде
пайдаланбау туралы ақпарат
Нышан тек Еуропа Одағында жарамды.
Егер осы өнімді жойғыңыз келсе, жергілікті
өкілеттік немесе дилеріңізге хабарласып,
өндірісте пайдаланбаудың дұрыс əдісін
сұраңыз.
1
Р
УССКИЙ
Инструкция по эксплуа-
тации
3D очки
Модель
TY-ER3D5ME
Благодарим Вас за покупку продукции
компании Panasonic.
Перед началом эксплуатации этого изделия вниматель-
но прочтите инструкции и сохраните данное руковод-
ство для использования в последующем.
Перед использованием данного изделия обязательно
ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
и «Меры предосторожности при эксплуатации»
( стр 2 - 6).
Эти 3D-очки можно использовать вместе с те-
левизорами высокой четкости Panasonic HDTV
с поддержкой 3D и беспроводной технологии
Bluetooth
®
.
Чтобы узнать последнюю информацию о подхо-
дящих моделях, посетите наш веб-сайт.
http://panasonic.com/
Данное изделие не подлежит использова-
нию в качестве солнцезащитных очков.
(продолжение см. на обратной стороне)
2
Р
УССКИЙ
Меры предосторожности
Предупреждение
Места, в которых использование
запрещено
Не используйте 3D-очки в больнице или другом
медицинском учреждении.
Радиоволны от 3D-очков могут создавать помехи для
медицинского оборудования.
Не используйте 3D-очки вблизи оборудования
с автоматическим управлением, например,
автоматических дверей, приборов пожарной
сигнализации и т. д.
Радиоволны от 3D-очков могут создавать помехи для
оборудования с автоматическим управлением.
Всегда держите 3D-очки на расстоянии не менее
22 см от имплантированного кардиостимулятора
или подобного имплантированного медицинского
оборудования.
Радиоволны от 3D-очков могут влиять на работу
имплантированного кардиостимулятора или подобного
медицинского оборудования.
Разборка
Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
3D очков.
Меры предосторожности
Батарея
Неправильная установка может привести к
утечке электролита, коррозии и к взрыву батаре-
ек.
Заменяйте батарейку только батарейкой того же
или аналогичного типа.
Не используйте перезаряжаемые батарейки
(Ni-Cd и т. п.).
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
3
Р
УССКИЙ
Не подвергайте батарейки воздействию чрез-
мерного тепла, например, от прямых солнечных
лучей, огня и т. п.
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
Во избежание вытекания электролита, коррозии
или взрыва батареи извлекайте ее из устрой-
ства, если Вы не собираетесь использовать
устройство в течение длительного времени.
Сведения о 3D очках
Не бросайте, не давите и не наступайте на
3D очки.
При надевании аккуратно держите 3D очки за
дужки.
Всегда держите 3D очки в сухом и прохладном
месте.
Следите за тем, чтобы пальцы не попадали в
петли 3D очков.
Внимательно следите за детьми, когда они
пользуются этим изделием.
Просмотр 3D-контента
Не используйте 3D очки, если у вас наблюда-
ются повышенная чувствительность к свету,
проблемы с сердцем или любые другие заболе-
вания.
Внимательно следите за детьми, когда они
пользуются этим изделием.
После просмотра 3D-фильма сделайте необхо-
димый перерыв.
Делайте перерыв на 30 - 60 минут после про-
смотра 3D-изображения с использованием
интерактивных
устройств, таких как 3D-игровые
приставки или компьютеры.
Будьте осторожны, чтобы не задеть руками
экран телевизора или находящихся рядом
людей. Во время использовании 3D очков рас-
стояние между пользователем и экраном может
оцениваться неправильно.
3D очки следует надевать только для просмотра
3D-изображений.
(продолжение см. на обратной стороне)
4
Р
УССКИЙ
Не наклоняйте голову и/или 3D очки при про-
смотре 3D-изображения. Глаза и 3D очки при
просмотре должны находиться на уровне экрана
телевизора.
Если у вас есть проблемы со зрением (близору-
кость/дальнозоркость, астигматизм, различная
острота зрения левого и правого глаза), от-
корректируйте свое зрительное восприятие при
помощи 3D очков.
Прекратите
пользоваться 3D очками, если вы
отчетливо видите двойное изображение при
просмотре 3D-контента.
Не используйте 3D очки на расстоянии, меньше
рекомендованного.
Рекомендованное для просмотра расстояние
должно в три раза превышать высоту изображе-
ния.
Например:
Для телевизора с диагональю 40 дюймов 1.5 м и более
Для телевизора с диагональю 42 дюймов 1.6 м и более
Для телевизора с диагональю 47 дюймов 1.8 м и более
Для телевизора с диагональю 48 дюймов 1.8 м и более
Для телевизора с диагональю 50 дюймов 1.9 м и более
Для телевизора с диагональю 55 дюймов 2.1 м и более
Для телевизора с диагональю 58 дюймов 2.2 м и более
Для телевизора с диагональю 60 дюймов 2.3 м и более
Для телевизора с диагональю 65 дюймов 2.4 м и более
При наличии вверху и внизу экрана черных
полос, например, таких как в фильмах, осу-
ществлять просмотр необходимо с расстояния,
которое в 3 раза превышает высоту приведенно-
го изображения.
(Расстояние будет меньше рекомендованного
выше.)
Просмотр 3D-изображений
Не рекомендуется использование данного
изделия детьми младше 5 - 6 лет.
Родители или опекуны, ответственные за
безопасность и здоровье своих детей, должны
полностью контролировать использование ими
3D очков.
Перед тем, как надеть 3D очки, во избежание
нанесения случайного вреда или телесных
повреждений убедитесь в отсутствии поблизости
бьющихся предметов.
5
Р
УССКИЙ
Во избежание падения или получения травмы
перед тем, как начать передвижение, снимите
3D очки.
Пользуйтесь 3D очками только строго по назна-
чению.
Не используйте 3D очки, если они имеют меха-
нические повреждения.
Немедленно прекратите использование 3D оч-
ков в случае обнаружения неисправности или
дефекта.
Немедленно прекратите использование 3D оч-
ков,
если у вас появились покраснения, боль или
раздражение кожи вокруг носа или на висках.
В редких случаях материалы, из которых изго-
товлены 3D очки, могут вызывать аллергическую
реакцию.
Меры предосторож-
ности при эксплуата-
ции
Не бросайте и не сгибайте 3D очки.
Не сдавливайте и не царапайте поверхность
оптического затвора на жидких кристаллах.
Не используйте устройства (такие как мобильные
телефоны или индивидуальные приемопередат-
чики), излучающие сильные электромагнитные
волны, вблизи 3D очков.
Не используйте 3D очки за пределами указанно-
го температурного диапазона (
стр 14).
Если в помещении используется освещение
люминесцентными лампами (50 Гц), и при
использовании 3D очков ощущается дрожание
света, выключите люминесцентное освещение.
3D-изображения будут отображаться непра-
вильно, если 3D очки перевернуты или надеты
обратной стороной.
Используйте 3D очки только для просмотра
3D-изображений. Другие виды дисплеев (такие
как экраны компьютеров, цифровых часов или
калькуляторов и т.д.) могут быть трудноразличи-
мы при ношении 3D очков.
(продолжение см. на обратной стороне)
6
Р
УССКИЙ
Используемые радиоволны
Данное устройство использует ISM-диапазон
2.4 ГГц (Bluetooth
®
). Такая же частота может
использоваться другим беспроводным обо-
рудованием. Примите это к сведению, чтобы
избежать радиопомех от другого оборудования.
Ограничение использования
Предназначено для использования только в
Вашей стране.
Рабочее расстояние
Рабочее расстояние составляет примерно до
3.2 м.
Расстояние может быть меньше в зависимости
от конструкции здания, окружающих условий
и наличия
препятствий между приемником и
передатчиком. В частности, железобетонные
стены и металлические двери препятствуют
сигналам передатчика.
Помехи от другого оборудования
Данное устройство может неисправно рабо-
тать из-за радиопомех, если оно расположено
слишком близко от другого оборудования. Мы
рекомендуем держать устройство как можно
дальше от следующего оборудования:
других устройств, использующих Bluetooth
®
,
беспроводных локальных сетей, микро-
волновых печей, офисного оборудования,
цифровых беспроводных телефонов и других
электрических приборов.
Конструкция данного устройства позволяет
автоматически избегать радиопомех от подоб-
ных бытовых электрических приборов. Однако
в случае наличия радиопомех устройство все
таки может работать неисправно.
7
Р
УССКИЙ
Расположение орга-
нов управления
1
2
(Часть : TY-ER3D5MA)
Кнопка питания / Изменение режима
Кнопка
питания
Нажмите и удерживайте приблизи-
тельно в течение 1 секунды, чтобы
включить 3D-очки. (Индикаторная лампа
загорается на 2 секунды.) Нажмите и
удерживайте приблизительно в течение
3 секунд или более, чтобы выключить
3D-очки. (Индикаторная лампа загорает-
ся 3 раза.)
Изменение
режима
Нажмите и удерживайте эту кноп-
ку приблизительно
в течение 1 секун-
ды, чтобы переключить режим просмо-
тра с 2D на 3D и наоборот (просмотр
3D-изображения в режиме 2D). Когда
питание отключено, нажмите и удержи-
вайте эту кнопку приблизительно в те-
чение 5 секунд, чтобы перейти в режим
регистрации. Для получения детальной
информации о регистрации обратитесь
к странице Регистрация. ( стр 9)
Индикаторная лампа
Горит или мигает во время использования для отобра-
жения состояния.
(продолжение см. на обратной стороне)
8
Р
УССКИЙ
Состояние индикатора
Индикаторная лампа Состояние
Горит красным в течение
2 секунд при включении
Достаточный уровень
заряда
Мигает красным 5 раз при
включении
Низкий уровень заряда
Мигает красным Идет регистрация
Мигает красным один раз в
1 секунду
Выполняется повторное
подключение к телевизору
Мигает красным 3 раза Питание отключено (при
нажатии и удерживании
кнопки в течение более
3 секунд во время ис-
пользования или при
срабатывании функции
автоматического от-
ключения питания, если
регистрация / повторное
подключение завершилось
неудачей или соединение
потеряно).
Мигает красным с
периодичностью один
раз в 2 секунды во время
использования
Выбран режим 3D
Мигает красным с
периодичностью два раза
в 4 секунды во время
использования
Выбран режим 2D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Panasonic TY-ER3D5ME Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ